Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

межд. бизнес (кейсы)i

.pdf
Скачиваний:
229
Добавлен:
13.04.2015
Размер:
19.42 Mб
Скачать

218

Часть 3 Торговля и инвестиции: теории и институты

с западными фирмами. Окончательное соглашение стороны подписали в 1988 г. Тем временем "Мак-Дональдс" открыла свои рестораны в Венгрии и Югославии, что позволило фирме накопить некоторый опыт работы в восточноевропейских странах.

Все эти действия соответствовали стратегии развития фирмы. К середине 80-х годов она росла быстрее за пределами США, нежели на родине, и руководство компании резонно считало, что рост продолжится и впредь, если поставить соответствующие цели ускоренного развития. По сути дела внутренний рынок США уже был для фирмы практически насыщенным: она контролировала в США почти 20% рынка пищи быстрого приготовления, на ее долю приходилось 32% всех гамбургеров и 26% жареного ломтиками картофеля, подаваемых в ресторанах страны. "Мак-Дональдс" закупала 7,5% всего урожая картофеля в США, была крупнейшим в мире владельцем недвижимости в виде предприятий розничной торговли, продавала около 5% кока-колы в Штатах. В течение определенного периода на предприятиях фирмы было занято, по оценкам, 7% всей рабочей силы США; каждый из 15 человек, впервые устраивавшихся в США на работу, получал ее на этой фирме. Более половины населения страны проживало в трех минутах езды от какого-нибудь предприятия фирмы. В таких условиях "Мак-До- нальдс" вынуждена была расширить свою деятельность за пределами США, и к 1987 г. почти 30% ресторанов фирмы уже располагалось в 51 стране, причем некоторые на таком удалении от США, что следующим рубежом для нее естественным образом становились восточноевропейские страны.

Основателями совместного предприятия фирмы "Мак-Дональдс" в СССР стали ее канадский филиал и Моссовет. Доля "Мак-Дональдс" составила 49% (больше не разрешал советский закон, но с 1990 г. участие иностранцев в капитале совместных предприятий может достигать 99%.) Отсутствие контрольного пакета акций не создавало проблем, поскольку по советскому закону для принятия важных решений требуется 75%- ное большинство при голосовании. А представители "Мак-Дональдс" и Моссовета достигают согласия практически по любому важному вопросу.

В период между подписанием соглашения и открытием в 1990 г. ресторана пришлось заниматься планированием и другой организационной работой. Но жизнь показала, что самой значительной трудностью для иностранных инвесторов

в СССР являлось снабжение, и опыт "Мак-До- нальдс" только подтвердил это. Трудности снабжения СП были обусловлены жесткой бюрократической системой, дефицитом и несоответствием значительной части сырья стандартам фирмы. Некоторые продукты, например салат-латук сорта "айсберг", корнишоны и картофель сорта "рассет бербэнк", важные для рецептуры, просто не производились в СССР.

Представителям фирмы пришлось буквально "обыскивать" страну в поисках необходимого и заключать специальные контракты на поставку, например молока, сыра "чеддер" и говядины. Кроме того, компания применила особые подходы для получения нужных объемов сырья необходимого качества. Она закупила семенной картофель и семена корнишонов в Голландии, чтобы под наблюдением нанятого ею агронома проходил весь процесс выращивания этих культур в одном из колхозов. Компания закупила также бычье семя для улучшения породы местного скота, научила фермеров, как получать постное мясо (для этого бычков охолащивают на месяц позже, чем обычно, а забивают на месяц раньше, чем принято), как правильно убирать и хранить урожай, не повреждая плодов. И тем не менее, фирме приходится ввозить для СП ряд продуктов: горчицу из Канады, томатную пасту из Португалии, яблоки из Болгарии, упаковочные материалы и кунжутное семя из других стран.

Фирма построила перерабатывающий центр стоимостью 40 млн. долл. примерно в 45 мин. езды от ресторана. Центр выпекает 1 млн. булочек, расходует примерно 88 900 л молока, 67 300 л соуса, свыше 20 000 л маринада, 127 740 ломтиков сыра в неделю. Поскольку распределение являлось причиной советских дефицитов почти в такой же мере, как и производство, "Мак-До- нальдс" привозила все необходимое для СП на своих грузовиках. Фирма ориентируется на долгосрочное развитие, поэтому нормальное снабжение имеет для нее важнейшее значение.

Препятствием для иностранных инвесторов в

СССР являлась также нехватка твердой валюты. Фирма "Мак-Дональдс" не смогла договориться о конвертации рублевых прибылей, но она и не рассчитывала быстро вернуть свои капиталовложения и начать использование доходов. Поскольку соглашением о совместном предприятии предусмотрено открытие 20 ресторанов, почти вся прибыль в виде реинвестиций многие годы будет уходить на финансирование этой программы. Фирма предприняла также ряд действий, снизивших рас-

Глава б Заграничные прямые инвестиции

219

ходы в твердой валюте. Например, всю мебель она завезла из Югославии, с тем чтобы использовать для инвестирования определенную сумму уже тогда частично блокированных динаров. Руководство "Мак-Дональдс" сумело договориться о роялти в твердой валюте в размере 5% объема сбыта, хотя последовавшее затем ослабление советского рубля обусловило снижение долларовых прибылей при росте рублевых. Советский партнер организовал несколько бартерных сделок для обеспечения нужных поставок из-за рубежа. Перерабатывающий центр наладил экспорт яблочных пирогов в европейские страны и планировал поставлять продукты питания ряду ресторанов и отелей Москвы. Кроме того, фирма рассчитывает построить конторское здание и сдавать в нем помещения под офисы.

Когда "Мак-Дональдс" поместила объявление о приеме на работу, то при наличии 605 вакансий желающих работать в СП оказалось почти 27 000. Фирма направила б советских управляющих в свой университет "Гамбургер" близ Чикаго на полугодичное обучение и еще 30 человек, которые должны были стать менеджерами в ресторанах фирмы, в Канаду и европейские страны для повышения квалификации. Завершив обучение, они занялись инструктированием вновь нанимаемых работников. Поскольку фирма намерена надолго остаться в России, важным элементом поведения своих работников она считает правильное обхождение с посетителями — первые должны уметь встречать вторых с улыбкой на лице и вежливо спрашивать: "Чем могу служить?" и "Благодарю вас за то, что пришли к нам". Такого

рода вежливость не слишком распространена на территории бывшего СССР. Почти всем работникам "Мак-Дональдс" заработная плата определяется на среднем для страны уровне, но управляющие могут зарабатывать значительно больше,

если проявляют инициативу. В США фирма отрицательно относится к профсоюзам, однако в России отношения руководства с трудовым коллективом соответствуют трудовому законодательству страны. В отличие от Северной Америки, здесь фирма отвела одно из помещений ресторана под прачечную, где стирается в машинах и гладится вручную форма работников. Так поддерживается соответствующий уровень чистоты и опрятности.

Перед открытием ресторана в Москве фирма "Мак-Дональдс", учитывая венгерский опыт (в Будапеште компания была вынуждена резко ограничить рекламу из-за огромного наплыва посетителей), не давала вообще никакой рекламы вплоть до открытия ресторана. Однако предстоящее событие активно освещалось советским телевидением. Стоило ресторану открыться, как у его дверей выстроились огромные очереди. По оценкам, в первый день ресторан обслужил 30 000 человек, т.е. в несколько раз был превышен рекорд одного дня, установленный в 1988 г. в Будапеште и равный 9 100 посетителям.

Чем же объяснить, что при высоких ценах и очередях число посетителей долго не уменьшалось? Одной из причин был отложенный спрос (из-за недостатка товаров и услуг). Другая причина — расположение ресторана в центре города, на Пушкинской площади. Определенно содействовал успеху СП Моссовет. Об этом Кохон сказал в то время: "В некотором смысле заниматься бизнесом в России легко. Земля является собственностью государства, поэтому если вам нужен угол на улице, равноценной нашей Парк-авеню, нужно добиться только, чтобы государство сказало — вот вам адрес". Но сейчас изменилась ситуация, а следовательно, и стратегия фирмы "Мак-До- нальдс".

Примечания к главе

1. Данные для примера взяты из Edward Noga, "Bridgestone," Automotive News, April 20, 1981,

 

p. ЕЮ, Edward Noga, "Bridgestone Tries U.S. Market," Advertising Age, April 6, 1981, p. 85,

 

David Pauly, "Bridgestone Tire Made in Japan," Newsweek, August 11, 1980, pp. 62—64; Mike

 

Tharp, "Bridgestone, Japan's Tire Giant, Now Seeking International Role," New York Times,

 

November 21, 1980, p. D4, "Japan: Why a Tiremaker Wants a U.S Base," Business Week, January

 

14, 1980, p. 40; Bertran Krisher, "A Different Kind of Tiremaker Rolls into Nashville," Fortune,

 

Vol. 105, No 6, March 22, 1982, pp. 136—145; Zachary Schiller and James B. Treece,

 

"Bridgestone May Try an End Run around the Yen," Business Week, No. 2983, February 2, 1987,

 

p. 31; Roger Schreffler, "Bridgestone's New Rolling Thunderbolt, Automative Industries, Vol. 165,

 

No. 12, December 1985, p 55, Jonathan P. Hicks, "A Global Fight in the Tire Industry", New

 

York Times, March 10, 1988, p 29; Jonathan P. Hicks, "Decreasing Demand and Global

 

Competition Propel Consolidation," New York Times, February 11, 1990, p F8; Zachary Schiller

220

Часть 3

Торговля и инвестиции теории и институты

 

and Roger Schreffler, "So Far, America Is a Blowout for Bridgestone," Business Week, August 6

 

1990, pp

82—83, Gregory Stricharchuk, "Bridgestone Corp Combines Operations in North

America into Single Company," Watt StreetJournal, August 2, 1989, p A4, and Zachary Schiller and Roger Schreffler, "Why Tiremakers Are Still Spinning Their Wheels," Business Week, February 26, 1990, pp 62—63

2 Обзор мотивов заграничных прямых инвестиций можно найти в Jean J. Boddewyn "Foreign and Domestic Divestment and Investment Decisions," Journal ofInternational Business Studies, Vol XIV, No 3, Winter 1983, pp 23—35, A L Calvet, "A Synthesis of Foreign Direct Investment Theories and Theories of the Multinational Firm," Journal ofInternational Business Studies, Spring—Summer 1981, pp 43—60, John H. Dunning, "Toward an Electric Theory of International Production," Journal ofInternational Business Studies, Spring—Summer 1980 pp 9—31, Robert Grosse, "The Theory ofForeign Direct Investment," Essays in International Business No 3, December 1981, pp 1—51, M. Z. Rahman, "Maximisation of Global Interests Ultimate Motivation for Foreign Investments by Transnational Corporations," Management International Review, Vol 23, No 4, 1983, pp 4—13, Alan M. Rugman, ' New Theories of the Multinational Enterprise An Assessment of Internalization Theory," Bulletin of Economic Research, Vol 38 No 2, 1986, pp 101—118, and T.A. Corley, "Progress in Multinational Studies at Reading and Elsewhere, 1981—86" (Reading, England University of Reading Department of Economics Discussion Papers in International Investment and Business Studies, No 120, 1989)

3Обсуждение влияния изменений в экономическом росте на альтернативы развития см в Вriance Mascarenhas, "Strategic Group Dynamics," Academy of Management Journal, Vol 32 No 2, June 1989, pp 333—352

4Krisher, op. cit., p. 141, Schreffler, loc. cit.

5Желание удержать контроль над определенной информацией или другими собственными средствами отмечено такими авторами, как М. Casson, "The Theory of Foreign Direct Investment," Discussion Paper Number 50 (Reading, England University of Reading International Investment and Business Studies, November 1980), Stephen Magee, 'Information and the MNC, An Appropriability Theory of Direct Foreign Investment,' in The New

International Economic Order, Jagdish N. Bhagwati, ed

(Cambridge, Mass

M I T Press 1977)

pp 317—340

 

 

6 Alan M Rugman, Inside the Multinationals The Economics ofInternal Markets (New York

Columbia University Press, 1981), David J. Teece

"Transactions Cost Economics and the

Multinational Enterprise," Berkeley Business School International Business Working Paper Series No

IB 3, 1985

 

 

7. "Plessey Co Acquires Airborne Accessories for $8 9 Million Notes,"

Wall Street Journal

February 21, 1968, p 6

 

 

8Masaaki Kotabe, "Assessing the Shift in Global Market Share of US Multinationals

InternationalMarketingReview, Vol 6, No 5, 1989, pp 20—35

9Stephen Baker, "A Free-for All for Carmakers South of the Border," Business Week, October 16 1989, p 32

10Masaaki Kotabe and Glenn Omura, "Sourcing Strategies of European and Japanese Multinationals A Comparison," Journal ofInternational Business Studies, Spring 1989 pp 113— 133

11Yves Doz, "Managing Manufacturing Rationalization within Multinational Companies

ColumbiaJournalofWorldBusiness,Fall1978

12Clyde Haberman, "Made in Japan US Cookie," New York Times, February 17, 1984 p B6

13Lawrence Rout, "Mexico Limits US Makers of Computers," Wall Streetjournal February 1, 1982, p 31

14Исследования, которые считают импортные ограничения важным стимулом включают: Sanjaya Lall and N.S. Siddharthan, "The Monopolistic Advantages of Multinationals Lessons

from Foreign Investment in the US " The Economic Journal, Vol 92, No 367, September 1982 pp 668—683, T. Horst, "Firm and Industry Determinants of the Decision to Invest Abroad" Review ofEconomics and Statistics, August 1972, pp 258—266, John H. Dunning American Investment in British Manufacturing Industry (London Allen and Unwm, 1958), andD.Orr, "The Determinants of Entry A Study of the Canadian Manufacturing Industries," Review of Economics and Statistics, Vol 57, 1975, pp 58—66 Those not finding import barriers to be important include R.E. Caves, M.E. Porter, A.M. Spence, and J.T. Scott, Competition in the Open

Economy A ModelApplied to Canada (Cambridge, Mass

Harvard University Press 1980) and В

Balassa, "Effects of Commercial Policy on International

Trade, the Location of Production and

Глава 6 Заграничные прямые инвестиции

221

Factor Movements," in

The International Allocation ofEconomic Activity, Bertil Ohlin, ed

(New

York Holmes & Meier,

1977)

 

15 Kenneth Dreyfack, "Draping Old Glory around Just about Everything," Business Week, No 2970, October 27, 1986, pp 66—67

16 "Toshiba Plans to Build Color—TV Plant in US ,' Wall Street Journal, April 5, 1977, p 43, and "Mitsubishi US Unit to Assemble TV Sets in Irvine, California, Plant," Wall Street Journal, April 14, 1977, p 7, shows two examples of responses to nationalistic advertisements by Zenith

17 Philippe Cattin, Alain Jolibert, and Coleen Lohnes, "A Cross-Cultural Study of 'Made in' Concepts," Journal of International Business Studies, Vol XIII, No 3, Winter 1982, pp 131—141, Robert D Schooler, "Bias Phenomena Attendant to the Marketing of Foreign Goods in the US ," Journal of International Business Studies, Spring 1971, pp 71-—80, A Nagashima, "A Comparison of Japanese and US Attitudes toward Foreign Products," Journal of Marketing, January 1970, pp 68—74

18"Why VW Must Build Autos in the U S , ' Business Week, February 16, 1976, p 46, and John Templeman, "What Ended VWs American Dream," Business Week, October 7, 1987, p 63

19Steven P Galante, "Japanese Have Another Trade Barrier Limiting Business to Compatriot Firms," Wall StreetJournal, April 12, 1984, p 36

20Edward В Flowers, "Oligopolistic Reactions in European and Canadian Direct Investment in

the United States," Journal of International Business Studies,

Fall—Winter 1976,

pp 43—55,

Frederick Knickerbocker, Oligopolistic Reaction and Multinational Enterprise (Cambridge, Mass

Harvard University, Graduate School of Business, Division

of Research, 1973)

For opposing

findings, see Lall and Siddharthan, loc. cit.

 

 

21."Salt and Pepper," Wall StreetJournal, December 15, 1983, p 31

22.К Kojima, Direct Foreign Investment A Japanese Model ofMultinational Business Operations

(London Croom Helm, 1978)

23.Brian O'Reilly, "Business Makes a Run for the Border," Fortune, Vol 114, No 4, August 18, 1986, pp 70—76, Dudley Althaus, "Manufacturing in Mexico,' Dailes Times Herald, September 21—27, 1987, p 1+, and Stephen Baker, David Woodruff, and Bill Javetski, "Along the Border, Free Trade Is Becoming a Fact of Life," Business Week, June 18, 1990, pp 41—42

24.Doz, loc. cit.

25.Sarkis Khoury, David Nickerson, and Venkatraman Sadanad, "Exchange Rate Uncertainly and Precommitment in Symmetric Duopoly A New Theory of Multinational Production," Recent DevelopmentsinInternationalBankingandFinance,Vols IV,V, 1991

26Raymond Vernon, "International Investment and International Trade in the Product Cycle,"

QuarterlyJournalofEconomics,May1966,pp191—207

27Robert Weigand, "International Investment Weighing the Incentives," Harvard Business Review,Vo\ 61, No 4, July—August 1983, pp 146—152

28К трудам на эту тему относятся Carlos F. Diaz Alejandro, "International Markets for Exhaustible Resources, Less Developed Countries and Transnational Corporations,' in Economic

Issues ofMultinational Firms, Robert G. Hawkins, ed (New York JAI Press, 1977)

29 M.Y. Yoshino, Japan's Multinational Enterprises (Cambridge, Mass Harvard University Press, 1976), pp 53—57

30.Terutomio Ozawa, "Japan's Resourse Dependency and Overseas Investment," Journal of World Trade Law, January—February 1977, pp 52—73

31.Подробное обсуждение различий между европейскими государственными предприятия мисм вRenatoMazzolini,GovernmentControlled.Enterprises(NewYork Willey, 1979)

32. Lewis H. Diugid, "Brazil to Supply Pinto Power,

Washington Post, October 1, 1972, p

H7,

"The Brazilian Motor Vehicle Industry,' Notes on

International Business Research, No

10

(Cambridge, Mass M I T Press, August 1975)

 

 

33.Joann S. Lublin, "Japanese Increasingly View Takeovers as Faster, Cheaper Way to Enter Europe," Wall StreetJournal, July 21, 1989, p A12

34.Mascarenhas, loc. cit, Yui Kimura, 'Firm-Specific Strategic Advantages and Foreign Direct Investment Behavior of Firms The Case of Japanese Semiconductor Firms (Niigata, Japan International Management Research Institute, International University ofJapan, 1988)

35 Stephen H. Hymer, A Study of Direct Foreign Investment (Cambridge, Mass M I T Press, 1976), and Alan M Rugman, "Internationalization as a General Theory of Foreign Direct Investment A Re-Appraisal of the Literature,' Weltwirtschafthches Archiv, Band 116, Heft: 2, 1980, pp 365—379

222

Часть 3 Торговля и инвестиции теории и институты

36 Robert Z. Aliber, "A Theory of Direct Foreign Investment October 19, 1979, in The International Corporation, Charles P Kindleberger, ed (Cambridge, Mass M I T Press, 1970) pp 28—33, Robert Johnson, "Distance Deals," Wall StreetJournal, February 24, 1988, p 1

37Louis Uchitelle, "Overseas Spending by US Companies Sets Record Pace," New York Times May 20, 1988, p 1+, and "Investing Abroad Is Paying Off Big for US Companies," Business Week, November 6, 1989, p 34

38John D Daniels and Jeffrey Bracker, "Profit Performance Do Foreign Operations Make a

Difference?" Management International Review, Vol 29, No 1, 1989, pp 46—56

39 Joseph С Miller and Bernard Pras, "The Effects of Multinational and Export Diversification on the Profit Stability of US Corporations," Southern EconomicJournal, Vol 46, No 3,1980, pp 792—802, Alan M Rugman, "Foreign Operations and the Stability of US Corporate Earnings Risk Reduction by International Divesification" (Vancouver, Simon Fraser University, 1974), A Servern "Investor Evaluation of Foreign and Domestic Risk," Journal ofFinance, May 1974, pp 545—550

40 Исходные данные о компании "Электролюкс" можно найти в "Why Electrolux Wants a Materials Supplier," Business Week, February 18, 1980, pp 78—79, "Company Briefs," WallStreet Journal, October 19, 1979, p 5, Alan L Otten, "Electrolux, a Big Success in Appliances, Is Helped by Decentralized Operations,' Wall Street Journal, June 4, 1980, p 16, "Electrolux to Proceed with Granges Offer, Providing Sweden Acts," Wall Street Journal, June 18, 1980, p 29, "Electrolux Suspends Its Purchases of Stock in TI Group of Britain," Wall StreetJournal, February 21, 1984, p 38, Sharon Tully, "Electrolux Wants a Clean Sweep," Fortune, Vol 114, No 4, August 18, 1986, pp 60—62, and "On a Verge of a World War in White Goods," Business Week, November 2 1987, pp 91—94, "Electrolux Shifts the Focus of Its Acquisition Program," Wall StreetJournal, March 22, 1988, p 27, James P Miller, "Whirlpool Plans Brand Recognition Effort in Europe Wall Street Journal, January 1, 1990, p A12, 'Have Europe's Top Acquirers Added Shareholder Value'" Mergers & Acquisitions, March—April 1989, pp 60—68, and William Echikson "Electrolux, in Bid for European Unity, Seeks Common Refrigerator for Continent," Wall Street Journal, August 21, 1990, p C13

41 Jeffrey A Tannenbaum, "Franchisers See a Future in East Bloc", Wall StreetJournal, June 5, 1990, p Bl ff, Erich E. Toll, "Hasabburgonya, Tejturmix and Big Mac to Go', The Journal of Commerce, August 24, 1988, p 1A, Tricia A Dreyfuss, "Negotiating the Kremlin Maze', Business Month, Vol 132, November 1988, pp 55—63, Vincent J. Schodolski, "Moscovites Stand in Line for a'Beeg Mek'Attack", Chicago Tribune, February 1, 1990, Sec 1, pp 1—2, Bill Keller, "Of Famous Arches, Beeg Meks, and Rubles", New York Times, January 28, 1990, p Al ff, "McDonald's", Economist, November 18, 1989, Vol 313, No 7629, p 34, Peter Gumbel, "Muscovites Queue Up at American Icon", Wall Street Journal, February 1, 1990, p A12, "Big Mac in China", Wall StreetJournal, September 10, 1990, p A12, Don Jeffrey, "Overseas Sales Get McD Off to a Strong Start in'87", Nation's Restaurant News, May 11, 1987, p 172, John F Love, "McDonald's Behind the Arches", Restaurant Business Magazine, January 1, 1987, Vol 86, No 1, pp 101—106, "Fast Food", Time, October 2, 1989, Vol 134, No 14, p 83, Ann Blackman, "Moscow's Big Mak Attack", Time, February 5, 1990, p 51, Jeffrey M Hertzfeld, "Joint Ventures Saving the Soviets from Perestroika", Harvard Business Review, Vol 69, No 1, Janyary — February

1991, pp 80—91

ЧАСТЬ 4 МИРОВАЯ ФИНАНСОВАЯСРЕДА

Компания, проводящая международные операции, вынуждена действовать в рамках разных финансовых систем и при этом оценивать свою деятельность в разных частях мира, вести учет и отчетность на единой основе. Поскольку в разных странах существуют разные денежные единицы, сделки между странами неизбежно проводятся не в одной, а в нескольких валютах.

Вглаве 7 рассматриваются причины, обусловливающие заключение валютных сделок, даются термины, используемые в международных валютных операциях, раскрываются принципы действия валютных рынков. В ней также обсуждаются вопросы конвертируемости и механизмы ограничения объемов сделок в иностранных валютах.

Вглаве 8 разъясняются методы определения стоимости различных валют. Основное внимание уделяется принципам установления обменного курса, принятым в международной денежной системе, теориям, объясняющим эти принципы, методикам прогнозирования изменений валютных курсов, а также влиянию колебаний курсов на деловые операции.

Компания, действующая в международном масштабе, вынуждена иметь дело с большим разнообразием финансовых институтов*, чем у себя в стране. Эти институты, сферы и границы их действия описаны в главе 9. В ней особо подчеркивается глобальная взаимозависимость различных финансовых институтов и анализируется ситуация огромной задолженности ряда развивающихся стран.

* Под финансовыми институтами в узком смысле понимаются финансовые организации, а в более широком — нормативный порядок, система проведения валютно-финансовых операций этими организациями. (Прим. ред.)

7

ГЛАВА

ИНОСТРАННАЯВАЛЮТА

Все послушно деньгам

АНГЛИЙСКАЯ ПОСЛОВИЦА

Цели:

Обсудить определения иностранной валюты и терминологию валютных операций.

Описать, как валютный рынок влияет на кратко- и долгосрочные сделки.

Объяснить роль конвертируемости в коммерческих операциях.

Рассмотреть примеры контроля странами своих ограниченных валютных поступлений посредством лицензирования, введения нескольких валютных курсов, установления импортных депозитов и количественных ограничений.

Указать пути использования операций на валютных рынках в коммерческих и финансовых операциях.

проблема валютных курсов потрясла мое воображение давным-давно. Случилось это в 1936 г., когда я слушал курс по международным финансам грозного профессора Джейкоба Винера. Я никак не мог понять, почему курс британского фунта стерлингов равнялся 4,88 долл. США, а курс французского франка — 20 за 1 долл. Если фунт стоил 4,88 долл., то почему же франк не стоил 0,05 долл.? Или наоборот, если курс франка был 20 за 1 долл., то почему курс фунта не был 0,205 за 1 долл.? Я так и не сообразил, какая же из стран при этом выигрывала. В итоге я вообще надолго прекратил всякие размышления по этому поводу.

Когда я вновь сталкиваюсь с этой проблемой, она по-прежнему приводит меня в недоумение. Например, я работал одно время над вопросами экономики Израиля. Так вот, когда американцы заявляют, что валютный курс пошел вверх, они имеют в виду, что вырос курс доллара по отношению к другим валютам. Но когда сами израильтяне говорят о повышении валютного курса, они подразумевают, что курсы других валют по отношению к шекелю возросли. Непостижимо! Может быть; причина в том, что они вообще читают справа налево.

Моя аллергия на валютные курсы причиняет мне истинную боль, когда мне самому приходится иметь дело с иностранными деньгами, как это случилось во время моих недавних поездок в Израиль и Францию.

От шекелей к франкам. Улетая из Израиля во Францию (карта 7.1), я не успел истратить все шекели и решил обменять оставшиеся на французские франки. Переход от экзотического шекеля к романтичному франку, минуя прозрачный доллар, давал мне ощущение, которое я, наверное, испытал бы за штурвалом реактивного самолета.

Я получил 279 фр., и это, по моему разумению, казалось достаточным для оплаты такси от аэропорта имени Шарля де Голля до гостиницы в Париже. Мне также выдали отпечатанный на компьютере бланк, где указывался курс 0,39. Поскольку я считал, что шекель стоил около 50 центов, а франк — около 20, казалось, что цифра 0,39 имеет право на существование, хотя я не поручусь, что мои алгебраические упражнения были верны с самого начала.

Пять часов спустя я ехал во французском такси, а счетчик рядом с табличкой "Чеки не принимаются" отщелкивал по два франка еще быстрее, чем летела машина. Я нервничал по поводу того, выживут ли мои 279 фр. в этой гонке, пытаясь одновременно вспомнить, надо ли умножать франки на 0,2 или на 5, чтобы перевести их мысленно в родную валюту.

К моему облегчению, и такси, и счетчик замедлили свой бег, когда мы въехали в 16-й округ Парижа, и перед входом в гостиницу счетчик показывал только 132. "Сто шестьдесят", — объявил водитель. (Сейчас у меня все это несколько спуталось, и я не уверен, на каком языке мы общались.

Предположительно, на английском.) "Почему?" — спросил я. "Багаж", — объяснил он. Я был настолько раздражен и разозлен всем этим, так же как и его манерой поведения вообще, что решил не давать ему чаевых. Стоило

Herbert Stein, "Foreign Travels, Foreign-Exchange Travails", — The Wall Street Journal, 27 August 1990, p. A10.

226

Часть 4 Мировая финансовая среда

Карта 7.1 Франция и Израиль

Французский франк (F) и израильский шекель (NIS) — ИСТОЧНИКИ валютообменных неприятностей для путешественника, использующего американский доллар.

мне, однако, ступить на тротуар, как я обнаружил, что у меня осталось лишь 19 фр. Я дал водителю 260. Он меня заверил, что я ошибаюсь, показывая, что в одном кармане у него куча денег и это его личные деньги, а в другом кармане денег немного, и это — деньги, которые я дал ему. Не дав дискуссии развернуться, он уехал.

Администратор в гостинице отнеслась к этому философски. Она объяснила, что такие вещи случаются и здесь ничего нельзя поделать.

Так мы с женой оказались в воскресный вечер в день Вознесения в маленькой гостинице без ресторана в тихом парижском районе, имея после чаевых носильщику в гостинице франков на сумму около 2 долл. Я спросил администратора, которая почему-то напомнила мне одну из героинь диккенсовской "Сказки о двух городах" — "Вязальщицу", не сможет ли она выдать мне наличные по дорожному чеку. Она сказала, что может, по курсу 4,9. Заметив мое удивление, она объяснила, что курс снизился (это случилось через три дня после вторжения в Кувейт), но, возможно, повысится на следующей неделе. Ее философский подход не изменился. "Да это всего-то несколько сантимов", — сказала она. Позже, успокоившись, я подсчитал, что 4,9 меньше 5 на 2%.

Все названные денежные суммы сами по себе незначительны. Этот рассказ не о суммах — он о недоумении, смятении и унижении. Он — о душевном состоянии, а именно к этому, в конечном итоге, сводится вся экономика.

Глава 7 Иностранная валюта

227

Вооруженные франками на сумму 50 долл., мы отправились поискать легкий ужин. К счастью, все французские ресторанчики, пивные бары и бистро вывешивают свои меню снаружи, так что можно оценить варианты до окончательного решения. Но даже и с 50 долл. наш выбор оказался небогатым. Однако, обойдя во второй раз площадь, я понял, что решением проблемы был пивной бар, где, как было указано в меню, принимают оплату по кредитным карточкам. Там мне не придется беспокоиться о том, что наши франки кончатся, и кто-то другой должен будет пересчитывать наш счет в доллары. (Когда я действительно получил дома счет по кредитной карточке, мои расходы во франках были переведены в доллары по курсу, более для меня благоприятному, чем тот, с которым я имел дело в Париже.)

На следующее утро мы пошли в банк обменять деньги. Там был обычный демонстрационный щит с курсом валют в двух колонках: "Продажа" и "Покупка". Так что же делал я — продавал или покупал? Я продавал доллары и покупал франки, а банк продавал франки и покупал доллары. Я сознавал, что, как бы то ни было, мне достанется меньшая сумма. Но даже и меньшая сумма была 5,2 фр. за 1 долл. с какими-то десятичными знаками — много больше, чем я получил от "Вязальщицы" в гостинице. Фактически оказалось, что курс составлял 5,27719 фр. за 1 долл. Я обменял всего 50 долл., поскольку у меня еще оставались франки, полученные в гостинице. Разве мне уже не растолковали, что при росте цен на нефть рос и курс доллара, потому что за нефть надо платить в долларах? Скорее всего, на следующий день курс будет для меня еще лучше.

Полученная мною на руки сумма составила 234,21 фр. Банковская комиссия и налог на добавленную стоимость съели 29,61 фр. Потом я подсчитал, что итоговый курс для меня равнялся 4,6842 — почти на 5% меньше, чем я получил от "Вязальщицы", которую так несправедливо упрекал.

У нас теперь было 500 фр. и мы отправились их тратить. Первую остановку сделали у фруктового ларька. Вы когда-нибудь пытались подсчитать в уме цену в центах двух апельсинов, если они стоят 35,75 фр. за килограмм и у вас нет весов? Или сколько же нужно заплатить в кассу, когда вы не совсем уверены: quinze— это 15 или 50? Пришлось протянуть руку с горстью мелочи и дать кассирше выбрать самой. Она произвела впечатление честного человека.

Преуспев в трате впечатляющей суммы во франках, мы решили на следующее утро пополнить наш запас денег. Я предложил "Вязальщице" продать нам франки, но она отказалась. Я решил, что у нее была договоренность с соседним банком не заниматься валютными операциями в те часы, когда банк открыт. А в банке я обнаружил, что, вопреки моим рассуждениям о ценах на нефть, курс доллара упал с 5,27719 до 5,22027 фр. Однако мы уже знали, что размер комиссионных неизменен, и поэтому, купив франков на 200 долл., мы снизили (или повысили?) цену нетто до 5,072.

Теперь мы просто купались во франках, а я внезапно постиг истинную суть монетаризма. Основополагающая идея состоит в том, что поведение индивидума в значительной мере определяется наличием у него конкретного вида активов, называемых "деньгами". Возьмите, к примеру, меня — обладателя долларов, дорожных чеков, кредитных карточек и чековой книжки со счетом во всемирно известном банке. Позвонив своему брокеру, я мог бы получить по телеграфу перевод крупной суммы денег из рыночного фонда денег (money-market fund). По сравнению с моим общим денежным состоянием суммы во французской валюте, какие я когда-либо держал в руках, были ничтожны. Но разница в ощущениях, когда у меня было мало французских денег и когда у меня их было много, была значительной. Ког-