
- •Воронежский государственный университет
- •Глава 1. Проблемы коммуникативного анализа речевого жанра интервью.
- •§1. Коммуникативная лингвистика на современном этапе.
- •§2. Исследование интервью как речевого жанра
- •§3. Модель описания речевого жанра телеинтервью
- •Модель описания речевого жанра телеинтервью Организационно-структурный аспект
- •Коммуникативно-языковой аспект
- •Глава 2. Основные особенности речевого жанра интервью в российской коммуникативной культуре.
- •§1. Политическое интервью Организационно-структурный аспект
- •1. Вид диалога
- •Г: Ну, тем более, вообще такая проблема не должна была существовать.
- •Коммуникативно-языковой аспект
- •А) Частеречный состав реплик
- •Б) Стилистические характеристики лексики
- •Примеры:
- •Если представить полученные данные в виде таблицы, то можно проследить некоторую закономерность.
- •Г) Использование экспрессивных средств
- •Ж: Где, например?
- •§2. Сопоставительный анализ различных типов телеинтервью в российской коммуникативной культуре Организационно-структурный аспект
- •1.Вид диалога
- •Коммуникативно-языковой аспект
- •А) Частеречный состав реплик
- •Б) Стилистические характеристики лексики
- •Г) Синтаксические характеристики речи
- •Если представить полученные данные в виде таблицы, то можно проследить некоторую закономерность в типах синтаксических конструкций, используемых в интервью.
- •Г) Использование экспрессивных средств
- •Глава третья. Основные особенности речевого жанра телеинтервью в американской коммуникативной культуре
- •§1. Политическое интервью Структурный аспект
- •1. Вид диалога
- •1.Прямой, или закрытый вопрос
- •3.Ведущий (наводящий) вопрос
- •4. Открытый вопрос
- •6. Гипотетический, прогнозирующий вопрос
- •Коммуникативно-языковой аспект
- •А) Частеречный состав реплик
- •Если представить полученные данные в виде таблицы, то можно проследить некоторую закономерность в количественном составе текстов интервью.
- •Г) Использование экспрессивных средств
- •§2. Сопоставительный анализ различных типов интервью в американской коммуникативной культуре Организационно-структурный аспект
- •1.Вид диалога
- •Коммуникативно-языковой аспект
- •В) Стилистические характеристики реплик
- •Г) Синтаксические характеристики речи
- •Избыточная сложность, материальная и структурная перегрузка синтаксических моделей предложений также имеют место в целом ряде примеров, зафиксированных в разных типах интервью.
- •Г) Использование экспрессивных средств
- •Глава четвертая. Национальная специфика речевого жанра телеинтервью в российской и американской коммуникативных культурах Организационно-структурный аспект
- •1.Вид диалога
- •Коммуникативно-языковой аспект
- •А) Частеречный состав реплик
- •Б) Стилистические характеристики реплик
- •В) Синтаксические особенности речи
- •Г) Использование экспрессивных средств
- •Заключение
- •Список использованной литературы
- •Федосюк м.Ю. Нерешенные вопросы теории речевых жанров // Вопросы языкознания. - м.: «Наука», 1997. - № 5 (сентябрь-октябрь). - с. 102-120.
- •Приложение №1 Российское деловое интервью Организационно-структурный аспект
- •Г.: Да, годовой доход. Ж.: Годовой доход фирмы – 10 миллионов рублей и не более 20 человек работающих.
- •1. Прямой (закрытый)вопрос
- •3. Наводящий (ведущий) вопрос
- •4. Провокационный вопрос
- •5. Открытый вопрос
- •6. Вопрос - подсказка
- •7. Зеркальный (отраженный) вопрос
- •8. Зондирующий (исследовательский) вопрос
- •9. Прогнозирующий (гипотетический) вопрос
- •10. Вопрос – возражение (риторический)
- •11. Вопрос-предположение (с частицей «ли»)
- •12. Альтернативный
- •Коммуникативно-языковой аспект
- •Примеры:
- •Если представить полученные данные в виде таблицы, то можно проследить некоторую закономерность в количественном составе текстов интервью.
- •Приложение №2 Российское творческое интервью Организационно - структурный аспект
- •Коммуникативно-языковой аспект
- •Б) Стилистические характеристики реплик
- •Примеры:
- •Если представить полученные данные в виде таблицы, то можно проследить некоторую закономерность в количественном составе текстов интервью.
- •Гости студии активно цитируют свои собственные мысли, высказывания своих коллег, делая свое выступление более экспрессивным и живым.
- •Приложение №3 Американское деловое интервью Организационно-структурный аспект
- •1. Прямой (закрытый) вопрос
- •5. Открытый вопрос
- •8. Зондирующий (исследовательский) вопрос
- •Комуникативно-языковой аспект
- •Частеречная характеристика американского делового интервью.
- •Если представить полученные данные в виде таблицы, то можно проследить некоторую закономерность в количественном составе текстов интервью.
- •Г) Использование тропов в американском деловом интервью используются семасиологические средства: фигуры замещения - фигуры количества: гипербола, мейозис /литота.
- •Приложение №4 Американское творческое интервью Организационно-структурный аспект
- •Коммуникативно - языковой аспект
- •Б) Стилистические характеристики реплик
- •Примеры:
- •Если представить полученные данные в виде таблицы, то можно проследить некоторую закономерность в количественном составе текстов интервью.
- •В творческом интервью журналисты иногда прибегают к прямой речи как к синтаксическому приему, чтобы привлечь внимание гостя студии и телезрителей к каким-либо моментам интервью.
- •“It’s like a playing ground portraying people like that because you act out behavior” (сравнение).
Макаров М.Р. Языковое общение в малой группе: Опыт интерпретативного анализа дискурса: Автореф. дис. …докт.филол.наук. – Саратов, 1998. – 43с.
Матвеева Т.В. К лингвистической теории жанра // Collegium – 1995. - №1-2. – С.65-71.
Мизецкая В.Я., Шевченко Н.Г. Комплексный стилистический анализ диалогической речи. - Киев, 1990. – 71 с.
Михальская А.К. Основы риторики: Мысль и слово. – М.: Просвещение, 1996. – 416с.
Михальская А.К. Политическое интервью как речевой жанр // Риторическая культура в современном обществе. Тезисы IV Международной конференции по риторике (26-28 января 2000 г.). - М.: Ин-т рус. яз. им. А.С.Пушкина, 2000. - С. 67-69.
Моделирование языковой деятельности в интеллектуальных системах. – М.: Наука, 1987. - 280с.
Морозова О.Н. Современная публичная речь и ее место в функционально-стилевой системе языка // Речевое общение: Вестник Российской риторической ассоциации / Краснояр. гос. ун-т; Под ред. А.П.Сковородникова. Вып. 1(9). – Красноярск, 2000. – С. 63-67.
Москальская О.И. Грамматика текста. – М.: Высш.школа, 1981. – 183с.
Мыскова О.Г. Взаимосвязь диалога и монолога в процессе коммуникации // Депон. Инион АН СССР, 1979. – 345 с.
Немзер У. Проблемы и перспективы коммуникативной лингвистики // Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск XXV. М. «Прогресс», 1989 – С.128 – 144..
Николаева Т.М. Лингвистика текста и проблемы общей лингвистики // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз., 1977. Т. 36. № 4. – 91 с.
Новое в зарубежной лингвистике. Лингвистика текста. – М.: Прогресс, 1978. – Вып.8. – 779с.
Новое в зарубежной лингвистике. Лингвистика текста. – М.: Прогресс, 1978. – Вып.8. – 779с.
Новое в зарубежной лингвистике. Логика и лингвистика (Проблемы референции). – М.: Радуга, 1982. – Вып.13. – 432с.
Новое в зарубежной лингвистике. Лингвистическая прагматика. – М.: Прогресс, 1985. – Вып.16. – 500с.
Новое в зарубежной лингвистике. Теория речевых актов. – М.: Прогресс, 1986. – Вып.17. – 424с.
Норман Б.Ю. Синтаксис речевой деятельности. Минск: Вышэйшая школа, 1978. – 152с.
Норман Б.Ю. Грамматика говорящего. – СПб.: Изд-во СПбГУ, 1994. - 228с.
Норманн Б.Ю. Речевая масс-культура носителя языка: от цитаты до фразеологизма // Przeglad Rusycystyczny. – 1998. – Zes. 3-4 (83-84). – C.57-59.
Одинцов В.В. Стилистика текста.- М.: Наука, 1974. - 368с.
О текстообразующих факторах в спонтанной телевизионной речи // Освоение семантического пространства русского языка иностранцами: Тезисы докладов международной научной конференции … - Нижний Новгород: Нижегородский гос. лингв. ун-т, 1997. – 53 с.
Основы теории речевой деятельности. – М.: «Наука», 1974. – 367 с.
Остин Дж. Л. Слово как действие // Новое в зарубежной лингвистике. Теория речевых актов. Вып. 17. – М.; Прогресс, 1986. – С. 22-130.
Падучева Е.В. Говорящий: субъект речи и субъект сознания // Логический анализ языка. Культурные концепты. – М.: Наука, 1991. – С. 164-169.
Панов М.В. О стилях произношения (в связи с общими проблемами стилистики) // Развитие современного русского языка. - М.: "Наука", 1964. – 403 с.
Петрищева Е.Ф. Стилистически окрашенная лексика русского языка. - М.: «Наука», 1984. - 221 с.
Поливанов Е.Д. Статьи по общему языкознанию. – М.: Наука, 1968. – 376с.
Попова Е.А. Культурно-языковые характеристики политического дискурса (на материале газетных интервью) : автореф. канд. дис. …канд. филол. наук / Е.А. Попова. – Волгоград, 1995. – 22 с.
Почепцов Г.Г. Теория коммуникации. – М.: Центр, 1998, 352с.
Прохоров Ю.Е., Стернин И.А. Русское коммуникативное поведение. М., 2002.
Реферовская Е.А. Коммуникативная структура текста в лексико-грамматическом аспекте. – Л.: Наука, 1989. - 168с.
Речевое общение: проблемы и перспективы. Сборник научно-аналитических обзоров. – М.: ИНИОН, 1983. – 224с.
Русская разговорная речь: Тексты / Под ред. Е.А.Земской. – М., 1978. 307 с.
Светана С.В. Телевизионная речь. Функции и структура. - М., 1976. – 151 с.
Свищев Г.В. Семантико-прагматические особенности языка интервью на французском радиовещании: автореф. канд. дис. …канд. филол. наук / Г.В. Свищев. Воронеж, 1998. – 19 с.
Святогор И.П. Типы диалогических реплик в современном русском языке: автореф. канд. дис. – М., 1997. – 20 с.
Седов К.Ф. Анатомия жанров бытового общения // Вопр. стилистики. – Саратов, 1998. – Вып. 27. – 199 с.
Седов К.Ф. Внутрижанровые стратегии речевого поведения: "ссора", "комплимент", "колкость" // Жанры речи. - Саратов: Изд-во Гос. УНЦ "Колледж", 1997. - С. 188-195.
Седов К.Ф. О жанровой природе дискурсивного мышления языковой личности // Жанры речи. – Саратов, 1999. – Вып. 2. – 217 с.
Седов К.Ф. Речевое поведение и типы языковой личности // Культурно-речевая ситуация в современной России / Под ред. Н.А.Купиной. – Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 2000. - С. 298-311.
Седов К.Ф. Становление дискурсивного мышления языковой личности: Психо- и социолингвистический аспекты / Под ред. О.Б.Сиротининой. – Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1999. – 180 с.
Седов К.Ф. Типы языковых личностей и стратегии речевого поведения (о риторике бытового конфликта) // Вопр. стилистики: Язык и человек. – Саратов, 1996. – Вып. 26. – 117 с.
Серль Дж. Р. Что такое речевой акт? // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XVII. – М., 1986. – С. 151-170.
Сиротинина О.Б. Соотношение кодифицированного и разговорного в средствах массовой информации // Тезисы научной конференции "Язык средств массовой информации и общие проблемы современной публицистики", МГУ. - М., 1984. – 51 с.
Скребнев Ю.М. Очерк теории стилистики. (Учебное пособие для студентов и аспирантов филол. спец.). - Горький, 1975. – 175 с.
Скребнев Ю.М. Стилистика английского язык. Пособие для студентов пед. интститутов. - Л.: Учпедгиз, 1960. – 173 с.
Слюсарева Н.А. Методологический аспект понятия функций языка // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз., 1979. Т. 38. № 2. – 93 с.
Слюсарева Н.А. Проблемы функционального синтаксиса современного английского языка. – М., 1981. – 206 с.
Современный русский язык: Учебник: Фонетика. Лексикология. Словообразование. Морфология. Синтаксис. – 2-е изд., испр. и доп. / Л.А.Новиков, Л.Г.Зубкова, В.В.Иванов и др.; Под общ. ред. Л.А.Новикова. – СПб.: «Лань», 1999. – 864 с.
Соловьева А.К. О некоторых общих вопросах диалога // ВЯ. – М.: «Наука», 1965. - № 6. – 75 с.
Степанов В.Н. К вопросу о спонтанной телевизионной речи // Тезисы докладов IV конференции молодых ученых. – Ярославль: ЯГПУ, 1996. – С. 45-47.
Стернин И.А. Модели описания коммуникативного поведения. - Воронеж, 2000. - С.3-4.
Стернин И.А. О понятии коммуникативного поведения // Kommuniativ-funktionale Sprachbertrachtug. Halle, 1989. c.279-282.
Стернин И.А. Можно ли культурно формировать культуру в современной России? // Культурно-речевая ситуация в современной России / Под ред. Н.А.Купиной. - Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 2000. - С. 361-373.
Стернин И.А. Некоторые жанровые особенности мужского коммуникативного поведения // Жанры речи. - Саратов: Колледж, 1999. - Вып. 2. - С. 178-185.
Стернин И.А. О понятии «эффективное общение» // Преподавание культуры общения в средней школе. – Воронеж, 1995. – 91 с.
Стернин И.А. Практическая риторика. - Воронеж, ВИПКРО, 1993. - 141с.
Стернин И.А., Флекенштейн К. Очерки по контрастивной лексикологии фразеологии. Гале,1989.
Стернин И.А. общие особенности коммуникативного поведения народа: реальность или фикция? // Язык. Этнос. Сознание. Культура. М., 1994. – С.94-95.
Тарасов Е.Ф. Социально-психологические аспекты этнопсихолингвистики // Национально-культурная специфика речевого поведения. – М.: Наука, 1977. – С. 67 – 95.
Тарасов Е.Ф. Место речевого общения в коммуникативном акте // Национально- культурная специфика речевого поведения. – М.: Наука, 1977. – С. 38-53.
Ухова Л.В. Речевые средства реализации авторского намерения в жанре телеинтервью. Автореф. дис…канд. филол. наук /Л.В. Ухова. – Ярославль: Изд-во Яросл. гос. пед. ун-та, 2001. – 16с.
Ушакова Т.Н., Латынов В.В., Павлова А.А., Павлова Н.Д. Ведение политических дискуссий. - М., 1995. – 191 с.
Федорова Л.Л. Типология речевого воздействия и его место в структуре общения // ВЯ. - М.: "Наука", 1991. - № 6. - С. 46-50.
Федосюк М.Ю. Исследоване средств речевого воздействия и теория жанров речи // Жанры речи. - Саратов: Изд-во Гос. УНЦ, "Колледж", 1997. - С. 66-87.
Федосюк м.Ю. Нерешенные вопросы теории речевых жанров // Вопросы языкознания. - м.: «Наука», 1997. - № 5 (сентябрь-октябрь). - с. 102-120.
Федосюк М.Ю. Репертуар жанров речи радиоведущих музыкальных программ // Культурно-речевая ситуация в современной России / Под ред. Н.А.Купиной. - Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 2000. - С. 196-206.
Формановская Н.И. Коммуникативно-прагматические аспекты единиц общения. – М.: Ин-т рус. яз. им. А.С.Пушкина, 1998. – 292 с.
Фрумкина Р.М. Предисловие // Психолингвистика. – М., 1984. – С. 5-17.
Цурикова Л.В. Вопрос и вопросительный диапазон вопросительного предложения: Дисс. …канд. филол. наук. – Воронеж, 1993. – 215 с.
Цурикова Л.В. Культурные аспекты прагматического анализа речевых норм английского и русского языков // Коммуникативные и прагматические компоненты в лингвистическом исследовании. Сборник научных трудов. Воронеж. Изд-во ВГУ. 1995. С.117-124.
Цурикова Л.В. Культурно обусловленные нормы речевого поведения в английском и русском языках // Язык и национальное сознание: Материалы региональной научно-теоретической конференции, посвященной 25-летию кафедры общего языкознания и стилистики Воронежского университета. -Воронеж, 1998. - С. 57-58.
Шведова Н.Ю. К изучению русской диалогической речи. Реплики-повторы // ВЯ. – М.: «Наука», 1956. - № 2. – 105 с.
Шилихина К.М. Вербальные способы модификации поведения и эмоционально-психологического состояния собеседника в российской и американской коммуникативных культурах : автореф. канд. дис. …канд. филол. наук / К.М. Шилихина. – Воронеж, 1999. – 24 с.
Ширяев Е.Н. Культура речи как особая теоретическая дисциплина // Культура русской речи и эффективность общения. – М., 1986. – 289 с.
Ширяев Е.Н. Структура интенциональных конфликтных диалогов разговорного языка // Проблемы речевой коммуникации. – Саратов, 2000. – 161 с.
Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. - М.: Наука, 1973. – 280 с.
Шмелева Т.В. Модель речевого жанра // Жанры речи. - Саратов: Изд-во Гос. УНЦ "Колледж", 1997. - С. 88-98.
Шмелева Т.В. Речевой жанр. Возможности описания и использования в преподавании языка // Русистика. - Berlin, 1990. - № 2. – 101 с.
Шмелева Т.В. Речевой жанр: Опыт общефилологического осмысления // Collegium. - Киев, 1995. - № 1-2. – 97 с.
Шостак М.И. Журналист и его произведение: Практическое пособие. - М.: ТОО «Гендальф», 1998. – 96 с.
Щелкунова Н.И. Что такое интервью? // Журналист. - М., 1993. - № 1. - С. 32-35.
Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974.
Этнопсихолингвистика. М., 1988.
Юровский А.Я., Борецкий Р.А. Основы телевизионной журналистики. - М., 1966. – 337 с.
Якубинский Л.П. О диалогической речи // Русская речь / Под ред. Л.В.Щербы, т. 1. – Пг., 1923. – 156 с.
Ярцева В.Н. Контрастивная грамматика. М., 1981.
Austin J.L. How to do things with words // Cambridge (Mass.) Harvard univ.press.1962. Vol. IX
Brown P. and Levinson S. Universals in language usage: Politeness phenomena. P. 56 – 310.
Eakins B.W., Eakins R.G. Sex differences in human communication. Boston,1978; Philip M.Smith. Language, the sexes and society. Oxford, Basil Blackwell, 1985.
“Impromptu Speech”: A Symposium / Ed. Nils E.Enkvist. Abo, 1982. (Сборник статей, опубликованный по материалам международного симпозиума «Impromptu Speech», проводимого в Шведской академии г. Турку в Финляндии, 1981, и включающий работы, посвященные изучению шведского, английского, финского, русского и французского языков).
Lehtonen J. Nonverbal aspects of impromptu speech // Impromptu speech. P.43
Morgan J.L. Two types of convention in indirect speech acts // Syntax and Semantics. N.Y. , 1978. Vol. 9. P.261 – 280.
Ochs E. Planned and unplanned discours // Syntax and Semantics: Discourse and Syntax / Ed. T. Givon, 1979. N.Y.; San Francisco; London. Vol.12. P.51-80.
Orestrom Beght. When is my turn to speek? // Impromptu Speech, Abo, 1982. P. 267-276.
Ostman Jan-Ola. The symbolic relationship between pragmatic particles and impromptu speech // Impromptu Speech , 1982. C.147-177.
Searl J.K. Speech acts. Cambridge, 1969;
Searl J.K. A classification of illocutionary acts. // Language in Society. London, 1976. Vol.1. P.1-23.
Searl J.K. Indirect speech acts // Syntax and Semantics. N.Y. – San.-Fr.-London, 1975.Vol.3
Stanton N. Communication / S. Stanton. - N.Y. ,1990.- 670 c.
Questions and politeness. Strategies in Social interaction / Ed. E.N. Goody. Cambridge. Univ. press, 1978.
Wierzbicka F. Different cultures, different languages, different speech acts. English vs. Polish // Journal of Pragmatics, 1985.
Словари
Лингвистический энциклопедический словарь. - М., 1990.
Лингвострановедческий словарь. /Под ред. А.А.Акишиной. – М., 1991.
Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. Второй выпуск /Под общим руководством акад. Ю.Д.Апресяна. – М.: Изд-во «Языки русской культуры», 2000.
Словарь русского языка: В 4 т. / Под ред. А.П.Евгеньевой. – М., 1981-1984.
Словарь русского языка: В 4 т. / Под ред. Д.Н.Ушакова. – М., 1935-1940.
Толковый словарь русского языка ХХ столетия. Языковые изменения /Под ред. Г.Н.Скляревской. – СПб., 1998.
Словарь русского языка / Сост. С.И.Ожегов. 9-е изд. – М., 1972.