- •Путеводитель по построению предложений
- •V/be ─ смысловой глагол, глагол-связка или глагол-связка be; составное глагольное сказуемое;
- •Простые времена
- •Длительные времена
- •Совершенные времена
- •Длительное в совершенном
- •1. Исходя из цели высказывания определите тип предложения по плану:
- •2. Определите глагол-сказуемое, модальные слова:
- •3. Определите наклонение, время и вид глагола:
- •Безличные предложения
- •Страдательный залог
- •Модальность
- •Придаточные предложения
- •Образцы оформления перевода предложений.
- •Проблемные фразы
Придаточные предложения
При построении придаточного предложения никогда не используйте схемы 2, 5, 7 (см. ячейку «Придаточные предложения»). Чтобы не ошибиться в порядке слов, сразу после того как произнесёте/напишете вопросительное слово или союз, произнесите/напишите подлежащее.
Предложения вводятся как в русском языке. Исключения составляют косвенные вопросы – они вводятся союзами if или whether, которые не переводятся на русский. Это предложения типа "Он спрашивает ходил я на работу" и т.п. Вместо "? +" или "? –" (косвенного вопроса) всегда пишите просто "+" или "–".
При подборе ФП для придаточного условия и времени необходимо вместо будущего времени глагола брать соответствующее настоящее. Такое предложение отвечает на вопросы "при каком условии? когда?" и вводится союзами если if, когда when, пока while, пока не till или until, в то время как while, прежде чем before, до того как before, после того как after.
Если фраза содержит придаточное предложение, которое является косвенной речью или придаточно-дополнительным (отвечает на вопросы косвенных падежей), то необходимо выполнить правило согласования времен, но только в том случае, если глагол в главном предложении имеет прошедшую форму: "Он сказал, что придет" и т.п.
Он спрашивает V, ходил V ли я на работу. НП + 2 Прид. ПП + 2 He asks if (=whether) I went to the work |
Когда он придет V, мы начнем V работать. Прид. НП + 2 БП + 4 When he comes we will begin to work. |
Он сказал V, что придет V. ПП + 2 Прид. БпП + 4 He said that he would come. |
Она спросила V кто сделал V тест. ПП + 2 Прид. ПС ?п + 4 She asked who had done the test. |
Образцы оформления перевода предложений.
1. Я живуV в Москве.
НП + 2
I live in Moscow.
НД + 4
I am living in Moscow.
Я жилV в Москве.
ПП + 2
I lived in Moscow.
НС + 4
I have lived in Moscow.
Я буду житьV в Москве.
БП + 4
I will live in Moscow.
НД + go-ing to V 4
I am going to live in Moscow.
2. Я не изучаюV французский.
НП – 4
I do not learn French.
НД – 4
I am not learning French.
Я не изучалV французский.
ПП – 4
I did not learn French.
НC – 4
I have not learned French.
Я не буду изучатьV французский.
БП – 4
I will not learn French.
НД – go-ing to V 4
I am not going to learn French.
3. Где вы работаетеV?
НП ?+ 5
Where do you work?
НД ?+ 5
Where are you working?
4. Что вы читаетеV каждое утро?
НП ?+ 5
What do you read every morning?
Что вы читалиV каждое утро?
ПП ?+ 5
What did you read every morning?
Что вы будете читатьV каждое утро?
БП ?+ 5
What will you read every morning?
НД ?+ go-ing to V 5
What are you going to read every morning?
6. Какой язык изучалиV ваши друзья?
ПП ?+ 5
What language did your friends learn?
НС ?+ 5
What language have your friends learned?
7. Вы сделалиV много упражнений в классе?
ПП ?+ 5
Did you do many exercises at the lesson?
На каком языке вы обычно говоритеV в классе?
НП ?+ 5
What language do you usually speak in class?
8. Я часто пишуV своей сестре.
НП + 2
I often write to my sister.
Я часто писалV своей сестре.
ПП + 2
I often wrote to my sister.
Я буду часто писатьV своей сестре.
БП + 4
I will often write to my sister.
9. Они иногда присылалиV мне английские книги.
ПП + 2
They sometimes sent me English books.
10. Он не рабочий.
НП – be 2
He is not a worker.
Он не был рабочим.
ПП – be 2
He was not a worker.
Он не будет рабочим.
БП – be 4
He will not be a worker.
НД – go-ing to be 4
He is not going to be a worker.
11. Этот мальчик не сделалV упражнения дома.
ПП – 4
This boy did not do the exercises at home.
13. На кого вы сейчас смотритеV?
НД ?+ 5
Who are you looking at?
14. Куда вы идетеV вечером?
НД ?+ 5
Where are you going in the morning?
БП ?+ 5
Where will you go in the morning?
15. Куда вы идетеV?
НД ?+ 5
Where are you going?
17. Я иду домой.
НД + 4
I am going home.
18. Кто стоитV у окна?
НД ?п+ 5
Who is standing at the window?
19. Кто знаетV этого человека?
НП ?п + 2
Who knows this man?
20. Какая фирма получилаV эти письма?
ПП ?п + 2
What firm got/received these letters?
НС ?п + 4
What firm has got/received these letters?
21. Кто из ваших сестер встретитсяV с учителем?
БП ?п + 4
Which of your sisters will meet with the teacher?
НД ?п + go-ing to V 4
Which of your sisters is going to meet with the teacher?
22. Где вы были час тому назад?
ПП ?+ be 2
Where were you an hour ago?
24. Кто из вас был вчера в больнице?
ПП ?п+ be 2
Which of you was in the hospital yesterday?
25. Петра не было с нами.
ПП – be 2
Peter was not with us.
26. Вы были хорошим или плохим студентом?
ПП ?+ be 3
Were you a good or a bad student?
27. Не покупайтеV эту картину.
Поб. – 1
Do not buy this picture.
28. Мы бы сделалиV это завтра.
Сосл. БпП + 4
We would do it tomorrow.
29. У него есть очень интересные книги.
НП + have 2
He has very interesting books.
У него были очень интересные книги.
ПП + have 2
He had very interesting books.
30. У меня нет уроков сегодня.
НП – have 4
I do not have lessons today.
У меня не было уроков сегодня.
ПП – have 4
I did not have lessons today.
НС – have 4
I have not had lessons today.
У меня не будет уроков сегодня.
БП – have 4
I will not have lessons today.
НД – go-ing to have 4
I am not going to have lessons today.