Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Тарасов - Философия языка.doc
Скачиваний:
24
Добавлен:
09.05.2015
Размер:
101.89 Кб
Скачать

Второй пример: проблема понимания

Возьмем в качестве другого примера проблему понимания. Каждое слово помимо прямых значений (например, слово солнце имеет пять словарных значений: 1.небесное светило, 2.свет, тепло, 3.источник жизни, 4.гимнастическое упражнение, 5. раскрой одежды) имеет и значения переносные (Солнце мое – радость моя. Солнце – символ бога света, Гелиоса). Кроме того на значение слова влияет контекст речи, окружающие его слова, интонация, наконец, произвол говорящего.

Вопрос: как мы узнаем, в каком значении употреблено данное слово? Например, вы слышите произнесенное мною словосочетание: Белка и Стрелка. Что оно означает? Кто-то может догадаться, а кто-то – и нет. Оба слова многозначные и чтобы понять их значение, нужно или знать контекст или уловить ассоциативный ряд говорящего.

Получается, что мы догадываемся о смысле. Но что это значит, каков механизм этого процесса? Разные науки отвечают по-разному.

В герменевтике, как я вам уже говорил, для объяснения феномена понимания используется понятие герменевтического круга.

*Герменевтический круг – это принцип понимания текста, основанный на взаимосвязи части и целого: понимание целого складывается из знания отдельных частей, а для знания частей необходимо понимание целого.

В этой парадигме понимание текста есть движение по кругу от целого (догадка) к части (узнавание) и обратно. Часть и целое – понятия соотносительные. Текст является частью по отношению ко всему творчеству автора, которое в свою очередь – часть соответствующего жанра или всей литературы. Кроме того, текст является частью душевной жизни автора и т.д. Идея круга предполагает, что беспредпосылочного понимания не существует. Смыслы улавливаются пред–пониманием, которое определяется тем ожиданием и суммой знаний, с которыми человек подходит к тексту. Поэтому-то ваш смысл всегда иной, всегда отличается от авторского. Цель понимания состоит в том, чтобы перенести смысловую связь, заложенную говорящим, из его мира (исторического, личностного) в свой собственный.

Функции языка

Вернемся к языку. Какие функции он выполняет в социуме? Язык полифункциона-лен, прежде всего он нечто обозначает, выражает и к чему–то побуждает. Поэтому в лингвистике различают три основные функции Я.: 1. информативную, 2.экспрессивную и 3. эвокативную (влияние).*

*Каждое языковое высказывание выполняет одновременно все три указанные функции; различие определяется тем, какая из этих функций является доминирующей.

В Ф.Я., используя более дробное членение этих ролей, выделяют пять основных задач, решаемых с помощью языка: сообщение о реальном положении дел (репрезентатив), попытка заставить что-то сделать (норма), выражение чувств (экспрессив), изменение мира словом (декларация) и принятие обязательства что-то реализовать (обещание).

Описание и оценка

С т.зр. логики и теории аргументации важным является проведение различия между двумя ключевыми сторонами Я. – описательной и оценочной. Первая реализуется при описании реальной ситуации и характеризуется в терминах "истинно" и "ложно". Вторая выступает при высказываниях о должном и характеризуется в терминах "хорошо", "безразлично" и "плохо". Цель описания – сделать так, чтобы слова соответствовали миру, цель оценки – сделать так, чтобы мир отвечал словам.

Как видите, язык многогранен, его можно рассматривать в разных системах координат и в зависимости от этого он будет раскрываться по-разному.

История интереса к языку

Философия интересовалась языком с античных времен (вспомним спор о языке в диалоге Платона "Кратил"). Но вплоть до нач. 20 века язык не был главным объектом ее исследований. "Лингвистический поворот" в философии произошел, когда в языке увидели ключ к решению важнейших гносеологических проблем – проблемы знания, истины и понимания.

"Лингвистический поворот"

«К постановке вопроса о языке привел кризис позитивизма, – считает современный историк философии проф. А.Доброхотов, – ибо позитивистский анализ пришел к довольно резонному выводу о том, что данность как таковая может быть фиксирована только в языке, и в то же время правила операции данностями тоже заданы в естественном языке». Т.е. чтобы переживание стало опытом, необходимо его пропустить сквозь языковое сито, но тό, во что при этом превращается данность, обуславливается структурой и правилами функционирования языка, тем языковым зеркалом, с помощью которого мы только и можем увидеть и закрепить пережитое. Язык – своего рода фотоаппарат, чем он совершеннее, тем четче картинка…