
- •Воронежский государственный университет
- •Глава 1. Проблемы коммуникативного анализа речевого жанра интервью.
- •§1. Коммуникативная лингвистика на современном этапе.
- •§2. Исследование интервью как речевого жанра
- •§3. Модель описания речевого жанра телеинтервью
- •Модель описания речевого жанра телеинтервью Организационно-структурный аспект
- •Коммуникативно-языковой аспект
- •Глава 2. Основные особенности речевого жанра интервью в российской коммуникативной культуре.
- •§1. Политическое интервью Организационно-структурный аспект
- •1. Вид диалога
- •Г: Ну, тем более, вообще такая проблема не должна была существовать.
- •Коммуникативно-языковой аспект
- •А) Частеречный состав реплик
- •Б) Стилистические характеристики лексики
- •Примеры:
- •Если представить полученные данные в виде таблицы, то можно проследить некоторую закономерность.
- •Г) Использование экспрессивных средств
- •Ж: Где, например?
- •§2. Сопоставительный анализ различных типов телеинтервью в российской коммуникативной культуре Организационно-структурный аспект
- •1.Вид диалога
- •Коммуникативно-языковой аспект
- •А) Частеречный состав реплик
- •Б) Стилистические характеристики лексики
- •Г) Синтаксические характеристики речи
- •Если представить полученные данные в виде таблицы, то можно проследить некоторую закономерность в типах синтаксических конструкций, используемых в интервью.
- •Г) Использование экспрессивных средств
- •Глава третья. Основные особенности речевого жанра телеинтервью в американской коммуникативной культуре
- •§1. Политическое интервью Структурный аспект
- •1. Вид диалога
- •1.Прямой, или закрытый вопрос
- •3.Ведущий (наводящий) вопрос
- •4. Открытый вопрос
- •6. Гипотетический, прогнозирующий вопрос
- •Коммуникативно-языковой аспект
- •А) Частеречный состав реплик
- •Если представить полученные данные в виде таблицы, то можно проследить некоторую закономерность в количественном составе текстов интервью.
- •Г) Использование экспрессивных средств
- •§2. Сопоставительный анализ различных типов интервью в американской коммуникативной культуре Организационно-структурный аспект
- •1.Вид диалога
- •Коммуникативно-языковой аспект
- •В) Стилистические характеристики реплик
- •Г) Синтаксические характеристики речи
- •Избыточная сложность, материальная и структурная перегрузка синтаксических моделей предложений также имеют место в целом ряде примеров, зафиксированных в разных типах интервью.
- •Г) Использование экспрессивных средств
- •Глава четвертая. Национальная специфика речевого жанра телеинтервью в российской и американской коммуникативных культурах Организационно-структурный аспект
- •1.Вид диалога
- •Коммуникативно-языковой аспект
- •А) Частеречный состав реплик
- •Б) Стилистические характеристики реплик
- •В) Синтаксические особенности речи
- •Г) Использование экспрессивных средств
- •Заключение
- •Список использованной литературы
- •Федосюк м.Ю. Нерешенные вопросы теории речевых жанров // Вопросы языкознания. - м.: «Наука», 1997. - № 5 (сентябрь-октябрь). - с. 102-120.
- •Приложение №1 Российское деловое интервью Организационно-структурный аспект
- •Г.: Да, годовой доход. Ж.: Годовой доход фирмы – 10 миллионов рублей и не более 20 человек работающих.
- •1. Прямой (закрытый)вопрос
- •3. Наводящий (ведущий) вопрос
- •4. Провокационный вопрос
- •5. Открытый вопрос
- •6. Вопрос - подсказка
- •7. Зеркальный (отраженный) вопрос
- •8. Зондирующий (исследовательский) вопрос
- •9. Прогнозирующий (гипотетический) вопрос
- •10. Вопрос – возражение (риторический)
- •11. Вопрос-предположение (с частицей «ли»)
- •12. Альтернативный
- •Коммуникативно-языковой аспект
- •Примеры:
- •Если представить полученные данные в виде таблицы, то можно проследить некоторую закономерность в количественном составе текстов интервью.
- •Приложение №2 Российское творческое интервью Организационно - структурный аспект
- •Коммуникативно-языковой аспект
- •Б) Стилистические характеристики реплик
- •Примеры:
- •Если представить полученные данные в виде таблицы, то можно проследить некоторую закономерность в количественном составе текстов интервью.
- •Гости студии активно цитируют свои собственные мысли, высказывания своих коллег, делая свое выступление более экспрессивным и живым.
- •Приложение №3 Американское деловое интервью Организационно-структурный аспект
- •1. Прямой (закрытый) вопрос
- •5. Открытый вопрос
- •8. Зондирующий (исследовательский) вопрос
- •Комуникативно-языковой аспект
- •Частеречная характеристика американского делового интервью.
- •Если представить полученные данные в виде таблицы, то можно проследить некоторую закономерность в количественном составе текстов интервью.
- •Г) Использование тропов в американском деловом интервью используются семасиологические средства: фигуры замещения - фигуры количества: гипербола, мейозис /литота.
- •Приложение №4 Американское творческое интервью Организационно-структурный аспект
- •Коммуникативно - языковой аспект
- •Б) Стилистические характеристики реплик
- •Примеры:
- •Если представить полученные данные в виде таблицы, то можно проследить некоторую закономерность в количественном составе текстов интервью.
- •В творческом интервью журналисты иногда прибегают к прямой речи как к синтаксическому приему, чтобы привлечь внимание гостя студии и телезрителей к каким-либо моментам интервью.
- •“It’s like a playing ground portraying people like that because you act out behavior” (сравнение).
Коммуникативно-языковой аспект
№ |
Фактор |
Параметр |
Подпараметр |
Признак |
1 |
Характер коммуникации |
|
|
|
2
|
Характеристика речевой деятельности:
Стилистические характеристики реплик:
|
представленность лексики в тексте
|
общеупотребительная общенаучная узкоспециальная разговорная просторечная |
к общему числу % % % % % % % к общему объему % % % % |
|
Синтаксический состав речи
|
синтаксиса
использование экспрессивных средств
|
- повествовательное - вопросительное - восклицательное - отрицательное - побудительное
- эллипсис
- парцеляция
гипербола мейозис метонимия: синекдоха эвфемизм метафора аллегория ирония сравнение синонимы антитеза оксюморон нарастание разрядка зевгма каламбур |
используется часто /редко / не используется
% % % % %
используется часто /редко / не используется
используется часто /редко / не используется
|
3 |
Характер речи
Текстовые явления
|
спонтанность
разговорная речь
|
местоименное удвоение постпозитивное определение отказ от продолжения фразы перестройки речи регрессивная доработка
«смысловой круг» напоминание об основной идее обнажение стратегии выражение модального значения убежденности, оценки, некатегоричности «самокомментарий» «апелляция к слушателю» вовлечение слушателя в повествование контроль говорящего за восприятием речи ссылки на более раннюю информацию конструкции идентификации дробное членение информации на сегменты порционность подачи нового материала |
Частая мена ролей / нечастая мена ролей
наличие /отсутствие
используются часто /редко
|
4 |
Лингвокультуро- логические особенности
|
|
|
присутствует/ отсутствует
используются часто \редко \ не используются |
Выводы
Всесторонний анализ и целостное представление феномена устной речи как функционального структурного единства – цель, к достижению которой стремятся лингвисты разных направлений.
Идея сопоставления образцов коммуникации в различных национальных культурах возникла с появлением возможности фиксировать (записывать на видео) данные образцы с программ российского и американского телевидения. В результате наблюдения и анализа просмотренных образцов была сделана попытка классифицировать программы в соответствии со спецификой целей и поведения ведущих этих программ (репортаж, интервью, очерк и т.д.). Интервью было выделено как самая яркая форма «коммуникативного типа». В связи с этим возникла необходимость в теоретической базе для классифицирования программ, и, как следствие, обращение к исследованиям в области устной речи и в области тележурналистики.
Анализ телеинтервью как речевого жанра представляет интерес для исследователей в области жанров речи. Понятие «жанры речи» чрезвычайно важно для построения общей теории общения. Изучение жанров речи необходимо для анализа разновидностей речевого общения (официальное/ неофициальное, публичное/ личное, письменное/ устное, подготовленное/ неподготовленное);
Телеинтервью, как одна из самых ярких форм «публичной коммуникации», дает возможность увидеть и зафиксировать новые тенденции развития устной публичной речи.
Не менее важными являются научные исследования в области телеинтервью как СМИ, оказывающего «нормирующее и популяризующее» влияние в области языка и коммуникации в целом.
Исследование телеинтервью как речевого жанра позволяет разработать обобщенную модель для описания коммуникативного поведения журналистов и гостей студии - участников телеинтервью в различных коммуникативных культурах (в данном случае – российской и американской).
Нами была разработана теоретическая модель описания телеинтервью, включающая следующие разделы (аспекты):
организационно-структурный аспект, коммуникативно-языковой аспект. Модель включает 16 факторов, 64 параметра.
На основании данной модели осуществлено описание российских и американских телеинтервью в последующих главах.