Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
СОГЛАШЕНИЕ ЕС - УКРАИНА.docx
Скачиваний:
5
Добавлен:
13.04.2015
Размер:
349.6 Кб
Скачать

Статья 412

Это сотрудничество включает:

a) обмен информацией, лучшими практиками, опытом и передача морской «ноу-хау», в частности инновационные технологии в морской отрасли;

b) обмен информацией и лучшими практиками относительно возможностей финансирования проектов, в том числе государственно-частное партнерство;

c) усиление сотрудничества между Сторонами в рамках соответствующих международных морских форумов.

Часть 3

Постоянный диалог по вопросам рыболовства и морской политики

Статья 413

Постоянный диалог между Сторонами будет происходить по вопросам, охватываемым Частями 1 и 2 главы 18 раздела V (Экономическое и отраслевое сотрудничество) настоящего Соглашения.

ГЛАВА 19РЕКА ДУНАЙ

Статья 414

Учитывая трансграничный характер бассейна реки Дунайта его историческую важность для прибрежных сообществ, Стороны будут:

a) способствовать выполнению Украиной и государствами-членами ЕС их международных обязательств в сфере судоходства, рыболовства, защиты окружающей среды, в частности водных экосистем, в частности сохранения живых водных ресурсов с целью достижения благоприятного экологического состояния, а также по другим соответствующим направлениям человеческой деятельности;

b) поддерживать, где это нужно, инициативы по развитию двусторонних и многосторонних соглашений и договоренностей, в целях поощрения устойчивого развития, и обращая особое внимание на соблюдение традиционного образа жизни прибрежных общин и ведения экономической деятельности путем комплексного использования бассейна реки Дунай.

Глава 20защита прав потребителей Статья 415

Стороны сотрудничают с целью обеспечения высокого уровня защиты прав потребителей и совместимости между их системами защиты прав потребителей.

Статья 416

С целью достижения указанных целей такое сотрудничество, в частности, включает:

a) содействие обмену информацией о системах защиты прав потребителей;

b) применение экспертизы относительно правового и технического потенциала в этой сфере с целью усиления соответствующих систем законодательства и рыночного надзора;

c) усовершенствование предоставляемой потребителям информации;

d) обучение представителей органов власти и других представителей интересов потребителей;

e) поощрение развития независимых ассоциаций потребителей и контактов между представителями потребителей.

Статья 417

Украина постепенно приближает свое законодательство к acquis ЕС в соответствии с Приложением XXXVIII к настоящему Соглашению, при этом избегая создания барьеров в торговле.

Статья 418

Постоянный диалог происходить по вопросам, охватываемым главой 20 раздела V (Экономическое и отраслевое сотрудничество) настоящего Соглашения.

ГЛАВА 21СОТРУДНИЧЕСТВО В ОБЛАСТИ ЗАНЯТОСТИ, СОЦИАЛЬНОЙ ПОЛИТИКИ И РАВНЫХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ

Статья 419

Принимая во внимание Главу 13 (Торговля и устойчивое развитие) раздела IV (Торговля и вопросы, связанные с торговлей) настоящего Соглашения, Стороны усиливают диалог и сотрудничество по обеспечению достойного труда, политики занятости, безопасных и здоровых условий труда, социального диалога, социальной защиты, социального вовлечения, гендерного равенства и недискриминации.

Статья 420

Сотрудничество в сферах, определенных в статье 419 настоящего Соглашения, предусматривает достижение следующих целей:

a) улучшение качества человеческой жизни;

b) противостояния общим вызовам, таким как глобализация и демографические изменения;

c) увеличение количества и улучшение качества рабочих мест с достойными условиями труда;

d) содействие развитию социальной и юридической справедливости в контексте реформирования рынка труда;

e) содействие созданию на рынке труда таких условиях, объединяющие гибкость и защищенность;

f) содействие внедрению активных мер на рынке труда и повышения эффективности служб занятости в целях удовлетворения потребностей на рынке труда;

g) стимулирование развития рынков труда, способствующих привлечению малообеспеченных лиц;

h) уменьшение объемов неформальной экономики путем трансформации нелегальной занятости;

i) повышения уровня обеспечения охраны здоровья и безопасных условий труда, в частности путем проведения обучения и тренингов по вопросам охраны здоровья и безопасности труда, содействие реализации превентивных мер, предупреждения рисков крупных аварий и управления токсичными химическими веществами, а также обмен практикой и результатам исследований в данной сфере;

j) усиление уровня социальной защиты и модернизация системы социальной защиты, в частности, ее качества, доступности и финансовой стабильности; к) сокращение бедности и усиления социальной сплоченности;

l) обеспечение гендерного равенства и равных возможностей для мужчин и женщин в сфере занятости, образования и обучения, экономической и общественной деятельности, а также в процессе принятия решений;

m) борьба с дискриминацией во всех ее формах и проявлениях;

n) усиления возможностей социальных партнеров и содействие социальному диалогу.