Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Семинар 3 Синтксис.docx
Скачиваний:
63
Добавлен:
16.04.2015
Размер:
150.47 Кб
Скачать

Семинар 3 (1,2,3)

1) Синтаксис, его предмет и задачи. Предложение и словосочетание (понятия и основные различия).

Впервые курс синтаксиса прочитал Шахматов А.А. в начале 20 века. В 1914 году он написал первый учебник по синтаксису. Синтаксис – высший уровень языка еще и потому, что здесь мы имеем дело с полным набором синтаксических единиц.

Объект изучения синтаксиса – словосочетание и предложение; сейчас выделяется обособленно простое предложение, сложное, текст, слово, словоформа.

Синтаксис (от греч. Syntaxis – построение, порядок) – грамматическое учение о связной речи, о единицах более крупных, чем слово. Под синтаксисом понимают также и раздел грамматики, изучающий процессы порождения речи: сочетаемость и порядок следования слов внутри предложения, а также общие свойства предложения как автономной единицы языка и высказывания как части текста.

Синтаксис членится на три комплексных раздела. В первом – синтаксисе частей речи – изучаются сочетательные возможности слова (синтаксические валентности), способы их реализации (согласование, управление, примыкание и др.) и выражаемые ими отношения (атрибутивное, комплетивное и т. п.). Во втором разделе синтаксиса – синтаксисе предложения – описываются внутренняя структура, коммуникативные типы (сообщение, вопрос, побуждение), предикативность и модальность, семантика и синонимические преобразования, а также виды и способы выражения отношений, формирующих сложное предложение. В третьем разделе исследуется актуализация предложения, т.е. те модификации, которые оно претерпевает при вхождении в диалогический или монологический текст, - актуальный синтаксис, синтаксис текста.

Предмет синтаксиса

В лингвистике XX века можно выделить три основные точки зрения на предмет синтаксиса. Одни из исследователей определяют синтаксис как учение о словосочетании, считая основной своей задачей установление правил или закономерностей соединения слов. Что же касается предложения, то его они рассматривают не как особую единицу, а как разновидность словосочетания, как словосочетание, соотносимое с логическим или психологическим суждением. В русском языкознании именно такого понимания придерживались Ф.Ф. Фортунатов, большинство его учеников и последователей; наиболее ярко оно отразилось в работах М.Н. Петерсона.

Другие исследователи практически ограничивают объем синтаксиса синтаксисом предложения, тем самым, совершая скачок от слова непосредственно к предложению, минуя словосочетание. Такого рода концепцию развивал, например. Б. Дельбрюк, видевший в синтаксисе учение о предложении и его частях.

Наиболее распространена в отечественном языкознании, как, впрочем, и за рубежом, трактовка синтаксиса как раздела языкознания, включающего и теорию словосочетания, и учение о предложении.

В соответствии с общим направлением рус­ской научной традиции и теми идеями, которые представлены в большинстве современных синтаксических теорий, прежде всего в концепции В.В. Виноградова, определим синтаксис как уче­ние о словосочетании, простом предложении и сложном предложении.

Словосочетание - это непредикативная син­таксическая единица, компонентами которой явля­ются слово и форма слова или несколько форм слов, соединенных между собой синтаксической связью.

Простое предложение - это предикативная синтаксическая единица, состоящая из нескольких соединенных между собой синтаксической связью форм слов или из одной формы слова.

Сложное предложение - это синтаксическая единица, компонентами которой являются предика­тивные единицы, соединенные между собой синтак­сической связью.

Словосочетание и предложение

Давнюю традицию русской науки составляет выделение двух основных синтаксических единиц - словосочетания и простого предложения.

В.В. Виноградов назвал и определил важнейшее грамматическое свойство простого предложения. Вслед за многими русскими языковедами он обра­тил внимание на то, что содержание предложения всегда актуализировано, соотнесено с действитель­ностью, с актом коммуникации: предложение обяза­тельно содержит ту или иную модальную и временную характеристику сообщаемого. Ср.: Тут солнце. - Только бы тут было солнце/ - Пусть всегда будет солнце! - при почти полном тождестве грамматического строения и лексического наполнения эти пред­ложения различаются тем, что содержание первого оформлено как сообщение о реальном факте, су­ществующем одновременно с моментом речи, второ­го - как пожелание, третьего - как побуждение.

В речи каждое предложение имеет модально-временное значение: реального факта, отнесенного к тому или иному времени (а значит, соотнесено с ре­чевым актом - "моментом речи" - как точкой отсчета времени), или определенного вида ирреаль­ности, в частности (как это было в наших примерах) желательности или побудительности. Модальные значения тоже связаны с речевым актом, но не через "момент речи", а через позицию говорящего: они несут в себе значение, отражающее позицию гово­рящего при соотнесении им содержания предложе­ния с действительностью (в нашем примере - жела­ние, волю или констатирующую объективность позиции говорящего). Именно в комплексе граммати­ческих значений, соотнесенных с актом речи, опи­рающихся на него и его отражающих, увидел Вино­градов грамматическую сущность предложения. Этот комплекс грамматических значений, всегда имеющий формальное выражение, он назвал предикативностью, использовав термин, который в истории науки наполнялся разным содержанием, но всегда связывался с предложением, отражая так или иначе понимаемую специфику предложения как синтаксической единицы.

Таким образом, различие между словосочетанием и предложением может быть сформулировано как различие между непредикативной и предика­тивной синтаксическими единицами. Это различие коренное, фундаментальное. Все другие различия или производны от данного, или не всеобщи. Так, производным от признака предикативности ~ непредикативности является признак различия в функци­ях предложения и словосочетания, а именно: функ­ция коммуникативной единицы у предложения и неспособность словосочетания выступать в этой функции.

2) Словосочетание. Различные трактовки понятия «словосочетание». Структурные типы словосочетаний в английском языке; критерии их выделения и классификации. Общая классификация словосочетаний по типу синтаксической связи: сочинительные, подчинительные, предикативные, аккумулятивные.

Учение о словосочетании в отечественной лингвистике.

Создание теории словосочетания по праву считается заслугой отечественных лингвистов, так как начиная с самых ранних работ по грамматике (XVIII в.) этот вопрос привлекает внимание исследователей. Первые упоминания о словосочетании носят скорее практический характер, но конец XIX в. и особенно начало XX знаменуют собой возникновение подлинно научной теории словосочетания и связаны с именами таких выдающихся ученых, как Ф. Ф. Фортунатов, А. А. Шахматов и А. М. Пешковский. На протяжении длительного периода своего развития теория словосочетания в отечественной лингвистике претерпевала ряд изменений. До 50-х гг. XX в. господствовало широкое понимание термина «словосочетание», и любая синтаксически организованная группа, независимо от её состава и типа синтаксических отношений между составляющими, рассматривалась как словосочетание.

Эта точка зрения принята многими отечественными лингвистами в настоящее время, в том числе и в данной работе.

Однако к 50-м гг. XX в. в современном отечественном языкознании возникла иная трактовка этой проблемы, и термин «словосочетание» приобрел чрезвычайно узкое значение и стал применяться только в отношении тех сочетаний, которые включают не менее двух знаменательных слов, находящихся в отношениях подчинения. Сочинительные группы либо совсем исключаются из учения о словосочетании, либо включаются с многочисленными оговорками. Предикативные и предложные группы полностью исключены из учения о словосочетании. Эта точка зрения была сформулирована акад. В. В. Виноградовым и поддержана многочисленными отечественными языковедами.

Для представителей советской лингвистической школы, придерживающихся такого узкого понимания словосочетания, характерно стремление максимально сблизить слово и словосочетание.

Несмотря на то, что эта точка зрения не разделялась многими ведущими отечественными языковедами (акад. В. М. Жирмунский, проф. Б. А. Ильиш и др.), она стала господствующей в середине XX в., и традиционное понимание словосочетания в отечественной лингвистике в настоящее время ограничивается только подчинительными структурами.

Следует ещё раз напомнить, что в настоящей работе принята иная точка зрения, согласно которой любая синтаксически организованная группа рассматривается как словосочетание.

Выделение более элементарной синтаксической единицы, чем предложение, непосредственно определяется тем или иным пониманием последнего. С одной стороны, можно рассматривать эту более элементарную синтаксическую единицу как единицу грамматическую, с другой - как некоторое семантико-интонационное единство, подчиненное единству предложения.

Соответственно в синтаксической литературе употребляются термины « словосочетание « и « синтагма «, которые представителями различных школ и направлений трактуются по-разному.

Ф.Ф. Фортунатов и его ученики подходили к словосочетанию как к основной единице синтаксиса, считая предложение разновидностью словосочетания (законченным словосочетанием). Наиболее последовательно развивал синтаксические взгляды Ф.Ф. Фортунатова М.Н. Петерсон, у которого термин « словосочетание « покрывал и парные соединения слов, и многословные образования – вплоть до простого распространенного предложения.

Иное понимание словосочетания мы находим в работах В.В. Виноградова. Он считал словосочетание своего рода эквивалентом слова, имеющим номинативную функцию, так же как и слово. Словосочетания при таком подходе рассматриваются как строительный материал для предложения, и только будучи включенными в предложение они приобретают коммуникативную функцию.

В отличие от отечественных лингвистов за рубежом многие ученые очень часто вкладывают в понятие словосочетание исключительно формально-грамматическое содержание. Основное направление в современных зарубежных работах по теории словосочетания восходит к взглядам Ф. де Соссюра и развивавшего его воззрения С.И. Карцевского. Оба языковеда употребляли в этом смысле термин « синтагма «, причем в понятие синтагмы включались как внешние синтагмы (т.е. словосочетания типа интересная книга), так и внутренние синтагмы (т.е. производные слова медвежонок). Синтагмами были названы все виды комбинаций определяющего и определяемого. В каждой внешней синтагме есть определяющее и определяемое слово. Их взаимное отношение бывает трех видов: согласование, управление и примыкание. Соответственно синтагмы распадаются на три основных типа: определительные, дополнительные и обстоятельственные.

Существуют, однако, и концепции, в которых под понятие синтагмы подводятся и такие грамматические словосочетания, в которых компоненты связаны на подчинительным, а сочинительным отношением (типа брат и сестра). Так понимает синтагму, в частности, лингвист женевской школы А. Фрей, различающий подчинительные и сочинительные синтагмы.

В американской лингвистике началом учения о словосочетании принято считать появление книги « Язык « американского структуралиста Л. Блумфилда в 1933 году.

Согласно теории Блумфилда словосочетания всех языков мира, а не только в английском языке, можно разделить на две основные большие группы: 1) эндоцентрические (endocentric) и 2) экзоцентрические (exocentric). Принцип выделения этих двух групп коренным образом отличается от принципа, принятого в отечественном языкознании. Согласно Л. Блумфилду эндоцентрическими группами следует считать такие построения, в которых одна или любая из составляющих может заменить всю группу в большей (т.е. в расширенной) структуре. Примерами могут служить следующие: poor John, John and Mary и т.д.

Экзоцентрические словосочетания характеризуются отрицательным признаком и определяются как построения, в которых ни одна из составляющих не может заменить всего словосочетания в расширенной структуре.

Дальнейшая субкатегоризация выделенных типов словосочетаний проводится в традиционном плане: эндоцентрические делятся на подчинительные (poor John) и сочинительные (John and Mary), а экзоцентрические на предикативные (John ran) и предложные (beside John).

Для зарубежной лингвистики характерно отсутствие единого термина для обозначения словосочетания. Наиболее распространен термин phrase. Однако наряду с ним широко используются и другие, например, word group, word cluster.

Блумфилд ввел термин для обозначения того члена эндоцентрического словосочетания, который может заменить всю группу в большей структуре. В подчинительных эндоцентрических словосочетаниях этот элемент мог именоваться двояко: либо « head», либо « centre «.

Следует упомянуть субкатегоризацию словосочетаний, предложенную Ч. Хоккеттом. Она основана на чисто структурном принципе расположения ядра по отношению к другим членам словосочетания и включает 4 типа словосочетаний:

1 тип – ядро в постпозиции – new books

2 тип – ядро в препозиции – experiment perilous

3 тип – ядро в центре структуры – as good as that

4 тип- ядро обрамляет структуру – did not go.

Дальнейшие уточнения, внесенные в классификацию, разработанную Блумфилдом, касаются типов отношений, наблюдаемых внутри словосочетания, что позволило описать особые словосочетания, которые не попали в классификацию, предложенную Блумфилдом. В результате проведенных исследований были добавлены новые типы синтаксических групп, характеризующиеся весьма свободными связями между элементами. Эти построения были классифицированы как синтаксические группы, основанные на отношениях паратаксиса и названы паратактическими. Примером подобной группы может служить словосочетание Yes, please. Все остальные словосочетания были отнесены к гипотактическим, так как они основаны на отношениях гипотаксиса, т.е. зависимости. В связи с преобразованием классификационной схемы и введением двух новых типов синтаксических построений иную оценку получило и исходное деление всех синтаксических групп на два основных типа: эндоцентрические и экзоцентрические. Вместо этого на начальном этапе классификации все словосочетания, существующие в языке, делятся на две основные группы: 1) словосочетания, основанные на гипотаксисе и 2) словосочетания, основанные на паратаксисе. Субкатегоризация гипотактических групп затем повторяет блумфилдовскую схему, т.е. все гипотактические структуры делятся на эндоцентрические и экзоцентрические. Последующая субклассификация эндоцентрических групп дает, как и у Блумфилда, две подгруппы: координативные и субординативные.

Деление словосочетаний на гипотактические и паратактические основано на отношениях внутри структуры между составляющими ее элементами. Следующие этапы классификации охватывают только гипотактические построения, попытка субкатегоризовать паратактические сочетания не получила широкой поддержки и обычно не применяется.

Являясь единицей синтаксиса, словосочетание обладает целым рядом специфических черт, которые не присущи изолированным словам вне словосочетания. Смысловые отношения в словосочетании гораздо сложнее, чем сумма смыслов, входящих в него слов. Включение слова в словосочетание не только влияет на его смысловое значение, но и придает ему ряд новых свойств: члены словосочетания приобретают синтаксические функции. Весьма показательны в этом отношении атрибутивные группы, образованные двумя существительными, где, как известно, возникающее значение целого сочетания зависти не только от комбинации смыслового содержания группирующихся элементов, но и от их расстановки по отношению друг к другу. Если привести общеизвестный пример, неоднократно разбиравшийся в работах по лингвистике, и сравнить две идентичные по составу, но различные по аранжировке группы, то влияние взаимного расположения элементов на смысл всего отрезка станет очевидным: a dog house – a house dog. Значение словосочетания dog house может быть расшифровано как « a house in which a dog lives «, но словосочетание a house dog вовсе не значит « a dog that lives in a house «.

Интересно сопоставление, приводимое в ряде работ, двух атрибутивных словосочетаний субстантивного состава: horse shoes – « подкова « и alligator shoes – « обувь, сделанная из крокодиловой кожи «. Группа horse shoes не обозначает обуви, из лошадиной кожи.

Неравенство семантического значения словосочетания сумме значений его составаляющих наблюдается также и в группах иного морфологического состава. Например, в группе, состоящей из комбинации « имя прилагательное + имя существительное «, значение прилагательного подвергается модификациям в зависимости от того, с каким существительным оно комбинируется. Ср., например, значения прилагательного white в приведенных ниже словосочетаниях: white hair (an old man with white hair); a white lie (a harmless lie); white meat (pork, veal, poultry). Аналогично и в глагольных структурах: to run fast, to run a splinter into one’s finger, to run a car into a garage, to run a comb through one’s hair, to run for parliament.

Таким образом, включение в синтаксическое построение изменяет свойства комбинирующихся единиц и добавляет к ним такие характеристики, которые им не присущи как самостоятельно существующим изолированным словесным единицам, а именно – статус определенного члена предложения или словосочетания (определения, дополнения, обстоятельства и т.п.).

В современной отечественной англистике принята классификация словосочетаний исходя из их внутренней структуры. Словосочетания делятся на две основные группы: ядерные и безъядерные. В отличие от эндоцентрических и экзоцентрических словосочетаний эти два типа выделяются исключительно на отношениях внутри исследуемой группы.

Ядерные словосочетания – это группа слов, образующих грамматически организованную структуру, в которой один из элементов господствует над другими. Этот элемент внутри данной группы не подчинен никакому другому элементу той же структуры и является вследствие этого ядром данного сочетании. Например: to find an envelope; to run quickly, a white sheet, very bright, a book of poems. Отношения в ядерных группах основаны на подчинительных связях и могут быть представлены всеми типами подчинительных отношений: атрибутивными, объектными и обстоятельственными. Ядром подчинительных структур является тот элемент, чья синтаксическая функция не может быть выявлена в пределах рассматриваемой группы. По направлению зависимостей все ядерные словосочетания делятся на регрессивные, т.е. структуры, в которых зависимые элементы располагаются слева от ядра, и прогрессивные, т.е. структуры, в которых зависимые элементы располагаются справа от ядра. Смешанные структуры, т.е. сочетания, в которых зависимые элементы расположены по обе стороны ядра, особо не выделяются, так как представляют собой комбинации построений с правым и левым распространением словосочетания.

Безъядерные словосочетания выделяются на основании отсутствия ядра внутри группы. Они очень разнообразны по внутренней структуре, и составляющие могут быть связаны одним из следующих типов статусных отношений: 1) взаимозависимостью, 2) сочинением, 3) аккумуляцией. Дальнейшая субкатегоризация безъядерных словосочетаний позволяет различать две группы: 1) независимые и 2) зависимые. Независимые безъядерные словосочетания характеризуются возможностью быть идентифицированными как синтаксически организованные структуры без привлечения добавочного контекста: he runs, red and green, ladies and gentleman. Зависимые же группы требуют для своей идентификации дополнительного контекста, который не является частью

исследуемой группы: (to find) the car gone, wise old (men). Независимые словосочетания делятся на разноклассные и одноклассные. Независимые разноклассные состоят из сочинительных групп с союзным соединением: politely but without interest; noisily and waving; sad and troubled либо из взаимозависимых: he runs; the door closed). Независимые одноклассные группы включают только сочинительные образования союзного типа: red and green, Tom and Mary.

Зависимые разноклассные группы представлены аккумулятивными структурами ((walked) quietly across the road towards the shop) и взаимозависимыми, основанными на вторичной предикации ((to find) the car gone; ( may think) it very silly).

Наибольшее количество составляющих характерно для безъядерных взаимозависимых сочетаний и для ядерных построений. Безъядерные взаимозависимые первично-предикативные сочетания представляют собой схему двусоставного предложения, таким образом, этот тип сочетания обладает наибольшими способностями расширения структуры. В ядерных построениях способности к увеличению числа зависимых компонентов не так велики. Наибольший объем группы можно ожидать в сочетаниях с глагольным ядром, так как глаголы обладают способностью комбинироваться с несколькими типами дополнений и со значительным числом разновидностей обстоятельств.

Принципы установления границ словосочетаний различны для ядерных и безъядерных структур. В ядерных словосочетаниях объем группы ограничен тем количеством синтаксических связей, которое может воспринять данное ядро. Проверка границ ядерной структуры должна быть проведена на базе расширенного контекста, включающего анализируемое словосочетание. При изъятии ядра все оставшиеся незанятыми связи и, соответственно, соотнесенные с ними элементы принадлежат к анализируемой группе. Например, в предложении: Mr. Brown bought some really fantastic presents для установления объема и границ ядерной структуры, занимающей позицию дополнения, необходимо изъять ее ядро « presents «, и тогда последовательность слов « some really fantastic « остается как бы с незанятыми фразами, и является полным составом рассматриваемой группы. Таким образом, границы ядерного словосочетания определяются по тому, какие элементы остаются с незанятыми связями после изъятия ядра. Для безъядерных словосочетаний установление границ базируется на ином принципе идентификации: одной безъядерной группой является сочетание, содержащее только один тип синтаксической связи на уровне анализа. Это значит, что в одном безъядерном словосочетании могут быть элементы с иными синтаксическими связями, только более низкого уровня, а именно отношения типа атрибутивных или обстоятельства степени.

Общеизвестно, что для любого словосочетания минимальное количество составляющих должно быть представлено двумя комбинирующимися единицами, в противном случае не возникнет словосочетания. Словосочетание не может состоять менее чем из двух единиц. Теоретически количество членов любой синтаксически организованной группы может быть сколько угодно велико, но в действительности объем группы регулируется определенными ограничениями различного порядка. Как показывает материал, наибольшее количество составляющих характерно для безъядерных взаимозависимых сочетаний, основанных на отношениях первичной предикации, и для ядерных построений.

В заключение следует еще раз подчеркнуть, что словосочетание – единица синтаксиса, возникающая на ярусе, предшествующем предложению, и является, таким образом, единицей более низкого уровня, чем предложение. Несмотря на разногласия, касающиеся сути и прирды словосочетания наиболее убедительной представляется точка зрения, согласно которой синтаксическая единица, называемая словосочетанием, - это любая синтаксически организованная группа, состоящая из комбинации либо знаменательных слов типа to disregard the remark, busy life, very new, либо служебного и знаменательного слов типа on the beach, under the net, in the corner, связанных любым из существующих типов синтаксической связи. Теория словосочетания занимается изучением построения словосочетаний, т.е. исследует их структуру, принципы расстановки элементов по отношению друг к другу, форм, которые могут комбинироваться, и синтаксических связей, устанавливаемых между элементами. Супрасегментные элементы не входят в описание и изучение словосочетаний. Следовательно, словосочетание представляет собой линейную языковую единицу, которая, включаясь в речь, может выступать либо как часть предложения, либо как целое предложение, получая при этом не только интонационную окраску и соответствующие фразовые ударения, но и коммуникативную направленность.

Словосочетания по типу связи:

Общая классификация словосочетаний по типу синтаксической связи: сочинительные, подчинительные, предикативные, аккумулятивные. Предикативные словосочетания. Если в подчинительных словосочетаниях зависимые элементы идентифицируются в терминах второстепенных членов, то, естественно, в предикативных словосочетаниях составляющие классифицируются в терминах главных синтаксических элементов, т. e. как подлежащее и сказуемое: Day broke.; The car stopped. Чтобы избежать противоречивых ассоциаций, возникающих при употреблении термина «члены предложения» для обозначения членов словосочетания, можно для уровня словосочетания ввести пользование термином «синтаксический элемент». В лингвистической практике терминологические несоответствия небеспрецедентны. Например, широко распространённый термин «порядок слов» служит для обозначения не расположения отдельных слов, а обозначает последовательность расстановки членов предложения и может, таким образом, соотноситься с принципами расстановки целых групп по отношению друг к другу. Поэтому и термин «члены предложения» можно было бы соотносить с синтаксическими единицами не только уровня предложения, но и словосочетания. Однако в целях более четкого представления уровня анализа целесообразно ввести несколько измененную терминологию для обозначения членов словосочетания: «синтаксический элемент» и, соответственно, «подлежащный синтаксический элемент», «сказуемостный синтаксический элемент», «объектный синтаксический элемент», «обстоятельственный синтаксический элемент» и «определительный синтаксический элемент».

остальное подробно в вопросе 3.

3) Основные типы синтаксической связи: сочинительная, подчинительная, предикативная, аккумулятивная. Способы выражения синтаксической связи: согласование, управление, примыкание, порядок слов, служебные слова.

Типы синтаксических связей в словосочетании. Традиционно в синтаксисе различают сочинение и подчинение как основные типы связей. Кроме этого двучленного ряда, различается ещё и другой ряд, состоящий из четырех членов, обозначающих отношения, называемые предикативными, объектными, обстоятельственными и атрибутивными. Как эти два ряда соотносятся друг с другом, в чем их сходство и различие, остается нераскрытым, хотя этот вопрос весьма существен для более адекватного описания теории словосочетания.

В последнее время некоторые отечественные лингвисты расширили двучленный ряд, включающий два типа отношений — сочинение и подчинение — и ввели в него третий тип отношений, назвав его «предикативным» (Л. С. Бархударов) или «социативно-предикативным» (А. М. Мухин). С его введением типы синтаксических отношений получили более адекватное отражение в описании, однако сам термин, на наш взгляд, не может быть признан удачным. Термины «сочинение» и «подчинение» никак не характеризуют элементы, связанные этими отношениями, с точки зрения выполнения ими определённой синтаксической функции, тогда как термин «предикативность» передает информацию о том, что отношения между комбинирующимися элементами должны соответствовать отношениям между подлежащим и сказуемым, т. e. этот термин не только указывает на взаимный статус группирующихся единиц, но и характеризует их синтаксическую роль. Поэтому для данного ряда отношений термин «предикативность» нельзя считать удачным. Ещё Л. Ельмслев отметил, что отношения между двумя элементами могут быть трех типов: 1) оба элемента относительно независимы друг от друга, что применительно к нашему материалу соответствует сочинительной связи (координации); 2) первый элемент зависит от второго, а второй не зависит от первого, что явно соответствует подчинительной связи (субординации) и, наконец, 3) первый элемент зависит от второго, и второй, в свою очередь, зависит от первого, что можно считать соответствующим той связи, которая была названа «предикативной». Для третьего типа связи

Л. Ельмслев ввел термин «взаимозависимость» («interdependence»). Этот термин удобен для обозначения третьего типа отношений и может быть заимствован для включения в ряд: «сочинение — подчинение — взаимозависимость». Такой ряд синтаксических отношений выглядит гораздо более однородным, так как и сочинение и подчинение не сигнализируют о синтаксической функции составляющих, а только указывают на их взаимный статус. Так как все три выделенных типа отношений определяют статус элементов по отношению друг к другу, этот ряд отношений можно назвать «статусным» рядом синтаксических отношений.

Сочинение. Характеристика каждого из трех выделенных типов статусных отношений связана с рядом трудностей и не получает однозначного решения в работах различных лингвистов. Если раньше большинство ученых считало, что сочинение единиц предполагает их равноправие и независимость друг от друга, вследствие чего они не обусловлены взаимным фиксированным положением и могут легко меняться местами, то в настоящее время эта точка зрения отвергнута, так как доказано, что члены сочинительной группы не всегда могут менять расположение по отношению друг к другу. В результате этого в современном синтаксисе различают симметричные сочинительные группы, в которых составляющие могут меняться местами, и несимметричные, в которых элементы занимают строго фиксированное положение по отношению друг к другу. Фиксированность позиции в координативном построении может быть обусловлена различными причинами. Так, например, было установлено, что в бинарных, т. e. состоящих из двух элементов, координативных структурах первое место занимает элемент, состоящий из меньшего количества слогов: men and women, red and green, Oxford and Cambridge и т. п. Нарушение этой закономерности может вызываться требованием определённой последовательности в перечислении или соображениями этикета — ту mother and I.

В настоящее время общепринятой является точка зрения, согласно которой сочинительными считаются те группы, которые состоят из относительно независимых элементов, способных быть объединенными с помощью одного из сочинительных союзов. Как правило, для этой цели используется союз and, но возможны и другие.

Не все лингвисты разделяют традиционную точку зрения. Отдельные зарубежные и отечественные лингвисты понимают сочинение иначе и считают сочинительными только те группы, составляющие которых одинаково соотносятся с какой-то третьей единицей, находящейся вне координативной структуры, например: N. had been shocked and upset (I. Murdoch). Причастия вторые shocked и upset, по мнению этих авторов, находятся в отношениях сочинения, так как они одинаково соотнесены с формой had been, находящейся вне координативной структуры. Аналогично и в следующем случае: Rigden and his friends had rushed into School House

115

(I. Murdoch). Существительные Rigden, his friends образуют сочинительную группу не потому, что они связаны сочинительным союзом and, а только в силу того, что у них одинаковая, параллельная соотнесённость со сказуемым предложения had rushed.

Обычно принято считать, что теоретически сочинительный ряд может быть продлен без ограничений, но в речевом употреблении хоть и встречаются большие сочинительные группы, составляющие их элементы редко выходят за пределы 10—15 единиц. Но и такие большие сочинительные группы встречаются лишь окказионально.

Подчинение. Подчинение понимается лингвистами более однозначно, чем сочинение. Традиционно считается, что подчинение основано на неравноправии комбинирующихся единиц. Причем одна из составляющих доминирует над остальными и подчиняет их себе как в плане формы, так и в плане расположения. Доминирующая единица называется ведущим элементом или ядром подчинительного словосочетания и может быть выражена различными частями речи.

Как утверждают исследователи, в английском, как и в других индоевропейских языках, подчинительные структуры используются гораздо шире, чем сочинительные, и составляют основную массу употребляемых в речи синтаксических групп.

Подчинительные построения различны по своей внутренней структуре и могут иметь как левое расположение зависимых (так называемые регрессивные структуры): an old brownstone house; fairly well; completely still; to always resent, так и правое распространение (прогрессивные структуры): a list of names; to hear of it; to put it in the envelope; bad for the health. Существуют также подчинительные структуры с центральным расположением ядра, обрамленным по обе стороны зависимыми элементами: a folded sheet of paper; no particular connections elsewhere.

В отличие от сочинительных построений, которые теоретически считаются неограниченными, подчинительные группы традиционно представляют как лимитированные по объему структуры. Однако в исследованиях последних лет было показано, что именное словосочетание с существительным в качестве ядра и с постпозитивным определением, выраженным предложной группой, имеющей локальное значение, может быть бесконечно продолжено: the man in the store across the street by the bank under the bridge и т. д.

Подводя итог всему сказанному о статусных отношениях, можно установить трехчленный ряд статусных отношений: «взаимозависимость — сочинение — подчинение». Эти отношения очень абстрактны и не характеризуют синтаксической функции элементов, а только указывают на их статус в отношении друг к другу.

Аккумулятивная связь. Трехчленный ряд статусных отношений оказывается недостаточным для характеристики всех типов синтаксической связи, возникающих между элементами синтаксически организованных групп, в плане их характеристики по взаимообусловленности. И хотя Л. Ельмслев утверждал, что между двумя элементами могут быть установлены только три типа отношений, по-видимому, его утверждение правомерно только в области логики, а в языковом материале, как обычно, положение оказывается значительно сложнее, и выделяемые в логике отношения не могут охватить всего разнообразия синтаксических связей, возникающих в грамматически организованных структурах.

Несмотря на то, что в работах по грамматике обычно рассматриваются различные виды синтаксических отношений, сам термин «отношение» не уточняется и не получает никакой характеристики. Не вдаваясь в подробности философского плана, для целей синтаксиса «отношение» можно определить как взаимообусловленность элементов, которая может иметь, но может и не иметь формального выражения. Любое отношение носит объективный характер и так же реально, как и элементы, между которыми это отношение возникает.

Например, если вычленить группу his friend a letter из построения большего объема to write his friend a letter, то оказывается, что имена существительные friend и letter известным образом взаимообусловлены и, следовательно, находятся в определённом отношении. Наличие между этими существительными синтаксической связи следует хотя бы из того, что их взаимная перестановка влечет изменение формы одного из них: (to write) his friend a letter (to write) a letter to his friend. 1 Отношения между выделенными существительными не поддаются идентификации с помощью различаемых в синтаксисе типов синтаксических отношений. Два рассматриваемых существительных не находятся в отношениях относительно равноправных элементов и не могут быть соединены ни с помощью союза and, ни какого-либо другого сочинительного союза, что свидетельствует об отсутствии между ними сочинительной связи. Нельзя также утверждать, что одно из этих существительных выполняет роль ведущего элемента, а второе выступает как зависимое, что доказывает отсутствие подчинительных отношений. Существующие в группе отношения нельзя также считать и отношениями взаимозависимости, так как каждое из двух существительных, составляющих рассматриваемую группу, может функционировать и без другого — to write a letter, to write to his friend. Для элементов, связанных отношениями взаимозависимости, такая возможность отсутствует.

В связи с тем, что отношения рассматриваемого типа проявляются не очень отчётливо и группы, связанные этим видом отношений, могут быть идентифицированы как синтаксические структуры только на фоне элемента, не входящего в рассматриваемое словосочетание, удобно назвать этот тип отношений аккумулятивными, чтобы самим названием показать некоторую аморфность

выделяемых типов синтаксических групп (аккумулятивный от лат. accumulo 'нагромождаю').

Аккумулятивные отношения наблюдаются не только в группах, состоящих из двух разнотипных дополнений, но характерны и для иных построений. Аккумулятивные отношения широко распространены в атрибутивных группах, состоящих из определений, выраженных разными морфологическими классами слов. Например: these important (decisions); some old (cards). В приведённых примерах атрибутивная цепочка состоит из элементов, которые не безразличны друг к другу, так как их позиция по отношению друг к другу строго фиксирована и они не могут меняться местами: *important these (decisions); *old some (cards).

Фиксированность позиции в отношении друг друга показывает, что элементы, входящие в атрибутивную группу, связаны неким типом отношений. Невозможность подстановки какого-либо из сочинительных союзов между составляющими атрибутивной цепочки свидетельствует о том, что эти отношения нельзя считать сочинительными. Отношения подчинения и взаимозависимости между составляющими атрибутивной цепочки также отсутствуют, ибо ни один из атрибутов не доминирует над другими и элементы могут существовать как определения и друг без друга: these decisions; important decisions; some cards; old cards. Таким образом, и в подобных случаях есть основания утверждать, что атрибутивная группа рассматриваемого типа построена на отношениях аккумуляции.

В отечественной лингвистике, главным образом в русистике, подобные построения принято классифицировать как атрибутивные группы с неоднородным подчинением. Этим устанавливается отношение атрибутивных элементов к единице, не входящей в рассматриваемую группу, но отношения между самими элементами атрибутивной группы никак не квалифицируются. Термин «неоднородное соподчинение» не идентифицирует тип связи, существующей в подобных группах. Однако в атрибутивных группах с однородным соподчинением типа sweet, polite persons; a pleasant, friendly smile отношения между препозитивными атрибутами квалифицируются как сочинительные. Иными словами, при однородном соподчинении препозитивных определений указывается как их внешняя связь (однородное соподчинение), так и связь между самими атрибутами (сочинение). В отличие от этих структур, в сочетаниях с неоднородным подчинением атрибутов устанавливается только тип отношений между определениями и определяемым, но никак не идентифицируется тип связи между самими определяемыми. Введение понятия аккумулятивной связи позволяет заполнить этот пробел.

В конечном виде статусный ряд отношений должен включать четыре типа синтаксической связи: взаимозависимость — сочинение — подчинение — аккумуляция.

Предикативная связь

• Это связь между подлежащим и

сказуемым.

• Единого мнения относительно природы

этого вида связи не существует.

• 1) Предикативная связь – это вид

подчинительной связи

а) главное слово - существительное (Ф.Ф.

Фортунатов, А.А. Шахматов), так как оно

определяет грамматическую форму

сказуемого: Яблоко поспело. Яблоки поспели

Способы выражения синтаксической связи: согласование, управление, примыкание, порядок слов, служебные слова.

Для построения синтаксических единиц употребляются словоформы, служебные слова, типизированные лексические элементы, интонация, порядок слов и др. Все эти средства служат также для оформления синтаксических связей и выражения синтаксических отношений.

Словоформы - минимальные синтаксические построения, обслуживающие смысловую сторону синтаксических построений, а элементами словоформ являются окончания и предлоги.

Союзы связывают между собой однородные члены предложения, части сложного предложения и компоненты сложного синтаксического целого, выражают их грамматические значения. Менее яркими сигнализаторами грамматических значений являются сочинительные союзы, но и они раскрывают смысловые отношения между сочиняемыми компонентами.

Частицы и их сочетания могут образовывать нечленимые предложения, оформлять синтаксические значения предложений, членов предложения, выделять смысловой центр высказывания и т.д. Частицы не включаются в состав членов предложения, если оформляют грамматическое значение всего предложения:

Неужели при тысячеградусных температурах в кабине останутся комнатные условия?

В остальных случаях частицы, как и предлоги, входят в состав членов предложения.

Важную роль в построении синтаксических конструкций играют типизированные лексические элементы. К ним относятся местоименные слова (вопросительные, относительные, указательные - кто, что, который, где, куда, этот, тот, такой, там, туда, поэтому и т.п.), лексико-семантические группировки знаменательных частей речи.

Порядок слов определяется семантическими и структурными факторами. В русском языке порядок слов бывает двух типов: прямой (фиксированный) и инверсионный (свободный).

Одним из средств выражения синтаксических значений и эмоционально-экспрессивной окраски синтаксических единиц является интонация. Составными элементами интонации является мелодика речи, ритм, темп, логическое ударение, которое выделяет в предложении информативный центр. Кроме того, интонация - существенный признак предложения, так как она является одним из показателей завершенности, целостности предложений в устной речи; интонация оформляет типы простых предложений, выделяемых по цели высказывания, придает им эмоциональную окраску, выражает синтаксические связи и отношения между членами предложения, между частями сложного предложения и т.д.

В построении синтаксических конструкций обычно участвует несколько средств

4) Предложение. Проблема дефиниции предложения. Проблема типологии предложения.

Предложе́ние (в языке) — это единица языка, которая представляет собой грамматически организованное соединение слов (или слово), обладающее смысловой и интонационной законченностью. С точки зрения пунктуации, предложение как законченная единица речи оформляется в конце точкой, восклицательным или вопросительным знаками — или многоточием.

Наукой, изучающей предложение, является синтаксис.

Члены предложения— грамматически значимые части, на которые делится предложение присинтаксическом анализе. Они могут состоять как из отдельных слов, так и из словосочетаний. Выделяют два главных члена предложения:подлежащееисказуемое, которые находятся впредикативном отношении, образуя предикативную единицу, и играют наиболее важную роль. К второстепенным членам предложения относятсядополнение,обстоятельство,определение.

Типы предложений

Предложение может выражать мысль-вопрос, мысль-побуждение и иметь эмоциональную окрашенность. В соответствии с этим предложения бывают следующих типов:

  • Повествовательное (декларативное) предложение сообщает о каком-либо факте, действии или событии:

  • Вопросительное предложение побуждает собеседника ответить на вопросговорящего. Вопросительные предложения бывают следующих типов:

  • Побудительное предложение содержит в себе волю говорящего, выражая приказ, просьбу или мольбу. Побудительные предложения отличают: побудительная интонация, сказуемое в формеповелительного наклонения, присутствиечастиц, вносящих побудительный оттенок в предложение (ну-ка, давай, пусть).

  • Восклицательное предложение выражает эмоцииговорящего, что передаётся специальной восклицательной интонацией. Восклицательными могут быть и повествовательные, и вопросительные, и побудительные предложения.

Если предложение содержит в себе только подлежащее и сказуемое, то оно называется нераспространённым, иначе — распространённым.

Предложение считается простым, если содержит в себе одну предикативную единицу, если больше — сложным.

Если предложение содержит в себе и состав подлежащего, исостав сказуемого, то оно называетсядвусоставным, иначе — односоставным.

Односоставные предложения делятся на следующие типы:

  • Определённо-личное предложение — простое односоставное предложение без подлежащего с глаголом-сказуемым, который своими личными окончаниями указывает, что действие, названное им, выполняется определённым, 1-м или 2-м, лицом: Иду домой. Одевайтесь!

  • Неопределённо-личное предложение — простое односоставное предложение без подлежащего, когда действие выполняется неопределённым лицом: Меня вызвали к директору.

  • Обобщённо-личное предложение — простое односоставное предложение без подлежащего с глаголом-сказуемым, где субъектом действия может быть кто угодно: Без труда не вытащишь и рыбку из пруда.

  • Безличное предложение — простое односоставное предложение со сказуемым, называющим такое действие или состояние, которое представлено без участия грамматического субъекта действия: Смеркалось. Было уже светло. Хочется пить. Его как бы вдруг передёрнуло. Под густою листвою пахло травою и лесом.

  • Инфинитивное предложение — простое односоставное предложение, в котором сказуемое выражено инфинитивом(глаголом в неопределённой форме). В таких предложениях подлежащее не может быть выражено каким-либо словом без изменения формы сказуемого:Молчать! Вам уже ехать. Только бы успеть!

  • Номинативное предложение — простое односоставное предложение, в котором подлежащее выражено существительным в именительном падежеи отсутствует сказуемое (сказуемое выражено глаголом «быть» в нулевой форме):Летнее утро. В воздухе тишина.

Если предложение содержит все необходимые члены предложения, то оно считается полным. Неполным предложением является предложение, в котором отсутствуют формально необходимые главные или второстепенные члены предложения, значение которых ясно из контекста или ситуации. Полными или неполными могут быть как двусоставные предложения, так и односоставные. В неполных предложениях некоторые члены предложения опущены в соответствии с контекстом или обстановкой: Куда его? — Очень я тебя любила. — И я тебя. В неполных предложениях может не быть одновременно как подлежащего, так и сказуемого: Куда? Зачем?

Проблема дефиниции предложения

По мнению многих лингвистов одной из наиболее трудных теоретических проблем, касающихся предложения, и которая до сих пор остается нерешенной, является проблема выработки определения предложения (Ильиш, 1971). В истории лингвистики имеется, по меньшей мере, 4 основных типа определений предложения: логические, психологические, грамматические и фонетические определения. Психологические определения не свойственны английскому языку. В предшествующие периоды его развития преобладали логические определения. Определения структурных лингвистов основаны на грамматическом и фонетическом критериях. Трансформационная же грамматика воздерживается от дачи какого-либо четкого определения из принципа, что вся грамматика языка составляет определение предложения.

Своеобразие этого понятия, а также основная трудность дефиниции предложения заключается в том, что отдельно взятые предложения не являются постоянными величинами.

Предложение противопоставляется другим единицам языка и отличается следующими характеристиками. Предложение - минимальная единица языка.

1.Предложение обладает коммуникативной функцией,

2.Является цельнооформленной структурой и рассматривается как целое.

В лингвистике нет единого мнения, что следует понимать под предложением. Очень долгое время предложение было предметом изучения логики, психологии, философии и рассматривалось с точки зрения этих наук.

Определения были связаны не с особенностями предложения как такового, а с различными концепциями, которые упускали из виду языковую сторону. Швейцарский языковед Фердинанд де Соссюр объяснил и ввел многие понятия в лингвистику, среди них парадигматический и синтагматический, синхронический и диахронический способ рассмотрения единиц языка. В соответствии с чем он и разделил лингвистические исследования на две области: язык (парадигматика, запас) и речь (синтагматика, использование языка).

С тех пор все единицы языка рассматриваются с этой позиции.

По В.В. Виноградову - предложение - грамматическая единица языка, оформленная по правилам соответствующего языка.

Другие ученые пытались осветить в определении предложения также и другие его стороны, определяя его и как языковую и как речевую единицу, информационно и грамматически оформленную, служащую в качестве главного средства для формирования и сообщения относительно законченного содержания и воспроизводящую отношение между высказыванием и действительностью с точки зрения говорящего.

Например, Г. Суит определяет предложение как "слово или группу слов, способных выразить завершенную мысль или значение" (Суит, 1892). По мнению Г.О. Керм "предложение - это выражение мысли или чувства в такой форме и манере, чтобы передать определенное значение" (Керм, 1931). Р.У. Зандвоорт пишет: «Устная или письменная коммуникация состоит из одной или более единиц, каждая из которых содержит завершенное высказывание, построенное по определенному образцу. Такие единицы называются предложениями» (Зандвоорт, 1948).

Несмотря на многочисленность взглядов касающихся данного вопроса, никто еще не предложил такого определения предложения, которое бы нашло поддержку со стороны большинства грамматистов (Иофик, Чахоян, 1972).

Проблема типологии предложения.

Предложение подразделяется на простые и сложные. Простые – содержат одну предикацию, сложные – более чем одну. Но существуют и пограничные (маргинальные) случаи, когда трудно отнести предложение к 1-у из этих типов. Например: содержащие вторичные предикативные комплексы (I saw her crossing the street), имеющие 2 или более подлежащих при 1 сказуемом или наоборот (Tom and Jack were singing), с бессубъективной придаточностью (He didn’t know were to go) и некоторые другие. Спорно и существование сложноподч. предложения как отдельного типа. Одни авторы считают, что его анализ всегда сводится к анализу простых предложений, другие считают, что их надо выдел. в отдельный тип, т.к. при союзной связи (синдетической) между частями сложносоч. предложения употребление союзов семантически мотивированно и опущение их приведет к изменению смысла.