- •Isbn 5-06-004292-8
- •1. К проблеме сущности языка
- •§ 1.Теория языкознания как предмет изучения
- •§ 2. К определению языка. Краткий обзор существующих определений
- •§ 3. Генетическое определение языка
- •§ 4. Язык как синтез звука и мысли
- •§ 5. Языкознание - гуманитарная наука
- •II. Форма существования языка (язык, речь, речевая деятельность)
- •§ 6. Онтологическая сторона проблемы
- •§ 7. К истории разработки проблемы языка и речи
- •§ 8. Концепция языка, речи, речевой деятельности ф. Де соссюра
- •§ 9. Современные представления о языке и речи
- •§ 10. Уточнение предмета изучения. Речевая деятельность. Практическое знание языка
- •§11. Диалектика существования языка
- •§ 12. Единицы языка в отношении к языку и речи. Форма существования единиц языка
- •III. Язык как знаковая система особого рода
- •§ 13. Истоки изучения знаков
- •§ 14. Основные направления изучения знаков
- •§ 15. Основные типы знаков в человеческой деятельности
- •§ 16. Концепция языкового знака а.А. Потебни и его школы
- •§ 17. Взгляды на языковой знак ф.Ф. Фортунатова и его школы
- •§ 18. Учение о знаках ч. Пирса
- •§ 19. Учение о знаках г. Фреге
- •§ 20. Концепция языкового знака ф. Де соссюра
- •§ 21. Современные языковеды о языковом знаке
- •§ 22. Особенности языкового знака
- •§ 23. Основные функции слова как знака
- •IV. Язык как система и структура
- •§24. Определение системы
- •§ 25. Традиционное языкознание о системности языка
- •§ 26. Концепция системности ф. Соссюра
- •§ 27. Ф. Соссюр и структурализм
- •§ 28. Система и структура
- •§ 29. Конститутивные и неконститутивные единицы языка
- •§ 30. Тождество языковых единиц
- •§ 31. Парадигматические
- •§ 33. Дистрибуция
- •§ 34. Уровни языковой структуры и их конститутивные единицы
- •§ 35. Фонетико-фонологический уровень
- •§ 36. Морфемно-морфологический уровень
- •§ 37. Лексико-семантический уровень
- •§ 38. Синтаксический уровень
- •§ 39. Слово как узловая единица языка
- •Литература
- •§ 40. Уровни языка и традиционные разделы изучения языка
- •V. Изменение и развитие языка
- •§41. Проблема изменения и развитияязыка
- •§ 42. Концепция ф. Соссюра синхронии и диахронии
- •§ 43. Теории стадиальности развития языка и мышления
- •§ 44. Форма изменения языковых явлений
- •§ 45. Об источнике изменения и развития языка
- •§ 46. Объективность изменения и развития языка
- •§ 47. О внутренних и внешних причинах изменения и развития языка. Внутренние и внешние законы
- •§ 48. Изменение, развитие и совершенствование языка
- •§ 49. О темпах изменения языков
- •§ 50. Субъективное влияние на язык и его развитие
- •VI. Язык и мышление
- •§51. Человеческое мышление и его характер
- •VI. Язык и мышление
- •§51. Человеческое мышление и его характер
- •§ 52. Чувственное, абстрактное мышление и язык
- •§ 53. Образ как форма мысли
- •§ 54. Формы абстрактного (логического) мышления и их выражение в языке
- •§ 55. Слово и понятие
- •§ 56. Предложение и суждение
- •§ 57. Язык и сознание
- •§ 58. Язык и познание
- •§ 59. Субъективное и объективное в языке
- •§ 60. Человекообразность (антропомрфизм) познания
- •§ 61. Язык и картина мира
- •§ 62. О языке современной науки
- •VII. Форма и содержание языка
- •§63. К проблеме изучения формы и содержания языка.Истоки изучения
- •§ 64. Внутренняя форма слова и внутренняя форма языка
- •§ 65. Системообразующая и языкообразующая роль формы
- •§ 66. О взаимоотношении формы и содержания. Форма как выражение экономии мыслительных усилий человека
- •§ 67. Относительность противоположения формы и содержания в языке
- •VIII. Типы языковых значений
- •§68. Науки, изучающие значенияязыковых единиц
- •VIII. Типы языковых значений
- •§68. Науки, изучающие значенияязыковых единиц
- •§ 69. Семантическая структура слова
- •§ 70. Значение слова
- •§ 71. Слово и образ. О природе названия
- •§ 72. Слово и предмет
- •§ 73. Значение слова и понятие
- •§ 74. Значение и смысл
- •§ 75. Значение и признак
- •§ 76. Значение и оттенок значения
- •§ 77. К вопросу о значении собственных имен
- •§ 78. Значение морфемы. Грамматическое и словообразовательное значения
- •§ 79. Значения словосочетания и предложения
- •§ 80. Структура значения языковых единиц как единство формы и содержания. Изоморфизм строения значимых единиц языка
- •§ 81. Описание значений. К проблеме определения и метаязыка
- •IX. Язык и общество
- •§82. Язык как общественное явление
- •IX. Язык и общество
- •§82. Язык как общественное явление
- •§ 83. Внутренняя и внешняя структура языка
- •§ 84. Формы человеческого общества и язык. Язык рода. Племени, союза племен, народности
- •§ 85. Национальный язык
- •Современный язык минимальных общественных функций
- •§ 86. Национальный литературный язык. Роль художественной литературы в образовании национального литературного языка
- •§ 87. Языковая норма
- •§ 88. Норма национального литературного языка. Кодификация. Критерии литературной нормы. Литературная норма и культура речи
- •§ 89. Язык и народность
- •§ 90. Общество и государственная языковая политика
- •§ 91. К вопросу о будущем языков
- •§ 93. Биологические, общественные и другие предпосылки образования языка
- •§ 94. Библейские предания о божественном происхождении языка и их толкования
- •§ 95. Проблема происхождения языка в трудах основателей теоретического языкознания
- •§ 96. Язык как функция человеческого организма. Внутренние и внешние субстраты мысли
- •§ 97. О смене знаковых и коммуникативных систем в эпоху становления языка и в его истории
- •§ 98. О характере первобытного языка
- •§ 99. О трудовой концепции происхождения языка л. Нуаре - ф. Энгельса
§ 75. Значение и признак
Признак — весьма употребительный термин в науках, имеющих предметом изучения внутреннюю, идеальную сторону языковых единиц, и прежде всего в языкокознании, логике и психологии. Однако общепринятого определения признака нет, его содержание расплывчато. Строго не обозначены его место в терминологиях этих наук, отношение к языковой действительности, несмотря на несомненную важность обозначаемого этим термином понятия и его высокую частотность в семантических исследованиях.
Термин признак используется без разграничения его объектного применения, когда он обозначает отличительную сторону или черту действительного предмета, и метаязыкового, когда он обозначает элемент содержания слова или другой языковой единицы. При всем возможном тождестве в отражении объектного признака и признака как семантической величины (не случайно в определениях эти признаки, как правило, смешиваются, см. ниже), мы должны различать их статусы, их отношение к действительности. Это необходимо прежде всего для того, чтобы определить содержание признака как семантического образования. Это важно еще и потому, что такие мыслительные категории, как «субстанция», «признак», по мнению некоторых лингвистов, отражают «все основные сферы материальной действительности» (23, с. 36). В языке эти категории представлены соответственно номинативными и признаковыми частями речи. Признак как категория семантики имеет особую важ-
231
ность для понимания не только значения тех или других языковых единиц, но и мыслительных процессов, их содержания и отношения к словесному воплощению. Именно поэтому есть необходимость специально рассмотреть эту категорию.
Признак мы рассматриваем как элемент семантики, как мыслительное образование, входящее в значение языковых единиц. Сравнительно недавно в языкознании велись оживленные споры о том, что является кратчайшей семантической единицей языка. Если следовать традиционной терминологии, то в качестве таковой выделялся в этих спорах признак, который, однако, у лингвистов разных направлений выступал под разными названиями: фигура, семантический множитель, сема, элементарный смысл, элементарное понятие и др. Но суть от этого не менялась: во всех этих случаях имелся в виду элемент значения слова, который выделялся путем сравнения значений слов и который служил одним из ихразличителей. Потому-то все авторы, применявшие другие термины, в качестве примеров обычно брали признаки, выделенные в определениях значений слов в толковых словарях.
Мы будем придерживаться традиционной терминологии прежде всего потому, что термин признак отражает сложившееся в результате исследования в указанных выше науках содержание. Кроме того, как чисто мыслительное образование, признак и его содержание находятся в органической связи с «признаковыми» частями речи, выражающими такое мыслительное образование явно, эсплицитно, в языковом воплощении, которое своими формальными показателями соответствует мыслительной природе этого семантического образования. Этим самым доказывается, что в семантическом отношении нет пропасти между чисто мыслительным признаком, с одной стороны, и его материально-идеальным выражением в определенном языковом знаке, с другой.
Значение термина признак в языкознании, логике, психологии соотносительно со значением этого слова в общеупотребительном языке, т. е. с неспециальным значением. Поэтому можно говорить о преемственности и известном тождестве семантики этого слова в общем и специальном языке.
Однако в определениях этого слова и в толковых, и в специальных словарях нет четкого разграничения объектного его значения и метаязыкового. Ср., например, у В. Даля: «Признак. Знак, метка, заметка, запримета, отличие, отлика; все, по чему узнают что-либо»; Словарь Д.Н. Ушакова: «Признак. Та сторона в предмете или явлении, по которой его можно узнать, определить или описать, которая служит его приметой, знаком». Словарь русского языка (MAC): «Признак. Показатель, примета, знак, по которым можно узнать, определить что-либо».
Признак как категория логики традиционно разрабатывался в этой науке. В логике дается классификация признаков: родовые, видовые, 232
существенные, второстепенные, собственные и др. Но и здесь мы не найдем четкого разграничения объектного и языкового или мыслительного его статуса. Кроме того, сами определения нередко противоречат друг другу. Так, в «Логике» Г.И. Челпанова мы находим такое определение: «Составные элементы представления или понятия принято называть признаками. Признаки есть то, чем одно представление или понятие отличается от другого. Например, признаками золота мы считаем «металл», «драгоценный», «имеющий определенный удельный вес» и т. п. Это все то, чем золото отличается от других вещей, от неметаллов, от недрагоценных металлов и т. п.» (24, с. 18). Как видим, здесь дается содержательная характеристика понятия «признак», примеры же имеют объектный характер. Как правило, объектное определение мы находим и у других логиков: «Признак — все то, чем предметы, явления сходны друг с другом; показатель, сторона предмета или явления, по которой можно узнать, определить или описать предмет или явление.
Каждый предмет, каждое явление, о которых мы мыслим, обладают самыми различными признаками» (25, с. 477). Примеры таких определений можно умножить.
Внимание к кратчайшим семантическим элементам, образующим в совокупности значение слова, значительно оживилось в связи с разработкой так называемого «компонентного анализа» значения слова. Терминологически эти мыслительные образования обозначались по-разному: семантические множители, элементарные смыслы, элементарные понятия, компоненты значения, семы и др.; в этом ряду применялся и традиционный термин — признак. Эта терминология активноупотребительна в зарубежной лингвистике, а также у некоторых отечественных лингвистов (см. работы М. Бирвиша, Дж. Катца и Дж. Фодора, Д. Болинджера, О.С. Ахмановой, Ю.Д. Апресяна, Э.В. Кузнецовой и др.). Корректное выделение компонентов значения, или признаков, прежде всего связано с определением значений слова. И здесь терминологическое многообразие в обозначении различительных элементов значения мало что дает в действительном познании семантики слова. Это отмечают и сами лингвисты, занимающиеся компонентным анализом: «...Они (т. е. Дж. Катц и Дж. Фодор) не говорили прямо, что предлагаемые процедуры разработки определений являются лишь усовершенствованием того, чем всегда занимались составители словарей, но некоторые сходные моменты, несомненно, существуют» (26, с. 202).
Вместе с тем сами авторы вводимых в процедуры описания значений семантических множителей или элементарных смыслов нередко трактуют их по-разному. Например, Дж. Катц пишет об этих единицах следующее: «Семантическое представление любого отдельного значения слова... не является неразложимым целым, а имеет сложную внутреннюю структуру. Поэтому каждое толкование строится на основе
233
набора семантических признаков, соответствующих элементарным понятиям. Семантические признаки следует рассматривать как лингвистические конструкты, позволяющие удобно описывать структуру значений, они отнюдь не являются выражениями естественного языка, хотя и изображаются в виде таких выражений. Их можно сравнить с конструктами естественных наук такими, например, как сила» (27, с. 36).
По-другому рассматривает компоненты значения М. Бирвиш. Согласно ему, признаки (иначе — семантические компоненты, маркеры) — это доязыковые семантические предрасположенности человека, переводимые и выражаемые вовне с помощью языка; в языке им приписываются определенные фонетические и морфологические свойства. Короче говоря, это врожденные элементарные базовые семантические сущности, которые эксплицируются с помощью языка; причем в разных языках это происходит по-разному. Языки различаются не собственно базовыми семантическими компонентами, а их различными комбинациями (28, с. 177, 199).
Выделение на основе семантических связей слов компонентов значения, их соотношение и классификация помогают четче определить границы семантических полей. На этой базе разрабатываются методики компонентного анализа значений языковых единиц.
Однако в исследованиях последнего времени мы не находим однозначного ответа на вопрос о семантической природе этих образований мысли; противоречива, как мы видели выше, и интерпретация их связи с языком. Неизученность этой проблемы, а нередко и ее игнорирование отрицательно сказывается на познании семантических процессов, понимания связи языка и мышления.
Между тем в ряде классических трудов по языкознанию мы находим весьма продуктивные подходы к изучению признака, его отношения к значению слова, понятию, признаковым и субстанциональным частям речи.
Значение признака в языке формируется на базе предметного значения, что убедительно доказано на большом фактическом материале — генетически и функционально — многими учеными, и прежде всего Г. Павским, А. Потебней, В.В. Виноградовым и др., при рассмотрении происхождения частей речи, в частности имени прилагательного. Формирование признака как мыслительного образования из предметного значения (ср. относительное прилагательное, а также существительное в роли несогласованного определения) есть движение мысли к большой отвлеченности и закрепление ее в соответствующем ее природе языковом знаке. Преобразование предметного значения в признак происходит не только без потери содержания, информации, но и с известным семантическим приращением, поскольку в слове в относительной функции к обозначаемому им понятию присоединяется категориальное значение отношения. В результате изменяются грамматические, семантические, ономасиологические связи слова. Здесь
234
происходит тот процесс, который Потебня называл «сгущением», «конденсацией» мысли, а современные исследователи этого семантического процесса — «сверткой информации» (В.В. Налимов).
Слово, обладающее для выражения признака свойственными ему грамматическими, словообразовательными, валентными данными, соответственно формирует свою синтагматику и парадигматику. Благодаря этому оно приобретает способность вступать в новые семантические связи, обогащая и развивая тем самым как свое содержание, так и содержание тех слов, с которыми оно сочетается.
Признак может выполнять в языке атрибутивные и предикативные функции; разумеется, роль слова, выполняющего такие функции, существенно различается. Так, обозначение признака, постоянно сопутствующего той или другой номинации в качестве ее атрибута, не является необходимым. Признак может подразумеваться, т. е. существовать чисто идеально наряду с другими признаками, входящими в содержание обозначаемого номинацией понятия. Признак существует в этом случае имплицитно. Как подчеркивал А.Ф. Лосев, не все внутреннее выражается вовне. Собственно же номинацию можно так или иначе изменить или заменить, но для наименования предмета она как знак необходима.
В языке отмечается большое количество способов сокращения составных наименований, а следовательно, перевода явно выраженных признаков в чисто внутреннее, идеальное существование при сокра-* щенном знаке. Так, например, устойчивые номинативные словосочетания типа фрикативный звук, столовая комната сокращаются за счет существительного; прилагательное субстантивируется, обозначая соответствующий предмет (фрикативный, гласный, согласный, столовая, ординаторская, операционная, приемная и т. п.). Такие словосочетания могут сокращаться и по другому: путем опущения существительного и образования с помощью суффиксации нового слова, куда бывшее прилагательное входит в качестве признака внутренней формы {грузовой автомобиль = грузовик, курительная комната = курилка, зубчатое колесо = зубчатка, маховое колесо = маховик и т. п.). О способах сокращения составных наименований в русском языке см (29). Здесь, таким образом, происходит сжатие или сгущение мысли, свертка информации. Однако сущность признака как мыслительного образования в разных его ипостасях не меняется: это понятие в относительной функции, или другими словами, отношение, имплицирующее понятие. Признак — это инобытие понятия, перевод и существование его в другой идеальной форме. Однако эта форма, как указывалось выше, не изменяет содержания понятия. При необходимости признак может быть развернут в понятие, и тем самым последнее может быть названо словом либо развернутым определением, раскрыто в совокупности суждений о соответствующем предмете или явлении.
235
В свете сказанного можно сделать вывод об исключительно важной гносеологической функции признака в мыслительных и языковых процессах.Признак свидетельствует о категориальной функциональной подвижности значения и понятия как идеального образования.
Многие ученые представляют понятие как совокупность, единство существенных, отличительных признаков отражаемых явлений или предметов определенного порядка. Формирование этого единства происходит на основе совокупности суждений об обозначаемых явлениях или предметах. Понятие — обобщение этих суждений, следовательно,— сжатие, сгущение мысли, свертка информации. Но понятие как выработанная совокупность познанных признаков информационно может быть охвачено одним отношением к другому понятию и другому названию, а следовательно, трансформироваться в признак с сохранением понятийного содержания, а значит, с потенциальной возможностью при необходимости его развертывания. Признак и как чисто идеальное, и как материально-идеальное явление (в случае его выражения соответствующим словом) способен к обратимости, т. е. к превращению в понятие, а затем и в совокупность суждений об отражаемых данным понятием предметов или явлений действительности.
Каждое такое преобразование предоставляет мысли новые возможности взаимодействия с новыми элементами языка и мышления, а следовательно, и возможности развития. Такой процесс ведет к обогащению элементов, вступающих в связь с данной мыслью, а значит,— и к обогащению ее самой. Эти преобразования мысли возможны, надо думать, в силу ее идеальности и являются одним из таинственных свойств мысли как идеального образования. Формы мысли: образ — суждение — понятие — признак не отгорожены друг от друга, а по мере развития мысли взаимо переходят друг в друга. Преобразование определенной совокупности суждений в понятие, а последнего — в признак есть следствие сгущения мысли, свертки информации, которая при необходимости способна к развертыванию. Об этих свойствах мысли Потебня писал: «Когда мы говорим, мы затрагиваем огромное количество комплексов мысли, но в свою речь вводим только намеки на них... Все это сокращение труда мысли... похоже на то, когда мысли заменяются алгебраическими знаками, благодаря чему сложные численные задачи сводятся к простым отношениям. А сокращение труда мысли дает возможность ворочать все большими массами» (30, с. 116).