Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Пособие по английскому языку.doc
Скачиваний:
61
Добавлен:
09.04.2015
Размер:
8.1 Mб
Скачать

Tenses in Active Voice

Present

Past

Future

Indefinite

V1

V1 + s (в3 л., ед. ч.)

V2

will + V1

Continuous

am

is + V4

are

was

+ V4

were

will be + V4

Perfect

have

+ V3

has

had + V3

will have + V3

Перевод глагола to write в разных временных формах:

Present

Past

Future

Indefinite

I write

я пишу

(вообще, обычно)

I wrote

я (на)писал

(вчера)

I will write

я напишу, буду писать

(завтра)

Continuous

I am writing

я пишу

(сейчас)

I was writing

я писал

(в тот момент)

I will be writing

я буду писать

(в тот момент)

Perfect

I have written

я написал

(уже, сегодня)

I had written

я написал

(уже к тому моменту)

I will have written

я напишу

(уже к тому моменту)

Таблица временных форм в страдательном залоге

Tenses in Passive Voice

to be+V3

Present

Past

Future

Indefinite

am

is + V3

are

was

+ V3

were

will be + V3

Continuous

am

is being + V3

are

was

being + V3

were

____

Perfect

have

been + V3

has

had been + V3

will have been + V3

Примечания:

(1) Подлежащее в английском предложении с глаголом в страдательном залоге переводится на русский язык в винительном или дательном падежах.

He was asked to buy tickets. Егопопросили купить билеты.

He wasaskedmanyquestions.Емузадали много вопросов.

(2) В английском предложении за сказуемым в страдательном залоге может следовать предлог. При переводе на русский язык этот предлог ставится перед подлежащим.

This new program is much spoken about. Об этой новой программе много говорят.

§ 10. Согласование времён (Sequence of Tenses)

he works (is working) работает (одновременное действие)

He says (that) he worked (was working) работал (предшествующее действие)

he will work (will be working) будет работать (будущее действие)

he worked (was working)работает (одновременное действие)

He said (that) he had worked работал (предшествующее действие)

he would work (would be working) будет работать (будущее действие)

§ 11. Модальные глаголы (Modal Verbs)

Present

Past

Future

must

должен

___

___

can

может, умеет

could

смог, мог, сумел

___

may

может, можно;

возможно, может быть

might

мог, разрешили;

возможно, может быть

___

should

следует, должен, нужно

___

___

  • Your contract says you must work at least 40 hours a week; it is down here in black and white.

  • Any information can be stored in the computer’s memory.

  • This method may improve the system’s operation.

  • The results of the experiment should be checked once more.

В Вашем контракте черным по белому написано, что Вы должны работать, как минимум, 40 часов в неделю.

Любая информация может храниться в памяти компьютера.

Этот метод можетулучшить [возможно, улучшит] работу системы.

Результаты эксперимента следует проверить ещё раз.

Примечания:

(1) С модальными глаголами широко употребляются слова oneиitв качестве формального подлежащего. Такие фразы переводятся следующим образом:

one must / it must – нужно, необходимо one can / it can – можно

one should / it should – нужно, следует one may / it may – можно

  • It should be said that оf the two spellings, the former is more common.

  • One candownload this program free from the Internet.

Следуетсказать, что из двух вариантов написания первый является более приемлемым.

Эту программу можноскачать из Интернета бесплатно.

(2) Если после модальных глаголов используется инфинитив в перфектной форме, то модальные глаголы переводятся следующим образом:

can have done / can have been done

мог бы сделать / можно было бы сделать

упущенная возможность

may have done / may have been done

возможно, сделал / возможно, было сделано

небольшая степень уверенности

must have done / must have been done

должно быть, сделал / должно быть, было сделано

большая степень уверенности

should have done / should have been done

следовало бы сделать / нужно было бы сделать

упрёк относительно действия, произведённого в прошлом

  • They must have made a mistake in the program.

  • The factory may have run out of its supplies of raw materials.

  • The equipment should have been replaced long ago.

Они, должно быть, сделали ошибку в программе.

Возможно, на фабрике кончились запасы сырья.

Давно следовало бызаменить это оборудование.