Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
PRODOLZhENIE_METOD_2014-15GG__33__33__33.docx
Скачиваний:
38
Добавлен:
18.04.2015
Размер:
99.37 Кб
Скачать

Формы инфинитива.

Active

Passive

Indefinite

to write

to be written

Continuous

to be writing

-

Perfect

to have written

to have been written

Perfect Continuous

to have been writing

Функции инфинитива.

Функция

Примеры

Перевод

Подлежащее

It is difficult to read this book.

Трудно читать эту книгу.

Часть

составного

сказуемого

My home task is to read this book.

Мое домашнее задание-прочитать эту книгу.

Дополнение

I hope to come earlier.

Я надеюсь прийти раньше.

Определение

This is a good book to read.

Эта книга хороша для чтения.

Обстоятельство

I took a book to read at home.

Я взял книгу, чтобы почитать дома.

Инфинитив без частицы «to» (The Bare Infinitive).

Употребляется:

- после вспомогательных глаголов:

- после модальных глаголов:

- после глаголов to make заставлять, to let разрешать, to help помогать:

- после глаголов, выражающих чувства, восприятия в инфинитивных конструкциях: to see видеть, to watch наблюдать, to hear слышать, to feel чувствовать и др.

- после выражений had better лучше бы, would rather, would sooner предпочел бы:

Инфинитивные конструкции Сложное дополнение The Complex Object (Objective-with-the-Infinitive-Construction)

Эта конструкция состоит из двух частей: именной и глагольной. В основном, на русский язык переводится сложноподчиненным предложением.

Именная часть

Глагольная часть

Примеры

Местоимения в косвен.падеже

Me, you, him, her, it, them

Инфинитив (to V)

I want you to come. – Я хочу, чтобы ты пришел.

He saw her dance. – Он видел, как она танцует.

Имена сущ. в именит. падеже

I know the girl to be a student. – Я знаю, что девушка-студентка.

Сложное подлежащее. The Complex Subject (The Nominative-with-the-Infinitive Construction)

Эта конструкция состоит из двух частей: именной и глагольной. На русский язык переводится придаточным предложением.

Употребляется:

  1. С глаголами, обозначающими чувственное восприятие – to see, to hear, to notice и др. и с глаголами, обозначающими умственную деятельность – to think, to consider, to expert и др. (в страдательном залоге); а также с глаголами to say, to report, to ask, to order, to announce (в страдательном залоге).

  2. Со словосочетаниями to be likely (вероятно), to be unlikely (мало вероятно), to be certain/to sure (несомненно/обязательно).

  3. С глаголами в действительном залоге to seem/to appear (казаться,/по-видимому), to prove/to turn out (оказываться), to happen (случаться).

Именная часть

Глагольная часть

Примеры

Местоимения в именит. падеже

I, you, he, she, it, they, we

Инфинитив (to V)

We are allowed to come. – Нам позволено прийти.

Имена сущ. в именит. падеже

The child was made to sleep. - Ребенка заставили спать.

  1. Условные предложения. (Conditional Sentences).

  1. Условное реальное (Conditional I)

  2. Условное нереальное настоящего времени (Conditional II)

  3. Условное нереальное прошедшего времени (Conditional III)

  • Все эти предложения относятся к сложноподчиненным предложениям с придаточным условия, которое вводится союзом if (см. таблицу 1).

Вид условного предложения

Образование

Примеры

Условное I (Conditional I) Отражает реальное действие, которое относится к будущему.

If

Придаточное предложение

Главное предложение

If I paint a nice picture I will give it to you.

Если я напишу хорошую картину, я отдам ее тебе.

Глагол в Present Simple

Will + V

Условное II (Conditional II) Отражает нереальное (желаемое, воображаемое) действие, которое относится к будущему или настоящему.

Глагол в Past Simple

Would + V

If I painted a nice picture I would give it to you.

Если бы я написал хорошую картину, я бы отдал ее тебе.

Условное III

(Conditional III) Отражает нереальное (желаемое, воображаемое) действие, которое относится к прошлому.

Глагол в Past Perfect

Would + Present Perfect V

If I had painted a nice picture yesterday I would have given it to you.

Если бы я вчера написал хорошую картину, я бы отдал ее тебе.

  1. Сослагательное наклонение (Subjunctive Mood).

  • Не является реальным действием, но желаемым, воображаемым, возможным при определенных условиях.

Имеет две формы:

  1. Сослагательное I (Subjunctive I)

  2. Сослагательное II (Subjunctive II)

Употребляется:

  • В придаточном условном в составе сложноподчиненного предложения

  • С выражениями If only…, I wish…, As if (though)…, It`s time… .

Виды сослагательного наклонения

Образование

Примеры

Сослагательное I

(Subjunctive I)

Действие одновременно действию глагола-сказуемого (независимо от того, происходит это в настоящем или прошлом)

Глагол в

Past Simple

If only I had much money!

Если бы только у меня было много денег.

I wish I had much money!

Жаль, что у меня нет много денег!

He acted so as if he had much money.

Он вел себя так, будто у него много денег.

It`s time you had much money (употребляется только в настоящем).

Пора бы тебе иметь много денег.

Сослагательное II

(Subjunctive II)

Действие предшествует действию глагола-сказуемого (независимо от того, происходит это в настоящем или прошлом)

Глагол в

Past Perfect

If only I had had money yesterday!

Если бы только у меня были деньги вчера!

I wish I had had money yesterday!

Жаль, что у меня вчера не было денег.

He behaves as if he had had money yesterday.

Он ведет себя так, как будто у него вчера были деньги.

Appendix1

Критерии оценивания чтения

Отлично «5»

Хорошо «4»

Удовлетворительно «3»

Студенты бегло ориентируются в тексте, игнорируя незнакомые слова; умеют извлекать необходимую информацию; с легкостью догадываются о значении отдельных слов с опорой на языковую и контекстуальную догадку; работают по ключевым словам и фразам. Высокий уровень понимания текста и скорость работы. Чтение плавное, выразительное, быстрое, без ошибок.

Студенты хорошо ориентируются в тексте; испытывают небольшие затруднения при извлечении необходимой информации; не всегда догадываются о значении отдельных слов с опорой на языковую и контекстуальную догадку; не точно определяют ключевые слова и фразы. Хороший уровень понимания текста и скорость работы. Чтение плавное, выразительное, быстрое, с незначительным количеством ошибок.

Студенты неплохо ориентируются в тексте; испытывают затруднения при извлечении необходимой информации; редко догадываются о значении отдельных слов с опорой на языковую и контекстуальную догадку; испытывают трудности с определением ключевых слов. Пытаются досконально понять текст. Средний уровень понимания текста и скорость работы. Чтение прерывистое, не выразительное, медленное, с многочисленными ошибками.

Критерии оценки письменных развернутых ответов

Баллы

Критерии оценки

«5»

Коммуникативная задача решена полностью, применение лексики адекватно коммуникативной задаче, грамматические ошибки либо отсутствуют, либо не препятствуют решению коммуникативной задачи.

«4»

Коммуникативная задача решена полностью, но понимание текста незначительно затруднено наличием грамматических и/или лексических ошибок.

«3»

Коммуникативная задача решена, но понимание текста затруднено наличием грубых грамматических ошибок или неадекватным употреблением лексики.

«2»

Коммуникативная задача не решена ввиду большого количества лексико-грамматических ошибок или недостаточного объема текста.

Критерии оценки устных развернутых ответов

Оценки

Коммуникативное взаимодействие

Произношение

Лексико-грамматическая правильность речи

«5»

Адекватная естественная реакция на реплики собеседника. Проявляется речевая инициатива для решения поставленных коммуникативных задач.

Речь звучит в естественном темпе, учащийся не делает грубых фонетических ошибок.

Лексика адекватна ситуации, редкие грамматические ошибки не мешают коммуникации.

«4»

Коммуникация затруднена, речь учащегося неоправданно паузирована.

В отдельных словах допускаются фонетические ошибки (например, замена английских фонем сходными русскими). Общая интонация в большой степени обусловлена влиянием родного языка.

Грамматические и/или лексические ошибки заметно влияют на восприятие речи учащегося.

«3»

Коммуникация существенно затруднена, учащийся не проявляет речевой инициативы.

Речь воспринимается с трудом из-за большого количества фонетических ошибок. Интонация обусловлена влиянием родного языка.

Учащийся делает большое количество грубых грамматических и/или лексических ошибок.

СОДЕРЖАНИЕ

Контрольная работа №1

1. Вариант 1………………………………………………………4

2. Вариант 2………………………………………………………7

3. Вариант 3……………………………………………………...10

Контрольная работа №2

4. Вариант 1………………………………………………………13

5. Вариант 2………………………………………………………15

6. Вариант 3………………………………………………………18

Тексты для чтения…………………………………………………...20

Краткий грамматический справочник……………………………..23

Литература…………………………………………………………...31

ЛИТЕРАТУРА

1. Волегова О.А. Английский для бакалавров менеджмента. – Ростов н/Д: Феникс, 2013. – 430с.

2. Качалова К.Н., Израилевич Е.Е. Практическая грамматика английского языка. – М.:ТОО «Юнвес», 2012.

3. https://ru.wikipedia.org/

4. www.oup.com/elt/firstfriends

Учебное издание