
- •Воронежский государственный университет
- •Глава 1. Проблемы коммуникативного анализа речевого жанра интервью.
- •§1. Коммуникативная лингвистика на современном этапе.
- •§2. Исследование интервью как речевого жанра
- •§3. Модель описания речевого жанра телеинтервью
- •Модель описания речевого жанра телеинтервью Организационно-структурный аспект
- •Коммуникативно-языковой аспект
- •Глава 2. Основные особенности речевого жанра интервью в российской коммуникативной культуре.
- •§1. Политическое интервью Организационно-структурный аспект
- •1. Вид диалога
- •Г: Ну, тем более, вообще такая проблема не должна была существовать.
- •Коммуникативно-языковой аспект
- •А) Частеречный состав реплик
- •Б) Стилистические характеристики лексики
- •Примеры:
- •Если представить полученные данные в виде таблицы, то можно проследить некоторую закономерность.
- •Г) Использование экспрессивных средств
- •Ж: Где, например?
- •§2. Сопоставительный анализ различных типов телеинтервью в российской коммуникативной культуре Организационно-структурный аспект
- •1.Вид диалога
- •Коммуникативно-языковой аспект
- •А) Частеречный состав реплик
- •Б) Стилистические характеристики лексики
- •Г) Синтаксические характеристики речи
- •Если представить полученные данные в виде таблицы, то можно проследить некоторую закономерность в типах синтаксических конструкций, используемых в интервью.
- •Г) Использование экспрессивных средств
- •Глава третья. Основные особенности речевого жанра телеинтервью в американской коммуникативной культуре
- •§1. Политическое интервью Структурный аспект
- •1. Вид диалога
- •1.Прямой, или закрытый вопрос
- •3.Ведущий (наводящий) вопрос
- •4. Открытый вопрос
- •6. Гипотетический, прогнозирующий вопрос
- •Коммуникативно-языковой аспект
- •А) Частеречный состав реплик
- •Если представить полученные данные в виде таблицы, то можно проследить некоторую закономерность в количественном составе текстов интервью.
- •Г) Использование экспрессивных средств
- •§2. Сопоставительный анализ различных типов интервью в американской коммуникативной культуре Организационно-структурный аспект
- •1.Вид диалога
- •Коммуникативно-языковой аспект
- •В) Стилистические характеристики реплик
- •Г) Синтаксические характеристики речи
- •Избыточная сложность, материальная и структурная перегрузка синтаксических моделей предложений также имеют место в целом ряде примеров, зафиксированных в разных типах интервью.
- •Г) Использование экспрессивных средств
- •Глава четвертая. Национальная специфика речевого жанра телеинтервью в российской и американской коммуникативных культурах Организационно-структурный аспект
- •1.Вид диалога
- •Коммуникативно-языковой аспект
- •А) Частеречный состав реплик
- •Б) Стилистические характеристики реплик
- •В) Синтаксические особенности речи
- •Г) Использование экспрессивных средств
- •Заключение
- •Список использованной литературы
- •Федосюк м.Ю. Нерешенные вопросы теории речевых жанров // Вопросы языкознания. - м.: «Наука», 1997. - № 5 (сентябрь-октябрь). - с. 102-120.
- •Приложение №1 Российское деловое интервью Организационно-структурный аспект
- •Г.: Да, годовой доход. Ж.: Годовой доход фирмы – 10 миллионов рублей и не более 20 человек работающих.
- •1. Прямой (закрытый)вопрос
- •3. Наводящий (ведущий) вопрос
- •4. Провокационный вопрос
- •5. Открытый вопрос
- •6. Вопрос - подсказка
- •7. Зеркальный (отраженный) вопрос
- •8. Зондирующий (исследовательский) вопрос
- •9. Прогнозирующий (гипотетический) вопрос
- •10. Вопрос – возражение (риторический)
- •11. Вопрос-предположение (с частицей «ли»)
- •12. Альтернативный
- •Коммуникативно-языковой аспект
- •Примеры:
- •Если представить полученные данные в виде таблицы, то можно проследить некоторую закономерность в количественном составе текстов интервью.
- •Приложение №2 Российское творческое интервью Организационно - структурный аспект
- •Коммуникативно-языковой аспект
- •Б) Стилистические характеристики реплик
- •Примеры:
- •Если представить полученные данные в виде таблицы, то можно проследить некоторую закономерность в количественном составе текстов интервью.
- •Гости студии активно цитируют свои собственные мысли, высказывания своих коллег, делая свое выступление более экспрессивным и живым.
- •Приложение №3 Американское деловое интервью Организационно-структурный аспект
- •1. Прямой (закрытый) вопрос
- •5. Открытый вопрос
- •8. Зондирующий (исследовательский) вопрос
- •Комуникативно-языковой аспект
- •Частеречная характеристика американского делового интервью.
- •Если представить полученные данные в виде таблицы, то можно проследить некоторую закономерность в количественном составе текстов интервью.
- •Г) Использование тропов в американском деловом интервью используются семасиологические средства: фигуры замещения - фигуры количества: гипербола, мейозис /литота.
- •Приложение №4 Американское творческое интервью Организационно-структурный аспект
- •Коммуникативно - языковой аспект
- •Б) Стилистические характеристики реплик
- •Примеры:
- •Если представить полученные данные в виде таблицы, то можно проследить некоторую закономерность в количественном составе текстов интервью.
- •В творческом интервью журналисты иногда прибегают к прямой речи как к синтаксическому приему, чтобы привлечь внимание гостя студии и телезрителей к каким-либо моментам интервью.
- •“It’s like a playing ground portraying people like that because you act out behavior” (сравнение).
Б) Стилистические характеристики лексики
Стилистическую характеристику лексики, используемой в речи коммуникантов, можно представить в виде таблицы:
Таблица №4
Стилистическая характеристика словарного состава российского политического интервью.
Стилистическая характеристика лексики |
журналист |
гость |
1.Нейтральная (общеупотребительная) |
92,97% |
94,80% |
2.Общенаучная |
0,56 % |
0,70 % |
3.Специальная |
3,41% |
1,89% |
4.Разговорная |
0,22% |
0,72% |
5.Просторечная |
0 |
0 |
Примеры:
2.Общенаучн.: структурированность, адекватно, диаметрально, доминанта, декларировать, кардинальный;
3.Специальная: парламентарий, импичмент, фракция, ротация лоббистские структуры, прохождение законов, расслоение фракции, блокироваться, бюджет, низкие ставки гонораров, финансовый рынок;
4.Разговорная: вырваны какие-то куски, протаскивать решения, синдром тещи;
5.Просторечная: вякать
Основной словарный состав российского политического интервью
представлен общеупотребительной лексикой. При этом, процент такой лексики в речи гостя студии выше, чем в речи журналиста.
В российском политическом интервью журналист активно использует политические термины, экономические и бизнес термины, специальную лексику. Просторечье в речи журналиста в российском политическом интервью не звучит.
Гость студии в российском политическом интервью достаточно часто использует политические термины, специальную лексику. В отличие от журналиста, гость студии иногда пользуется разговорными оборотами. Реже обращается к общенаучной лексике.
в) Синтаксические характеристики речи
Говоря о синтаксических отличиях одних интервью от других, мы принимаем за основу нейтральные и отличные от нейтральных предложения.
Нейтральной следует признать элементарную двусоставную (состоящую из подлежащего и сказуемого) модель, т.е. модель, не содержащую избыточных элементов и не являющуюся структурно неполной, - конструкцию предложения с нормальным, обычным для данного языка порядком следования компонентов. Отклонения от перечисленных условий рассматриваются как стилистически значимые. (Скребнев, 1975, с.109).
В плане количественной оценки состава предложения следует различать, с одной стороны, отсутствие, недостаток элементов, обязательных для нейтральной модели, с другой стороны, - избыточное присутствие в предложении необязательных элементов.
В плане размещения конституентов предложения различают обычный и инвертированный порядок слов (Ломов, 2004).
Не менее значимым представляется обследование соотношения
таких коммуникативных типов предложений, как утверждение, отрицание,
вопрос, побуждение.
Среди неполных по составу предложений различают контекстуальные и ситуативные. Для разговорной речи характерны неполные предложения обоих типов.
В российских политических интервью количество полных предложений значительно превышает количество неполных как в речи журналиста, так и в речи гостя студии. Речь журналиста содержит около 65% полных и около 25% неполных предложений. Речь гостя студии представлена соответственно 73 % полных и примерно 24 % неполных. Кроме полных и неполных предложений фиксировались слова – предложения: эмоционально-оценочные, утвердительные, отрицательные побудительные, вопросительные, слова речевого этикета, обращения.
Для журналистов, ведущих политическое интервью, характерно использование диалогических неполных предложений
(появление в речи таких предложений обусловлено тем, что интонация, мимика, осведомленность о предмете речи обоих партнеров интервью дополняют высказывание и позволяют опускать те члены предложения, отсутствие которых не затрудняет понимание мысли говорящего).
Использование перебивов для динамизации речи собеседника, скорейшего получения ответа на вопрос, нарочитое выказывание осведомленности по обсуждаемому вопросу – прием, которым иногда пользуются российские журналисты.
Примеры:
«Назовите, пожалуйста»( №7)
№10
«Расклад сил?»
«Все сто процентов законов»
«Тяжело?»
№9
«Г: Я думаю, что здесь, наверное…
Ж: (перебив): Не из-за Пал Палыча Бородина.»
«С точки зрения человека, изнутри видящего ситуацию?»
«Вот, вот в такой лексике пройдемся. Да? Хе-хе-хе!»
Для гостя студии, участвующего в политическом интервью, характерны следующие случаи использования в речи неполных предложений:
диалогические неполные предложения, «спровоцированные»
обстановкой, общим опытом говорящих, дополненные интонацией, мимикой, т.е. всем тем, что позволяет экономить языковые средства без ущерба для понимания высказанной мысли;
неполные предложения-ответы, обусловленные содержанием и формой вопроса;
значительная часть неполных предложений является результатом перебивов, используемых журналистами в ходе интервью.
Примеры:
№6
«Г: Было очень странным. И вот это обстоятельство, что мне кажется…
Ж: (перебив) Но президент был между двух огней, согласитесь.»
№7
«Г: Исчерпал себя полностью.»
«Г: Ну, пожалуйста. Например…»
«Г: Как с одним из субъектов»
«Г: Ноль!»
«Г: И это потребует серьезного пересмотра президентом тех положений, о которых…
Ж: (перебив) В нынешнем виде, на ваш взгляд, у власти есть ресурс до 2000 года?»
№9
«Г: В прошлом. Добрый день!»
« Г: Ну, в силу обстоятельств. И только лишь.»
«Г: И все.»
«Г: Думаю, что нет.»
«Г: И заявка! Почему же вы думаете? Есть еще 2002-й.»
«Г: Ну, честно говоря, в политике, конечно.»
№10
«Г: Поэтому список непростой.»
«Г: Хотя я считаю. что…
Ж: (перебив) Расклад сил?
Г: Нет. Я считаю, что, пожалуй, по количеству законов, по крайней мере, очень даже неплохо.»
По характеру выражаемого в предложении отношения к действительности выделяются утвердительные и отрицательные предложения.
Для нашего исследования особый интерес представляют наличие и количество отрицательных предложений в речи собеседников в разных типах интервью (т.к. утвердительные предложения являются более нейтральными в процессе коммуникации).
Общее число отрицательных предложений, в среднем употребляемых журналистом в политическом интервью, составляет 12,64%, из них общеотрицательных – 2,11% и частноотрицательных – 10, 53%. Количество отрицательных предложений для гостя составляет 14,04%. Из них общеотрицательных – 2,63% и частноотрицательных – 11,40%.
Примеры
№6
Г: Не надо говорить в таких случаях о таких вещах (общ.)
Г: …речь шла, вообще-то о душе, а не о физических останках. (частн.)
№9
Ж: То есть вы совершенно не занимаетесь бизнесом? (общ.)
№10
Ж: Ну вот, в пятницу Госдума продемонстрировала то, что она не во всем и не везде солидарна с правительством, с исполнительной властью. (частн.)
Повествовательные, вопросительные и побудительные предложения в процентном отношении к общему количеству предложений распределены следующим образом:
для журналиста: повествовательные составляют 30,53%, вопросительные-37,89%, восклицательные – 2,11%, побудительные –8,42%, с модальным значением – 2,11%, условные – 2,11%;
для гостя студии: повествовательные составляют 56,26%, вопросительные – 3,51%, восклицательные – 4,38%, побудительные- 6,14%, с модальным значением -16, 67%, условные - 2,63%.