- •Морской английский для яхтсменов
- •Terminology: The Hull (корпус)
- •Краткий русско-английский словарь яхтенных терминов Международное право
- •Огни и знаки
- •Устройство яхты
- •Маневрирование под парусами
- •Навигация и навигационные техники
- •Приливы
- •Метеорология
- •Краткий список слов, требующихся при приемке , сдаче яхты в чартерной компании.
- •Морские термины для яхтсменов. Матчасть
- •Учите матчасть! Термины на английском и русском языках. Устройство яхты снаружи.
- •Термины на английском и русском языках. Внутренние помещения крейсерской яхты.
Морской английский для яхтсменов
Основные понятия и яхтенная терминология
Terminology: The Boat (лодка)
1. Sails - паруса
2. Rig - такелаж
3. Hull - корпус
4. Mast - мачта
5. Boom - гик
6. Keel - киль
7. Rudder- руль, перо руля
Terminology: Sail Parts (части паруса)
1. Leach – задняя шкаторина паруса
2. Luff – передняя шкаторина паруса
3. Battens - латки
4. Reef Points - рифы
5. Cringles – риф-кренгельсы
6. Clew – шкотовый угол
7. Foot – нижняя шкаторина паруса
8. Head – фаловый угол
9. Hanks – карабины, раксы
10. Luff – передняя шкаторина паруса
11. Spinnaker - спинакер
12. Tack – галсовый угол
Terminology: The Sail (парус)
1. Genoa – генуя
2. Jib - стаксель
3. Storm Jib- штормовой стаксель
4. Roller Furling – закрутка стакселя
5. Slab Reefing - рифление
6. Tell Tales - колдунчики
7. Sail Slides – ползуны (на передней шкаторине грота)
Terminology: Ridding (рангоут и такелаж)
1. Mast - мачта
2. Main Halyard - грота фал
3. Topping Lift – гика топенант
4. Gooseneck – нок гика
5. Backstay – штаг, бакштаг, ахтерштаг
6. Mainsheet – гика шкоты
7. Boomvang – оттяжка гика
8. Jib Halyard – стаксель фал
9. Forestay - форштаг
10. Jib Sheet – стаксель шкот
11. Chainplates – вант-путенсы и штаг-путенсы
12. Upper Shrouds – топ ванты
13. Spreaders - краспицы
14. Lower Shrouds – носновные ванты
15. Turnbuckles – талреп
Terminology: The Hull (корпус)
1. Hull - корпус
2. Keel - киль
3. Rudder- перо руля
4. Stern - корма
5. Bow - нос
6. Pushpit – кормовой релинг
7. Tiller - румпель
8. Winch - лебедка
9. Cabin - каюта
10. Stanshiones – релинг -стойки
11. Pulpit - носовой релинг
Краткий русско-английский словарь яхтенных терминов Международное право
Страховой полис |
Insurance |
Судовая роль |
Crew list |
Безопасность |
Safety |
Свидетельство о регистрации судна |
Certificate of Registry |
Свидетельство о техническом состоянии судна |
Sea Worthiness Certificate |
МППСС
Судно, имеющее право дороги |
Stand on |
Риск столкновения |
Risk of collision |
Правый борт |
Starboard |
Находится слева по носу |
Port bow |
Находится слева по корме |
Port quarter |
Находится прямо по корме |
Astern |
Обгон |
Overtake |
Парусное судно |
Sailing vessel, sailing yacht |
Судно, стесненное осадкой |
CBD (Constrained By Draught) |
Судно, лишенное возможности управляться |
NUC (Not Under Command) |
Судно, обязанное уступить дорогу |
Give way |
Левый борт |
Port |
Находится прямо по носу |
Ahead |
Находится справа по носу |
Starboard bow |
Находится справа по корме |
Starboard quarter |
Находится на траверсе |
Abeam |
Моторное судно |
Motor vessel |
Рыболовное судно |
Fishing vessel |
Судно, ограниченное в возможности маневрировать |
RAM (vessel Restricted in her Ability to Maneuver) |
|
|
Огни и знаки
Ходовые огни |
Navigation lights |
Топовый огонь |
Top light, masthead light |
Кормовой огонь |
Stern light |
Круговой огонь |
All round light |
Якорный огонь |
Anchorage/mooring light |
|
|