Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ №2.doc
Скачиваний:
31
Добавлен:
13.04.2015
Размер:
1.16 Mб
Скачать

Богу равным кажется мне по счастью

Человек, который так близко-близко

Пред тобой сидит, твой звучащий нежно

Слушает голос

И прелестный смех. У меня при этом

Перестало бы сразу сердце биться:

Лишь тебя увижу, - я не в силах

Вымолвить слова.

Но немеет тотчас язык, под кожей

Быстрый легкий жар пробегает, смотрят,

Ничего не видя, глаза, в ушах же –

Звон непрерывный..

Потом жарким я обливаюсь, дрожью

Члены все охвачены, зеленее

Становлюсь травы, и вот-вот как будто

С жизнью прощусь я

Но терпи, терпи: чересчур далеко

Все зашло...

(Пер, В. Вересаева)

На эти слова есть песня на музыку Давида Тухманова «Из Сафо» (альбом «По волне моей памяти» 1976) http://www.youtube.com/watch?v=RKsEfnLb1Fs

Недаром эту песню называли в древности «огненной». Сапфо стремится изобразить переживаемое человеком чувство не по внешним симптомам, как это было в эпосе, а по его внутреннему состоянию.

Первые шаги в этом направлении были сделаны Архилохом. Сапфо описывает в приведенном стихотворении ощущения влюбленного. Если перемена в цвете лица, дрожь и даже жаркий пот могут быть замечены посторонним наблюдателем (как это свойственно в описании аффекта у Гомера), то ощущение внезапной немоты, звон в ушах и внутренний жар принадлежат к таким признакам конкретно-физическим, наблюдение и фиксация которых доступны уже только самому переживающему индивиду.

Если в эпосе любовь понимается только как физическое влечение, то Сапфо воспринимает ее как страшную стихийную силу.

Любовь потрясла мне душу, как ветер,

Обрушившийся на дуб на скале.

(Пер. В. Вересаева)

С этой силой смертному трудно бороться. Снова терзает меня расслабляющая члены любовь, сладостно-горькое чудовище, от которого нет защиты.

(Пер. Вяч. Иванова)

Если эпитет «расслабляющая члены» восходит к древнегреческой народной поэзии, характеризуя полуобморочное состояние влюбленного, то определение любви как «сладостно-горького чудовища» принадлежит самой Сапфо и свидетельствует о важном шаге, сделанном греческой поэзией на пути к пониманию внутреннего мира человека. В сохранившихся отрывках стихов Сапфо преобладают мотивы неразделенной любви, ревности, страдания.

Те, кому я

Отдаю так много, всего мне больше

Мук причиняют...

Иль кого другого ты любишь больше. Чем меня?

Обо мне же ты забыла...

Среди десяти книг сочинений Сапфо эпиталамии составляют целую книгу, хотя до нас дошли лишь обрывки фраз, отдельные стихи. Например, Сапфо прославляет жениха и невесту, желает им счастья

Эй, потолок поднимайте. - О, Гименей!

-Выше, плотники, выше! - О, Гименей!

Входит жених, подобный Арею

Выше самых высоких мужей!

С чем тебя бы, жених дорогой, я сравнила?

С стройной веткой скорей бы всего я сравнила.

Свадьба, жених счастливый, справлена, как мечтал ты.

Девушку ты имеешь ту, о какой мечтал ты.

(Пер. Вяч. Иванова)

Невеста оплакивает свое девичество:

-Невинность моя, невинность моя. Куда от меня уходишь?

Теперь никогда, теперь никогда к тебе не вернусь обратно!

(Пер. Вяч. Иванова)

Повторы, сравнения, весь эмоционально-художественный строй эпиталамиев Сапфо свидетельствует об их тесной связи с фольклорными истоками.

Сладкое яблочко ярко алеет на ветке высокой. -

Очень высоко на ветке; забыли сорвать его люди.

Нет. не забыли сорвать, а достать его не сумели.

(Пер. Вяч. Иванова)

В эпиталамиях, правда, встречаются и мифологические мотивы и образы (например, описание свадебного поезда Гектора и Андромахи и их встречи в Трое, входившее в состав более обширного эпиталамия), но, в целом, в них очевидно фольклорное влияние.

Гимны Сапфо не имели, по-видимому, отношения к культу и носили субъективный характер; их называли призывными (κλητικοί), так как каждый обращен к какому-либо божеству. Эти традиционные мотивы фольклорных и обрядовых «девичьих песен» наполняются остро воспринимаемыми личными переживаниями.

Характерным образцом может служить стихотворение «К Афродите». По форме это стихотворение построено как гимн: 1) с обрамляющими его призывами к божеству о помощи, 2) с перечислением эпитетов богини. 3) воспоминанием о ранее оказанном содействии. Содержание этого стихотворения составляет жалоба на неразделенное чувство. Оно выдержано в чисто фольклорной теме обращения к Афродите.