- •Unit 2
- •1. Translate, paying attention to the form of the infinitive.
- •2. Translate. Define the functions of the infinitives.
- •3. Translate into English.
- •1. Form verbs then abstract nouns from the following words. Translate into Russian.
- •6. Give synonyms for the following words.
- •7. Give the principal forms of the following verbs.
- •8. Read the text. Find the infinitives and define their functions.
- •9. Answer the questions on the text.
- •10. Look at the following words from the text, complete the table.
- •11. Give the English for:
- •12. Find the equivalents.
- •13. Translate into English..
- •14. Use infinitives to translate the following sentences.
- •1. Speak about the main stages in the cpu evolution. Make a diagram to organize information.
- •2. In pairs, discuss the future of integrated circuit transistor technology.
Unit 2
Grammar focus The Infinitive (Инфинитив)
Инфинитив - это неличная форма глагола, которая дает обобщенное понятие о действии, не выражая лица, числа и наклонения. В английском языке существуют различные формы инфинитивa.
Формы инфинитива.
Infinitive
|
Active |
Passive |
Indefinite |
to change to be changed | |
|
Выражает действие, одновременное с действием сказуемого
| |
Continuous |
to be changing |
----------- |
|
выражает действие в процессе (интенсивность действия)
| |
Perfect |
to have changed |
to have been changed |
|
выражает действие, предшествующее действию сказуемого
| |
Perfect-Continuous |
to have been changing |
----------- |
|
выражает действие, начавшееся в прошлом и продолжающееся в настоящем |
Рассмотрим примеры использования инфинитивов и способы их перевода на русский язык.
Indefinite
|
I am glad to see you.
I don't like to be interrupted. |
Я рад видеть вас.
Я не люблю, когда меня перебивают.
|
Continuous
|
I am sorry to be interrupting you.
|
Извините, что я вас перебиваю. |
Perfect
|
I am sorry to have left you alone.
He is happy to have been offered this post. |
Извините, что я оставил вас в одиночестве.
Он счастлив, что ему предложили эту должность.
|
Perfect - Соntinuous
|
They happened to have been working for 3 hours |
Оказалось, что они работали уже три часа. |
Мы видим, что в русском языке не всегда имеются соответствия, поэтому часто при переводе инфинитивов необходимо создавать придаточные предложения.
Синтаксические функции инфинитива в предложении и способы их перевода на русский язык.
To write an absolutely new program is a hard task. |
подлежащее |
Написать абсолютно новую программу - трудная задача. |
To compile a program, the programmer must be a good mathematician. |
обстоятельство цели |
Для того чтобы написать программу, программист должен быть хорошим математиком. |
You have to check the data. |
часть сказуемого |
Вы должны проверить данные. |
Science teaches you to create. |
дополнение |
Наука учит творить. |
We have some problems to solve immediately. |
определение |
У нас некоторые проблемы, которые необходимо решить немедленно. |
Как определение инфинитив обычно стоит за существительным, которое определяет, и выражает действие еще не реализованное, возможное или необходимое, которое подлежит осуществлению в будущем. При переводе следует использовать слова: " надо, необходимо, следует".