Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

билеты по СРЯ / синтаксис текста

.txt
Скачиваний:
18
Добавлен:
19.05.2015
Размер:
17.47 Кб
Скачать
Синтаксис текста.
Учение о тексте многим обязано таким разделам языкознания как риторика и психолингвистика. Однако именно синтаксис способствовал тому, что учение о тексте стали рассматривать как самостоятельное. Многие синтаксические теории: теория актуального членения, семантики предложения оказываются применимы и к тексту. Семантика (грамматика) и теория текста – молодые области языкознания и еще полностью не завершены. Не решен вопрос о статусе текста, его отношении к языку и речи.
Одни ученые, и среди них И.Р. Гальперин, не считают текст уровнем языка, а рассматривают его как особый уровень речи. В большинстве работ текст рассматривается не только как единица речи, но и как высшая синтаксическая единица языка.
Доказательства: 1) Текст самая сложная структура, реализующая коммуникацию;
2) В этой структуре используются единицы других уровней;
3) В тексте обнаружены структуры, которые нельзя описать в рамках нижележащих уровней.
Текст – высшая синтаксическая единица языка, часть знаковой системы языка.
В лингвистике существует широкое и узкое понимание текста. При узком подходе (Гальперин, Тураева) текстом считают только письменную речь, объективированную в виде письменного доказательства и литературно-обработанную в соответствии с типом этого доказательства. При широком подходе понимание текста распространяется на производные не только письменной, но и устной речи.
Особенности (признаки) текста.
Воспроизведение как последовательность простых и сложных предложений. Может быть представлен одним предложением – если это пословица или поговорка. Текст не простая сумма предложений, а качественно иное образование.
Особенности: 1.Выраженность – текст всегда выражен в устной или письменной форме.
2.Отграниченность – каждый текст имеет свой начало и конец, он отграничен от других текстов
3.Информативность, содержательность – любой текст создается для того, чтобы выразить определенную мысль, содержание. Содержание соотносится с темой текста.
4. Тематическая цельность. Тема – предмет, понятие, явление, вопрос, проблема, которые лежат в основе содержания текста. Это то, что описано в тексте, о чем ведется повествование, диалог, развертывается рассуждение.
5. Связность текста является одновременно структурной, коммуникативной и метатекстовой. Существуют определенные правила развертывания темы текста. Они и реализуются в связности текста.
Текст – выраженная в письменной или устной речи упорядоченная последовательность языковых единиц, отграниченная от других таких последовательностей, заключающая в себе некое содержание, в основе которого лежит определенная тема, характеризующаяся структурной, коммуникативной и метатекстовой связанностью.
Структурная связность текста.
Предложения, входящие в текст, связаны между собой разнообразными внешними сигналами, указывающими на то, что они части единого целого и образуют в своей совокупности структурное (формальное) единство. К ним относятся:
1) начинательные союзы, которые не только связывают самостоятельные предложения, но и конкретизируют смысловые отношения между ними (но, и).
2) частицы и вводно-модальные слова (ведь, вот, вот и, в общем, итак, следовательно, во-первых, наконец и под.)
3) местоимения и местоименные наречия, употребленные в анафорической функции, т.е. отсылают к предшествующему тексту. Реже они могут отсылать к последующему тексту (катафорическая функция). Анафорическая замена может быть представлена нулем, если в последующем самостоятельном предложении отсутствует контекстуально-восполнимый главный или второстепенный член.
4) повторение слов и синонимичные замены.
5) в качестве средств связи используются перифразы, лексические ряды соотносимых понятий.
6) слова с временным и пространственным значением, которые по смыслу соотносимы не только с тем предложением, в котором употребляется, но и с рядом последующих.
7) связующей функцией в условиях текста обладают слова с абстрактным значением, семантика которых не раскрыта в пределах одного предложения (слова типа забота, страх). Все последующие предложения связана с этим словом контактной или дистанционной связью и раскрывают понятие этого слова. Этой же функцией обладают слова, с качественно оценочным значением: грустный, страшный, побледнеть, вздрогнуть. Часто глаголы в этих случаях употребляются с наречием (вдруг, неожиданно).
8) в качестве текстообразующих средств могут употребляться деепричастия, деепричастные обороты и синонимичные им придаточные времени. Формы деепричастий и глаголов-сказуемых придаточного предложения зависят от формы глагола предыдущего предложения. Эта зависимость и смысловая и формальная.
9) средством объединения предложений является синтаксический параллелизм рядом стоящих предложений. Его сущность заключается в построении цепочки предложений, повторяющих одну и ту же синтаксическую модель и имеющих симметричное расположение основных членов предложения. Синтаксический параллелизм часто дополняется единством видовременных форм глаголов-сказуемых.
10) важным средством связи предложений в текст является свободный порядок слов. Расстановка слов в последующем предложении соответствует тому коммуникативному заданию, которое ставит перед ним предыдущее предложение.
Обычно начальную позицию в последующем предложении занимает слово, зависимое из предыдущей или соотнесенное с ним по смыслу. Структурная связь в предложении может осуществляться не одним способом связи, а совокупностью средств, которые переплетаются, взаимодополняют друг друга и создают текст. Между предложениями в тексте устанавливаются разные смысловые отношения: противопоставления, пояснения, причинно-следственные, сопоставительные. Они могут конкретизироваться специальными средствами, начинательными союзами. В смысловые отношения могут вступать друг с другом и соседние, и отдаленные предложения.
Коммуникативная связность текста.
Выражается в коммуникативной преемственности его составляющих. Сущность этого явления заключается в том, что каждое последующее предложение опирается на предшествующее и продвигает высказывание от предшествующего к данному.
Таким образом, в тексте происходит обязательное развитие темы. Чешский ученый Ф. Данеш предложил описывать структуру прозаического текста с помощью понятия «тематическая прогрессия». Это выбор и организация тем высказываний, их взаимная связь, иерархия, их отношение ко всему тексту. Данеш выделил 3 типа тематической прогрессии:
1. Линейная – каждая рема предшествующего высказывания становится темой следующего высказывания.
2. Константная – рема вводного высказывания становится неизменной темой последующих.
3. Производная – частные темы производятся от общей гипертемы абзаца, главы, других отрезков речи.
Три типа тематической прогрессии в конкретных текстах комбинируются в зависимости от стиля, содержания и намерений автора.
Г.А.Золотова главным организатором текста, обеспечивающим движение мысли от предложения к предложению, считает рему. Вводит понятие рематической доминанты текста. Это преобладание предикатов определенной семантики в рематической позиции. Рематическая доминанта может быть:
1. Предметная – возникает в текстах, передающих описание места, действия, т.е. большинство предложений, входящих в такой текст имеют значение «внеличный субъект и его характеристика по наличию предметов». В рематической позиции преобладают конкретные существительные.
2. Качественная – реализуется в текстах, дающих качественную характеристику персонажам. Значение: «субъект, личный или неличный, и его свойство». В рематической позиции преобладают прилагательные и существительные со значением качества.
3. Акциональная – реализуется в тексте, содержанием которого является динамика действия. Типовое значение: «личный субъект и его действие». В рематической позиции преобладают глаголы действия.
4. Статуальная – реализуется в текстах, содержанием которых является состояние человека, природы. Типовое значение: «субъект личный или внеличный и его состояние». В рематической позиции преобладают слова категории состояния, глаголы, существительные со значением состояния.
Метатекстовая связность.
Связанность текста достигается организацией языковых средств для передачи содержания под определенным авторской позицией углом зрения. Польская исследовательница Анна Вежбицкая выделила в тексте собственно текст и метатекст. Собственно текст – это высказывание о предмете, объективная информация.
Метатекст – это высказывания о высказываниях. Метатекстуальные нити пронизывают текст и сшивают его в тесно спаянное целое. В понимании Вежбицкой метатекст близок к субъективному компоненту высказывания, т.е. к модусу. Они передают субъективную часть смысла, но между ними есть и различия.
Модус – субъективная часть высказывания, передающая 1) уверенность \ неуверенность говорящего, 2) эмоциональное отношение к диктуму, 3) персонализация (источник информации).
Метатекст складывается из элементов, имеющих отношение к самому процессу говорения, к порядку изложения мыслей. Содержание метатекста составляет следующая информация о высказывании:
1. упоминание самого акта речи. Основная формула: я говорю, что… Этот метатекстовой элемент называется метатекстовым плеоназмом. Также это элементы: кстати говоря, иначе говоря, по правде говоря, иными словами.
2. показатель направления хода мысли. Среди них важное место занимают сигналы очередности и логической последовательности. Это вводные слова (во-первых, одним словом, кстати), наречия и наречные выражения (далее, впрочем), сочетания с плеонастическими глаголами (начну с того, что; потом перейду к; до сих пор я говорил о; теперь расскажу о).
3. показатель коммуникативных намерений говорящего: метатекстовые глаголы (повторяю, упоминаю, напоминаю, подчеркиваю, признаюсь что); глаголы, выражающие волю, направление к другому человеку. Они реализуют формулы: я обещаю, что; я протестую; я соглашаюсь; я подтверждаю; я хочу, чтобы вы.
4. метатекстовые выражения, с помощью которых говорящий указывает на дистанцию по отношению к отдельным словам внутри предложения. Это сочетания «довольно, скорее, почти, собственно говоря».
5. в качестве метаорганизации могут рассматриваться конструкции: что касается N, если речь идет о N, как насчет N.
6. анафорические местоимения и наречия.
7. слова, с помощью которых говорящий отмежевывается от произнесенных им слов. Это частицы (якобы, вроде бы, как будто). В этом случае нельзя провести границу между метатекстом и модусом.
Таким образом, в метатексте и модусных компонентах реализуется авторская установка. Часто метатекст и модус можно разграничить, но иногда они совпадают.
Сложное синтаксическое целое.
Сложное синтаксическое целое является наиболее крупной из структурно-семантических единиц, на которые членится текст или устное высказывание. ССЦ состоит из нескольких предложений, объединенных при помощи интонации и других средств связи и раскрывающих одну из микротем (подтем) текста или устного высказывания.
От сложного предложения ССЦ отличается тем, что предложения, входящие в его состав, являются более самостоятельными и соответственно связи между ними – менее тесными. Различные по своей структуре самостоятельные предложения в составе ССЦ свободно присоединяются друг к другу, связываясь преимущественно по смыслу, так что содержание второго продолжает и развивает содержание первого и т.д., пока не будет раскрыта данная микротема текста.
Есть и ряд формальных средств связи самостоятельных предложений в ССЦ. Универсальным средством связи в устном высказывании является интонация сложного целого. Самостоятельные повествовательные предложения в его составе произносятся обычно с равномерным понижением тона к концу, с одинаковыми паузами между собой, в то время как понижение тона в конце ССЦ более значительно, а пауза между двумя ССЦ более длительная; кроме того, начало следующего ССЦ обычно характеризуется большим повышением тона, а часто и изменениями в тембре голоса.
Кроме того, имеется ряд частных средств связи, которые в различной степени и по-разному используются в конкретных ССЦ:
1) единство видовременных форм глаголов-сказуемых отдельных предложений;
2) употребление анафорических местоимений и наречий (он, тот, там и др.), которые во втором, третьем и т.д. предложениях указывают на ранее обозначенные лица, предметы и их качества, а также на все содержание предыдущего предложения (местоимение «это»); использование слов, синонимичных названиям, употребленным ранее; лексические повторы;
3) подчинительные и сочинительные союзы в начале самостоятельных предложений, имеющие в этом случае обычно присоединительное значение;
4) употребление различных обстоятельств (места и времени), относящихся по смыслу к нескольким самостоятельным предложениям (обстоятельственные значения могут быть выражены и отдельными предложениями типа: Вечер. Уже смеркалось. Было 7 часов вечера).
5) одинаковый порядок слов, параллелизм в строении самостоятельных предложений и др.
Организация ССЦ не является стабильной, она зависит от содержания, стиля, авторской манеры. Тем не менее можно выделить несколько типов ССЦ, отличающихся друг от друга по содержанию и строению:
1. Статические – преимущественно описательного характера. Для них характерно употребление составных именных сказуемых, различных глагольных форм со значением одновременности длительных действий. Связь между предложениями здесь часто осуществляется при помощи параллелизма синтаксических конструкций (параллельная связь), без участия анафорических конструкций. Например: Волосы прямые, в скобку. Лицо небольшое, незначительное, старинно-русское, суздальское. Глаза под большим сонными веками – ястребиные.
2. Динамические – повествовательного характера. Для них характерно употребление глагольных сказуемых чаще в форме совершенного вида со значением сменяющих друг друга действий. Связь между предложениями осуществляется здесь чаще при помощи анафорических местоимений, синонимичных замен, повторов (цепная связь). Например: Я сказал мальчикам, что заблудился, и подсел к ним. Они спросили меня, откуда я, помолчали, посторонились. Мы немного поговорили.
3. Смешанные – широко употребительные и при описании, и при повествовании, и при рассуждении. Для них характерно объединение указанных форм строения. Дома он [Лаптев] увидел на стуле зонтик, забытый Юлией Сергеевной, схватил его и жадно поцеловал. Зонтик был шелковый, уже не новый, перехваченный старою резинкой; ручка была из простой белой кости, дешевая. Лаптев раскрыл его над собой, и ему казалось, что около него даже пахнет счастьем. 1-е и 3-е предложения имеют динамический характер, 2-е – статический.
Абзац
Абзац является стилистико-композиционной единицей. При помощи абзацного отступа выделяются наиболее важные в композиции целого текста группы предложений или отдельные предложения, содержащие: описание нового этапа в развитии действия, характеристику героев, авторское отступление и т.д. – в художественном произведении; описание нового предмета мысли, нового этапа в ее развитии, отдельные логические посылки и выводы – в научном труде и др.
Абзацы, состоящие из нескольких предложений, часто совпадают по своим границам со ССЦ. Такие абзацы стилистически нейтральны. Если же абзацы состоят из одного предложения или делятся на два-три ССЦ, то они служат определенным стилистическим целям: в первом случае выражают экспрессию выделения, дают события крупным планом, а во втором служат для объединения разных событий в одной картине.
Композиционно-стилистическая роль первых предложений абзаца становится особенно наглядной, если в каком-либо рассказе прочитать подряд только первые предложения абзацев. Они как бы намечают основную линию произведения.
Членение текста на абзацы является важным стилеобразующим фактором. Так, в целом большие по своему объему абзацы более характерны для эпически спокойного повествования, а небольшие абзацы, в том числе и абзацы-предложения, более свойственны повествованию напряженному, лирически взволнованному. Многое в этом плане зависит и от жанровых особенностей произведения и от индивидуального стиля автора.
Диалогическое единство.
Диалогическое единство представляет собой наиболее крупную структурно-семантическую единицу диалогической речи. Оно состоит из двух, реже трех или четырех предложений-реплик, тесно связанных между собой по смыслу и структурно. При этом содержание и форма первой реплики определяет содержание и форму второй и т.д., так что только в сочетании реплик обнаруживается необходимая для понимания полнота данной части диалога.
По значению и по формальным особенностям, в том числе и по интонации, ДЕ делятся на ряд типов. Таковы, например, наиболее распространенные вопросно-ответные ДЕ; единства, в которых вторая реплика продолжает незаконченную первую; единства, в которых реплики связаны одним предметом мысли, представляют собой высказывания по поводу него; единства, в которых во второй реплике выражается согласие или несогласие с утверждением, заключенным в первой, и др.
Интонационная и смысловая незаконченность реплик, присоединительный союз в первой, лексический повтор (подхват) во второй и др., а также свойственный большинству ДЕ параллелизм в строении реплик и закономерная неполнота второй реплики – все это теснейшим образом связывает одну реплику с другой, превращает их сочетание в единую структуру.
Однако далеко не все идущие друг за другом реплики обладают этими признаками. Бывают реплики, представляющие собой законченные предложения, каждое из которых содержит свое сообщение.