Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

books / Королькова - живая типографика

.pdf
Скачиваний:
7016
Добавлен:
09.04.2015
Размер:
38.88 Mб
Скачать

151

ЧастьIII

Раздел 1 Общая композиция

Книга.«Краткая история современной живописи»

Журнал. «SmartMoney»

Прежде чем мы начнём читать находящийся на полосе или развороте текст,мы видим композицию этой полосы/разворота в целом.Даже ещё не задумываясь о средствах,мы обычно мо-

жем понять по одному развороту (или полосе),что перед нами— книга,журнал,газета или буклет,плакат или открытка.Мы отличим,не читая,научную книгу от художественной литературы, словарь от детской книги,стихи от прозы и так далее.Взглянув на разворот журнала или на на газетную полосу,мы можем предположить,о чём и для кого это издание.

Брюс Роджерс:

Мы пытаемся представить себе книгу,её общий вид и облик ещё до того,как начинаем думать о шрифтах,которые используем при её наборе,и тому подобных вещах.Как именно должна выглядеть эта книга? Какой бы мы хотели её читать—в каком формате,с каким начертанием шрифта? Что касается шрифта и формата,то здесь наш выбор должен определяться впечатлением от характера произве-

дения в целом.

152

Глава 2 Впечатление

153

ЧастьIII

Раздел 1 Общая композиция

Газета.

«The Guardian»

 

154

Глава 2

Мы привыкли с первого взгляда на страницу определять,где на ней

Впечатление

заголовок,где основной текст и где второстепенный; где конча-

 

ется один текст и начинается другой.

 

Мы можем оценить качество макета издания,ещё не вглядевшись

 

в отдельные слова.

155

 

Общая композиция разворота или полосы определяется,с одной

ЧастьIII

стороны,её функцией и функцией находящейся на ней инфор-

Раздел 1 Общая

мации,и с другой стороны,исторически сложившейся привыч-

композиция

кой читателя воспринимать информацию того или иного рода

 

определённым образом.

 

 

Например,мы привыкли

 

видеть заголовок в на-

 

чале текста (то есть,

 

как правило,сверху по-

 

лосы) и более крупно-

 

го кегля,чем основной

 

текст.Поэтому фразу,

 

набранную таким обра-

 

зом,мы изначально бу-

 

дем воспринимать как

 

заголовок; а если она

 

окажется чем-то дру-

 

гим,это вызовет неко-

 

торое удивление.

 

Разворот из русского

 

издания L’Offciel

 

Обычно фотография

 

размещается на левой

 

полосе разворота,а за-

 

головок—вверху стра-

 

ницы.Здесь всё наобо-

 

рот: иллюстрация

 

справа,а заголовок вни-

 

зу левой страницы от-

 

носится к тексту,рас-

 

положенному выше!

 

156

Глава 2

Можно попытаться выделить два типа изданий: тот,где все разво-

Впечатление

роты построены одинаково (и мы различим их,только читая

 

текст),и тот,где на каждом развороте в рамках определённой

 

структуры складывается своя композиция.

 

К типу изданий с более или менее одинаковыми разворотами мож-

 

но отнести большую часть художественной литературы,не-

 

иллюстрированные словари,справочники,сборники научных

 

работ,—словом,книги (как правило) с равномерным и однотип-

 

ным текстом.В то время,когда издательский процесс был отде-

 

лён от набора и вёрстки,к этому типу относились практически

 

все книги,кроме,разве что,полностью состоявших из иллюст-

 

рационных таблиц.

 

В таких книгах особенно важна изначальная композиция разворо-

 

та и параметры набора (только это и задаёт дизайнер книги,

 

всё остальное делал во времена металлического набора набор-

 

щик,а в компьютерном наборе—верстальщик).В них,как пра-

 

вило,нет сложной сетки.Автор макета определяет соотноше-

 

ние полей и полосы набора,количество колонок текста,систему

 

колонтитулов и колонцифр,облик спусковых и концевых по-

 

лос,титульных элементов и обложки (переплёта),а также пара-

 

метры набора (шрифты,кегли,интерлиньяжи,выключку,спо-

 

соб отделения абзацев друг от друга и выделений в тексте).Если

 

в издании такого рода есть иллюстрации,то обычно это прямо-

 

угольные блоки,относящиеся к какому-либо месту в тексте и за-

 

вёрстанные традиционным образом: полосные,полуполосные,

 

четвертьполосные; в открытую,* вразрез** и в оборку.***

* В открытую

** Вразрез

*** В оборку

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

157

 

Казалось бы,проектировать подобный макет—скучное занятие.Но

ЧастьIII

именно в нём нужно приложить больше всего усилий к дости-

Раздел 1 Общая

жению удобочитаемости текста (и самым внимательным обра-

композиция

зом отнестись к выбору шрифта или шрифтов,системы кеглей

 

и интерлиньяжей и т.д.и т.п.).Кроме того,композиция разво-

 

рота и характер набора здесь вернее всего передаёт стиль эпохи.

 

Книгу с гармонично расположенной полосой набора,правиль-

 

но подобранными бумагой и шрифтом гораздо приятнее читать,

 

чем оформленную безлико,с полями,удобными скорее для пе-

 

чати,чем для чтения.

 

Разворот из книги Геррита Ноордзея

«Letterletter»

Ян Чихольд:

 

 

 

На заре книгопечатания

и сам набирал.Затем он

рался пустить в продажу

ация,когда печатник сам

печатник и издатель яв-

сам становился к прессу—

переплетённую книгу.

изготавливает свои шриф-

ляли собой одно и то же

и,таким образом,единс-

Всё это давно уже в про-

ты.Однако печатник по-

лицо.Печатник сам выби-

твенное,к чему он не имел

шлом.Уже девятнадцатое

прежнему определял все

рал произведения,кото-

отношения,было произ-

столетие демонстрирует

детали набора.

рые намеревался издать;

водство бумаги.Позднее

нам далеко зашедшее раз-

В наши дни печатник,ко-

зачастую он сам был про-

он нуждался ещё,быть мо-

деление труда.Печатник

торый может самосто-

ектировщиком и изгото-

жет,в услугах рубрика-

и издатель отнюдь не всег-

ятельно придать книге

вителем литер,которыми

тора,который вписывал

да предстают перед нами

законченную форму,пред-

печатал; он сам наблю-

в текст инициалы,и пере-

в одном лице; необычной

ставляет собой крайне

дал за набором,а порою

плётчика,если он соби-

становится и такая ситу-

редкое исключение.

 

158

Глава 2

В иллюстрированной книге важно соотношение общего тона и ха-

Впечатление

рактера набора с общим тоном и характером иллюстраций.

Ян Чихольд:

Все рисунки должны быть выполнены в одинаковом масштабе; их не следует уменьшать каким-либо способом, поскольку в книге необходимо сохранить одинаковую насыщенность штрихов рисунка.И прежде всего нужно найти такой шрифт, характер которого как можно больше подходил бы к стилю рисунков и насыщенности их штрихов.Самые тонкие штрихи шрифта не должны быть тоньше штрихов рисунка; остаётся также желать, чтобы наиболее насыщенные штрихи рисунков,в свою очередь, не были интенсивнее основных штрихов шрифта.В то же время следует тщательно соизмерять с рисунками величину полей страниц и интервалов между словами.Только при таких условиях рисунки окажутся в наиболее выигрышном положении.

159

ЧастьIII

Раздел 1 Общая композиция

М. И. Щелкунов

ПРАВИЛО СОРОК ВТОРОЕ. О СООТВЕТСТВИИ КЛИШЕ ШРИФТУ Иногда иллюстрации тре-

буют применения в тексте шрифтов,не дисгармонирующих с ними; так, рядом с мягкими карандашными рисунками литографа резко выделяется несоответствие ему дидотовских шрифтов «английского» гравированного типа,созданных в эпоху господства гравюры на меди с ее резко-отчётли- выми линиями.Английские шрифты трудно совместить

ис штриховым цинкографским рисунком,его не тонкими линиями.Здесь чутьё

ивкус должны показать, как поступить с каждой данной книгой: для рисунков мягкого типа—нужны

иболее мягкие,эльзевировского типа шрифты.

Примеры соотношения толщины штрихов в иллюстрации с толщиной штрихов в буквах в книгах 16!–начала 17! века

 

160

Глава 2

К другому типу относятся сложноструктурные книги,журналы,га-

Впечатление

зеты и разнообразная акциденция.

 

Здесь критерий качества работы дизайнера—индивидуальность

 

и композиция каждого разворота в отдельности и структура

 

книги в целом.

 

Последовательность разворотов в таком случае образует ритмичес-

 

кую структуру,в которой опасно как чрезмерное многообра-

 

зие,так и повторение большого числа однотипных разворотов.

 

Примерно такой же закономерности подчиняются,напри-

 

мер,журнальные обложки и первые полосы газет: положив под-

 

ряд несколько номеров,мы можем увидеть,следит ли редакция

 

за ритмической структурой (не только в пространстве,но и во

 

времени).

 

Для того,чтобы получить ряд индивидуальных разворотов (полос)

 

в рамках общей концепции,нужна очень гибкая и продуманная

 

общая структура издания,функционально и стилистически от-

 

вечающая характеру информации и поставленной цели.В изда-

 

нии такого типа процесс вёрстки неотделим от создания компо-

 

зиции.Широкое распространение этого подхода в книге стало

 

возможно только с приходом цифровых издательских систем,

 

хотя и до этого встречались случаи объединения издательско-

 

го и типографского процессов и самого внимательного отноше-

 

ния к каждому развороту и каждой полосе.

 

Издания этого типа обычно иллюстрированы и содержат несколько

 

типов текста разного содержания и значимости.Таким образом,

 

внутри каждого разворота очень важна иерархияинформацион-

 

ных блоков,совпадение того,что в первую очередь привлечёт

 

внимание читателя с тем,что действительно важнее всего.

 

Создание (тут даже уместно слово конструирование) такого изда-

 

ния—сложный и увлекательный процесс.В нём использует-

 

ся наибольшее количество разнообразных типографических

 

и других выразительных средств,которые очень важно привес-

 

ти в чёткую систему.