Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
uchebnoe_posobie немецкий.doc
Скачиваний:
1669
Добавлен:
02.05.2015
Размер:
333.82 Кб
Скачать

2. Предлоги с Akkusativ

2.1. Все предлоги немецкого языка делятся на 4 группы:

а) предлоги, после которых существительное или местоимение стоит только в Akkusativ;

б) только в Dativ;

в) только в Genitiv;

г) предлоги, после которых существительное или местоимение стоит в Akkusativ или в Dativ.

Эти предлоги следует выучить.

2.2. С Akkusativ употребляются предлоги:

für, durch, ohne, um, gegen, bis

Познакомьтесь со значениями этих предлогов.

für - для, на, за

Dieses Buch ist für meinen Bruder. - Эта книга для моего брата.

Meine Oma kommt für eine Woche. - Моя бабушка придет на неделю.

Bist du für diese Reise? - Ты за эту поездку?

durch - через, по, на (при делении)

Wir machen eine Reise durch ganz Europa. - Мы совершим путешествие по всей Европе.

Die Gäste gehen durch die Schule. - Гости идут по школе.

Du gehst durch die Tür, und dann - Ты пройдешь через эту дверь и потом siehst du deine Eltern. увидишь своих родителей.

Fünfzehn durch drei ist gleich fünf. - Пятнадцать, деленное на 3, равно 5.

ohne - без

Kommt dein Freund ohne seine Frau? - Твой друг придет без своей жены?

Ich bin da ohne Eltern. - Я здесь без родителей.

После предлога ohne существительные употребляются обычно без артикля.

um - вокруг, в (при обозначении времени)

Die ganze Familie sitzt um den Tisch (herum) - Вся семья сидит за столом.

Wir gehen um 20 Uhr zu Besuch. - Мы идем гости в 8 часов вечера.

Предлог um в значении «вокруг» часто употребляется в сочетании со словом herum, которое стоит в этом случае в конце предложения.

Die Kinder tanzen um den Tannenbaum herum. - Дети танцуют вокруг елки.

gegen - против, на, по отношению к; около (о времени).

Ich bin gegen diese Reise. - Я против этой поездки.

Heute spielt „Dynamo“ Kiew gegen „Ararat“ - Сегодня играет «Динамо» Киев против «Арарата».

Das Auto fährt gegen das Haus- - Машина наезжает на дом.

Er ist unfreundlich gegen mich. - Он недружелюбен по отношению ко мне.

Ich komme so gegen 20 Uhr. - Я приду около 8 часов вечера.

bis - до (в локальном и темпоральном (временном) значениях)

Wir fahren nur bis Hamburg. - Мы едем только до Гамбурга.

Ich bleibe hier nur bis 21 Uhr. - Я останусь здесь только до 21.00.

Er bleibt dort nur von 8 bis 9 Uhr. - Он останется там только с 8 до 9 часов.

Предлог bis часто употребляется в сочетании с другими предлогами: zu, vor, in, auf. В этих случаях он имеет уже другое управление, обусловленное последующим предлогом.

bis zu + Dativ bis in + Akkusativ

bis vor + Dativ bis auf + Akkusativ

Bis zum Theater fahren wir mit dem Taxi. - До театра мы едем в такси.

(bis zu + D.)

Bis vor kurzer Zeit war er krank. - До недавнего времени он был болен.

(bis zu + D.)

Die Freunde diskutieren bis in die Nacht - Друзья спорят до ночи.

(bis in +A.)

Sie kommen bis auf den letzten Mann. - Они придут все до единого (досл.: вплоть до (bis auf + A.) последнего) человека.

ВНИМАНИЕ! Чтобы лучше запомнить предлоги с Akkusativ, заучите рифмовку:

Bis, durch, gegen, ohne, um, für

öffnen dem Akkusativ die Tür.

(Открывают аккузативу дверь).

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]