
- •Воронежский государственный университет
- •Глава 1. Проблемы коммуникативного анализа речевого жанра интервью.
- •§1. Коммуникативная лингвистика на современном этапе.
- •§2. Исследование интервью как речевого жанра
- •§3. Модель описания речевого жанра телеинтервью
- •Модель описания речевого жанра телеинтервью Организационно-структурный аспект
- •Коммуникативно-языковой аспект
- •Глава 2. Основные особенности речевого жанра интервью в российской коммуникативной культуре.
- •§1. Политическое интервью Организационно-структурный аспект
- •1. Вид диалога
- •Г: Ну, тем более, вообще такая проблема не должна была существовать.
- •Коммуникативно-языковой аспект
- •А) Частеречный состав реплик
- •Б) Стилистические характеристики лексики
- •Примеры:
- •Если представить полученные данные в виде таблицы, то можно проследить некоторую закономерность.
- •Г) Использование экспрессивных средств
- •Ж: Где, например?
- •§2. Сопоставительный анализ различных типов телеинтервью в российской коммуникативной культуре Организационно-структурный аспект
- •1.Вид диалога
- •Коммуникативно-языковой аспект
- •А) Частеречный состав реплик
- •Б) Стилистические характеристики лексики
- •Г) Синтаксические характеристики речи
- •Если представить полученные данные в виде таблицы, то можно проследить некоторую закономерность в типах синтаксических конструкций, используемых в интервью.
- •Г) Использование экспрессивных средств
- •Глава третья. Основные особенности речевого жанра телеинтервью в американской коммуникативной культуре
- •§1. Политическое интервью Структурный аспект
- •1. Вид диалога
- •1.Прямой, или закрытый вопрос
- •3.Ведущий (наводящий) вопрос
- •4. Открытый вопрос
- •6. Гипотетический, прогнозирующий вопрос
- •Коммуникативно-языковой аспект
- •А) Частеречный состав реплик
- •Если представить полученные данные в виде таблицы, то можно проследить некоторую закономерность в количественном составе текстов интервью.
- •Г) Использование экспрессивных средств
- •§2. Сопоставительный анализ различных типов интервью в американской коммуникативной культуре Организационно-структурный аспект
- •1.Вид диалога
- •Коммуникативно-языковой аспект
- •В) Стилистические характеристики реплик
- •Г) Синтаксические характеристики речи
- •Избыточная сложность, материальная и структурная перегрузка синтаксических моделей предложений также имеют место в целом ряде примеров, зафиксированных в разных типах интервью.
- •Г) Использование экспрессивных средств
- •Глава четвертая. Национальная специфика речевого жанра телеинтервью в российской и американской коммуникативных культурах Организационно-структурный аспект
- •1.Вид диалога
- •Коммуникативно-языковой аспект
- •А) Частеречный состав реплик
- •Б) Стилистические характеристики реплик
- •В) Синтаксические особенности речи
- •Г) Использование экспрессивных средств
- •Заключение
- •Список использованной литературы
- •Федосюк м.Ю. Нерешенные вопросы теории речевых жанров // Вопросы языкознания. - м.: «Наука», 1997. - № 5 (сентябрь-октябрь). - с. 102-120.
- •Приложение №1 Российское деловое интервью Организационно-структурный аспект
- •Г.: Да, годовой доход. Ж.: Годовой доход фирмы – 10 миллионов рублей и не более 20 человек работающих.
- •1. Прямой (закрытый)вопрос
- •3. Наводящий (ведущий) вопрос
- •4. Провокационный вопрос
- •5. Открытый вопрос
- •6. Вопрос - подсказка
- •7. Зеркальный (отраженный) вопрос
- •8. Зондирующий (исследовательский) вопрос
- •9. Прогнозирующий (гипотетический) вопрос
- •10. Вопрос – возражение (риторический)
- •11. Вопрос-предположение (с частицей «ли»)
- •12. Альтернативный
- •Коммуникативно-языковой аспект
- •Примеры:
- •Если представить полученные данные в виде таблицы, то можно проследить некоторую закономерность в количественном составе текстов интервью.
- •Приложение №2 Российское творческое интервью Организационно - структурный аспект
- •Коммуникативно-языковой аспект
- •Б) Стилистические характеристики реплик
- •Примеры:
- •Если представить полученные данные в виде таблицы, то можно проследить некоторую закономерность в количественном составе текстов интервью.
- •Гости студии активно цитируют свои собственные мысли, высказывания своих коллег, делая свое выступление более экспрессивным и живым.
- •Приложение №3 Американское деловое интервью Организационно-структурный аспект
- •1. Прямой (закрытый) вопрос
- •5. Открытый вопрос
- •8. Зондирующий (исследовательский) вопрос
- •Комуникативно-языковой аспект
- •Частеречная характеристика американского делового интервью.
- •Если представить полученные данные в виде таблицы, то можно проследить некоторую закономерность в количественном составе текстов интервью.
- •Г) Использование тропов в американском деловом интервью используются семасиологические средства: фигуры замещения - фигуры количества: гипербола, мейозис /литота.
- •Приложение №4 Американское творческое интервью Организационно-структурный аспект
- •Коммуникативно - языковой аспект
- •Б) Стилистические характеристики реплик
- •Примеры:
- •Если представить полученные данные в виде таблицы, то можно проследить некоторую закономерность в количественном составе текстов интервью.
- •В творческом интервью журналисты иногда прибегают к прямой речи как к синтаксическому приему, чтобы привлечь внимание гостя студии и телезрителей к каким-либо моментам интервью.
- •“It’s like a playing ground portraying people like that because you act out behavior” (сравнение).
§3. Модель описания речевого жанра телеинтервью
Существует множество работ, в которых содержатся интересные наблюдения над особенностями общения того или иного народа. Но при этом необходимо отметить, что систематизация фактов, касающихся национальной специфики общения оказывается на практике делом весьма нелегким, поскольку еще нет научной традиции подобных описаний:
- нет достаточно четкого определения самого явления « коммуникативное поведение», не описана его структура;
отсутствует разработанный терминологический аппарат системного описания коммуникативного поведения;
нет моделей системного описания коммуникативного поведения - неясно, что и в какой последовательности, в какой форме надо описывать, чтобы получить комплексное, системное описание коммуникативного поведения народа;
не разработаны методы и приемы изучения коммуникативного поведения (Американское коммуникативное поведение, 2001, С.14).
В работе И.А.Стернина «Модели описания коммуникативного поведения» (2000) предложено несколько типов моделей описания коммуникативного поведения: – ситуативная, аспектная, и параметрическая. Все три модели призваны обеспечить комплексность описания коммуникативного поведения, но различаются своим назначением. В нашей исследовательской работе мы используем все три модели.
Для описания телевизионного интервью релевантными оказались два основных аспекта: организационно-структурный и коммуникативно-языковой, Организационно-структурный аспект отражает структурные особенности интервью как жанра. Коммуникативно-языковой аспект отражает коммуникативную и языковую специфику жанра интервью. Фактор речевого воздействия раскрывает речевое взаимоотношение коммуникантов.
Предлагаемая модель имеет следующий вид:
фактор |
параметр |
подпараметр |
признак |
|
|
|
|
где признак – отдельная черта коммуникативного поведения (коммуникативное действие или коммуникативный факт), параметр коммуникативного поведения - совокупность однородных, однотипных коммуникативных признаков, характеризующих коммуникативное поведение народа, фактор - совокупность сходных коммуникативных параметров, наиболее обобщенная единица описания коммуникативного поведения [Стернин, 2000, с. 4].
Ситуативная дифференциация интервью была проведена по линии: политическое, деловое и творческое интервью.
Параметрическое описание телеинтервью проведено в двух вариантах: формализованном (при котором фиксируются только конкретные параметры с использованием единиц метаязыка) – в таблице, приведенной ниже, и содержательном (при котором раскрывается содержание каждого параметра через перечисление коммуникативных признаков, характеризующих данный параметр в конкретной коммуникативной культуре, то есть с приведением соответствующих примеров) – в главе второй и третьей.
Модель составлена на основе предварительного анализа эмпирического материала: видеозаписи телевизионных программ российского и американского телевидения, содержащих интервью. Для анализа были отобраны тридцать телеинтервью, которые были условно обозначены как политические, деловые и творческие.
В структурированном виде предлагаемая модель описания телеинтервью имеет следующий вид:
1.Организационно-структурный аспект
Факторы: вид диалога; тип интервью; тематическое развертывание; цель интервью; тип монологического речевого действия; повод приглашения гостя; текстоформирующие факторы; структурно-композиционная организация; характеристика участников интервью
2.Коммуникативно-языковой аспект
Факторы: характер коммуникации; частеречный состав реплик; стилистические характеристики реплик; синтаксический состав речи; использование экспрессивных средств; характер речи; текстовые явления; лингвокультурологические особенности.