Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
СОГЛАШЕНИЕ ЕС - УКРАИНА.docx
Скачиваний:
5
Добавлен:
13.04.2015
Размер:
349.6 Кб
Скачать

Статья 63 Компетентные органы

Стороны уведомляют друг друга о структуре, организации и распределение полномочий между их компетентными органами во время первого заседания Подкомитета по управлению санитарными и фитосанитарным мерам (далее - Подкомитет по управлению СФЗ), как это определено статьей 74 настоящего Соглашения. Стороны информируют друг друга о любых изменениях, касающихся таких компетентных органов, в частности контактные пункты.

Статья 64 Нормативно-правовое приближения

1. Украина должна приблизить свое законодательство о санитарных и фитосанитарных мерах по охране животных к праву Стороны ЕС, как это определено в Приложении V к настоящему Соглашению.

2. Стороны будут сотрудничать по вопросам приближения законодательства и развития возможностей.

3. Подкомитет по управлению СФО регулярно проводить мониторинг имплементации процесса приближения, предусмотренного в Приложении V к настоящему Соглашению, чтобы давать рекомендации относительно мер по приближению.

4. Не позднее чем в течение трех месяцев после вступления в силу Соглашения Украина предоставит Подкомитета по управлению СФО комплексную стратегию по имплементации настоящей главы, разделенного на приоритетные сектора, касающихся мер, определенных в Приложении УИ-А, Приложения VI-В и Приложении УИ-С до Соглашения, направленных на содействие торговле определенным видом товаров или группой товаров. Эта стратегия будет служить справочным документом для выполнения настоящей Главы и будет добавлена ​​в Приложение В к настоящему Соглашению *.

* Относительно генетически модифицированных организмов (далее - ГМО) комплексная стратегия будет включать также график приближения законодательства Украины относительно ГМО в акты законодательства ЕС, указанных в Приложении XXIX к главе 6 раздела V (Экономическое и секторальное сотрудничество).

Статья 65 Признание для целей торговли состояния здоровья животных и статуса вредителей и региональных условий

А. Признание статуса относительно болезней животных, инфекций животных и вредителей.

1. Относительно болезней животных, инфекций животных (в частности зоонозов), применяются следующие положения:

(A) Сторона-импортер признает для целей торговли состояние здоровья животных Стороны-экспортера и ее регионов, определенный Стороной экспортером, в соответствии с Приложением УИИ Частью «А» к настоящему Соглашению, в отношении болезней животных, указанных в Приложении УИ- А к настоящему Соглашению;

(B) В случае, когда Сторона считает, что она имеет к своей территории или части территории особый статус относительно специфических болезней животных, кроме перечисленных в Приложении УИ-А к настоящему Соглашению, она может подать запрос о признании такого статуса, в соответствии с критериями, изложенными в Приложении УИИ части «С» к настоящему Соглашению.

Сторона-импортер может пригласить гарантии относительно импорта живых животных и продуктов животного происхождения, соответствуют согласованному статуса Сторон;

(С) Статус территорий или регионов или статус секторов или подсекторов Сторон, касается распространенности или влияния болезней животных, кроме перечисленных в Приложении УИ-А к настоящему Соглашению, или инфекций животных и / или соответствующего риска, при необходимости, как определено МЭБ, является взятым Сторонами основу в торговле между ними. Сторона-импортер может подать запрос о предоставлении гарантий в отношении импорта живых животных и продуктов животного происхождения, соответствуют согласованному статуса, в соответствии с рекомендациями МЭБ, при необходимости.

D) Без ущерба положениям статей 67, 69 и 73 настоящего Соглашения, и кроме случаев, когда Сторона-импортер предъявляет четкие возражения или требует дополнительную или сопроводительную информацию или консультации и / или подтверждения каждая Сторона, без неоправданной задержки, применить законодательные и административные меры для разрешения на проведение торговли, на основе положений подпунктов «а», «Ь» и «с» этого пункта.

2. По отношению к вредным организмам применяются следующие положения:

(A) Стороны признают для целей торговли статус их вредных организмов, в отношении вредных организмов, указанных в Приложении УИ-В к настоящему Соглашению;

(B) Без ущерба положениям статей 67, 69 и 73 настоящего Соглашения, и кроме случаев, когда Сторона-импортер предъявляет четкие возражения или требует дополнительную или сопроводительную информацию или консультации и / или подтверждения каждая Сторона, без неоправданной задержки, применить законодательные и административные меры для разрешения на проведение торговли, на основе положений подпункта "а" настоящего пункта.

В. Признание регионализации / зонирования, зон свободных от вредных организмов (далее PFAs) и охраняемых зон от вредителей (далее - PZs).

3. Стороны признают общую концепцию регионализации и зон свободных от вредных организмов, определенных в соответствии с Международной конвенцией о защите растений 1997 Продовольственной и сельскохозяйственной организации ООН и международных стандартов по фитосанитарным мерам (далее - МСФО), и охраняемых зон от вредных организмов в соответствии с Директивой № 2000/29/ЕС, которые они согласовали между собой с целью осуществления торговли между ними;

4. Стороны признают, что решение о регионализации по болезням животных и рыб, перечисленных в Приложении УГ-А к настоящему Соглашению, и вредителей, перечисленных в Приложении УГ-В к настоящему Соглашению, должны приниматься в соответствии с положениями частей «А» и «В» Приложения УГГ к настоящему Соглашению.

5. (А) В отношении болезней животных и в соответствии с положениями статьи 67 настоящего Соглашения, Сторона-экспортер, требует признания его решений по регионализации Стороной импортером, должен сообщить о своих мероприятиях вместе с предоставлением развернутых объяснений и сопроводительной документации по ее определений и решений. Без ущерба пола 68 настоящего Соглашения, и кроме случаев, когда Сторона-импортер предъявляет четкие возражения или требует дополнительную или сопроводительную информацию или консультации и / или подтверждения в течение 15 рабочих дней после получения уведомления, сообщенные таким образом решения по регионализации считаются принятыми;

(B) Консультации, указанные в подпункте (а) настоящего пункта, происходят в соответствии с положениями пункта 3 статьи 68 настоящего Соглашения. Сторона-импортер оценивает дополнительную информацию в течение 15 рабочих дней после получения такой дополнительной информации. Подтверждение, указанное в подпункте "а" настоящего пункта, должна поступать с соответствии с условиями статьи 71 настоящего Соглашения в течение 25 рабочих дней с даты получения заявления такое подтверждение.

6. (А) По отношению к вредным организмам, каждая Сторона обеспечивает, что при осуществлении торговли растениями, продуктами растительного происхождения и другим товаром, учитывается статус вредных организмов в регионе, признанном другой Стороной охраняемой зоны от вредителей и зоны свободной от вредных организмов . Сторона требует признания своей зоны свободной от вредных организмов от другой Стороны, сообщает о своих мероприятиях и, если это необходимо, предоставляет исчерпывающие объяснения и вспомогательные материалы для ее внедрения и поддержания, как это указано в соответствующих МСФО, которые Стороны считают целесообразными. Без ущерба статьи 73 Соглашения и, кроме случаев, когда Сторона-импортер предъявляет четкие возражения или требует дополнительную или сопроводительную информацию или консультации и / или подтверждения в течение трех месяцев после получения уведомления, решения регионализации по установлению зоны свободной от вредных организмов считаются принятыми;

(B) Консультации, указанные в подпункте "а", происходят в соответствии с положениями пункта 3 статьи 68 настоящего Соглашения. Сторона-импортер оценивает дополнительную информацию в течение трех месяцев после получения такой дополнительной информации. Признание, указанное в подпункте "а" настоящего пункта, должна поступать в соответствии с условиями статьи 71 настоящего Соглашения в течение 12 месяцев после даты получения заявления такое признание, учитывая биологические свойства соответствующих вредных организмов и сельскохозяйственных культур.

7. После завершения процедур, описанных в пунктах 4-6 настоящей статьи, и без ущерба положениям статьи 73 Соглашения, каждая Сторона, без неоправданной задержки, применить законодательные и административные меры для разрешения на проведение торговли на этой основе.

C. Раздробленность

Стороны обязуются участвовать в дальнейших дискуссиях с целью реализации принципа раздробленности, указанного в Приложении IV к настоящему Соглашению.