Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Anglysky_yazyk_v_sfere_yurisprudentsii

.pdf
Скачиваний:
93
Добавлен:
08.04.2015
Размер:
1.63 Mб
Скачать

Основной курс. Тема № 11 Название темы: ЮРИДИЧЕСКАЯ ПРОФЕССИЯ В США

Формирование навыков аудирования. Формирование речевых грамматических навыков и навыков работы с печатным текстом. Овладение монологической и диалогической речью.

Характер домашнего

Подготовка темы : «Работа адвоката в США».

задания с указанием

 

страниц

учебника и

 

номеров

упражне-

 

ний

 

 

 

Методические реко-

Для успешного выполнения домашнего задания необходимо еще раз

мендации по выпол-

повторить изученный в аудитории материал.

нению заданий

 

Обратите внимание на активный словарь урока. Запомните: заучива-

 

 

 

ние лексики списком – непродуктивный вид работы. Для успешного

 

 

 

овладения лексикой – работайте с текстом.

 

 

 

Для подготовки устной темы можно составить план темы. Продук-

 

 

 

тивными в смысле подготовки пересказа темы могут быть следующие

 

 

 

приемы: 1) выпишите из прочитанных текстов предложения, которые

 

 

 

передают основное содержание разрабатываемой темы; 2) составьте

 

 

 

тезисы, передающие основные мысли( основной смысл) темы; скажи-

 

 

 

те, какая информация, необходимая для вашего высказывания, есть в

 

 

 

тексте, а какую необходимо найти. Когда все этапы подготовки вы-

 

 

 

полнены, приступайте к составлению темы.

Нормы

затрат

вре-

Время, необходимое для выполнения домашнего задания – 1,5 час.

мени

 

 

 

Рекомендуемая

ли-

Учебник Английского языка для студентов юридических вузов и фа-

тература

с указани-

культетов, стр. 287 - 289.

ем страниц

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Основной курс. Тема № 12

Название темы: ЗАКОНОДАТЕЛЬНАЯ ВЕТВЬ ВЛАСТИ В ВЕЛИКОБРИТАНИИ И США Формирование навыков аудирования. Формирование речевых грамматических навыков и навыков работы с печатным текстом. Овладение монологической и диалогической речью.

Характер домашнего

Упр.3 - 7, стр. 324 - 326. Текст ― THE UK PARLIAMENT ‖ (стр.324 -

задания с указанием

подготовка пересказа текста и заучивание новой лексики.

страниц

учебника и

 

номеров

упражне-

 

ний

 

 

Методические реко-

Для успешного выполнения домашнего задания необходимо еще раз

мендации по выпол-

повторить изученный в аудитории материал.

нению заданий

Обратите внимание на активный словарь урока. Запомните: заучива-

 

 

ние лексики списком – непродуктивный вид работы. Для успешного

 

 

овладения лексикой – работайте с текстом.

 

 

Для подготовки пересказа текста можно воспользоваться ключевыми

 

 

словами или составить план пересказа. Продуктивными в смысле под-

 

 

готовки пересказа текста могут быть следующие приемы: 1) выпиши-

 

 

те из текста предложения, которые передают основное содержание

 

 

текста; 2) составьте тезисы, передающие основные мысли( основной

 

 

смысл) текста;скажите, какая информация, необходимая для вашего

 

 

высказывания, есть в тексте, а какую необходимо найти.

 

 

Существенную пользу при подготовке пересказа может оказать упр. 7

 

 

на стр. 326.

Нормы

затрат вре-

Время, необходимое для выполнения домашнего задания – 1,5 час.

 

 

31

мени

Рекомендуемая лиУчебник Английского языка для студентов юридических вузов и фатература с указаникультетов, стр. 321 - 323.

ем страниц

Основной курс. Тема № 13 Название темы: ЗАКОНОДАТЕЛЬНАЯ ВЕТВЬ ВЛАСТИ В ВЕЛИКОБРИТАНИИ И США

Формирование навыков аудирования. Формирование речевых грамматических навыков и навыков работы с печатным текстом. Овладение монологической и диалогической речью.

Характер домашнего

Тексты ―THE COMMONS ‖, стр. 363-364; ―THE LORDS‖,стр. 365-366

задания с указанием

- перевод и заучивание лексики, подготовка текста к пересказу.

страниц

учебника и

 

номеров

упражне-

 

ний

 

 

 

Методические реко-

Для успешного выполнения домашнего задания необходимо еще раз

мендации по выпол-

повторить изученный в аудитории материал.

нению заданий

 

Работая над переводом текста, переводчику необходимо: 1) иметь

 

 

 

определенный запас слов английского языка ; 2) знать грамматику ан-

 

 

 

глийского языка; владеть техникой перевода и уметь эффективно

 

 

 

пользоваться словарем.

 

 

 

Готовясь к пересказу, составьте план монологического высказывания

 

 

 

по изученному тексту.

Нормы

затрат

вре-

Время, необходимое для выполнения домашнего задания – 1,5 час.

мени

 

 

 

Рекомендуемая

ли-

Учебник Английского языка для студентов юридических вузов и фа-

тература

с указани-

культетов, стр. 321 - 323.

ем страниц

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Основной курс. Тема № 14

Название темы: ИСПОЛНИТЕЛЬНАЯ ВЕТВЬ ВЛАСТИ В ВЕЛИКОБРИТАНИИ И США Формирование навыков аудирования. Формирование речевых грамматических навыков и навыков работы с печатным текстом. Овладение монологической и диалогической речью.

Характер домашнего

Упр.6 - 11, стр. 353 - 354. Текст ― THE BRITISH GOVERNMENT ‖

задания с указанием

(стр.352) - подготовка пересказа текста и заучивание новой лексики.

страниц

учебника и

 

номеров

упражне-

 

ний

 

 

Методические реко-

Для успешного выполнения домашнего задания необходимо еще раз

мендации по выпол-

повторить изученный в аудитории материал.

нению заданий

Обратите внимание на активный словарь урока. Запомните: заучива-

 

 

ние лексики списком – непродуктивный вид работы. Для успешного

 

 

овладения лексикой – работайте с текстом.

 

 

Для подготовки пересказа текста можно воспользоваться ключевыми

 

 

словами или составить план пересказа. Продуктивными в смысле под-

 

 

готовки пересказа текста могут быть следующие приемы: 1) выпиши-

 

 

те из текста предложения, которые передают основное содержание

 

 

текста; 2) составьте тезисы, передающие основные мысли( основной

 

 

смысл) текста;скажите, какая информация, необходимая для вашего

 

 

высказывания, есть в тексте, а какую необходимо найти.

 

 

Существенную пользу при подготовке пересказа может оказать упр.

 

 

10 на стр. 354.

Нормы

затрат вре-

Время, необходимое для выполнения домашнего задания – 1,5 час.

32

мени

 

Рекомендуемая ли-

Учебник Английского языка для студентов юридических вузов и фа-

тература с указани-

культетов, стр. 348 - 351.

ем страниц

 

 

 

 

Основной курс. Тема № 15

Название темы: ИСПОЛНИТЕЛЬНАЯ ВЕТВЬ ВЛАСТИ В ВЕЛИКОБРИТАНИИ И США Формирование навыков аудирования. Формирование речевых грамматических навыков и навыков работы с печатным текстом. Овладение монологической и диалогической речью.

Характер домашнего

Текст ― MEETINGS OF THE CABINET‖ ( стр.354) - перевод и заучи-

задания с указанием

вание лексики, подготовка текста к пересказу.

страниц

учебника и

 

номеров

упражне-

 

ний

 

 

 

Методические реко-

Для успешного выполнения домашнего задания необходимо еще раз

мендации по выпол-

повторить изученный в аудитории материал.

нению заданий

 

Работая над переводом текста, переводчику необходимо: 1) иметь

 

 

 

определенный запас слов английского языка ; 2) знать грамматику ан-

 

 

 

глийского языка; владеть техникой перевода и уметь эффективно

 

 

 

пользоваться словарем.

 

 

 

Готовясь к пересказу, составьте план монологического высказывания

 

 

 

по изученному тексту.

Нормы

затрат

вре-

Время, необходимое для выполнения домашнего задания – 1,5 час.

мени

 

 

 

Рекомендуемая

ли-

Учебник Английского языка для студентов юридических вузов и фа-

тература

с указани-

культетов, стр. 348 - 351.

ем страниц

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Основной курс. Тема № 16

Название темы: СУДЕБНАЯ ВЕТВЬ ВЛАСТИ В ВЕЛИКОБРИТАНИИ И США

Формирование навыков аудирования. Формирование речевых грамматических навыков и навыков работы с печатным текстом. Овладение монологической и диалогической речью.

Характер домашнего

Упр.1 - 3, стр. 383 – 384. (Упр. № 3 необходимо выполнить письмен-

задания с указанием

но). Текст ― COURTS IN GREAT BRITAIN ‖ (стр.385) - подготовка

страниц

учебника и

текста и заучивание новой лексики.

номеров

упражне-

 

ний

 

 

 

Методические реко-

Для успешного выполнения домашнего задания необходимо еще раз

мендации по выпол-

повторить изученный в аудитории материал.

нению заданий

 

Обратите внимание на активный словарь урока. Запомните: заучива-

 

 

 

ние лексики списком – непродуктивный вид работы. Для успешного

 

 

 

овладения лексикой – работайте с текстом.

 

 

 

Работая над переводом текста, переводчику необходимо: 1) иметь

 

 

 

определенный запас слов английского языка ; 2) знать грамматику ан-

 

 

 

глийского языка; владеть техникой перевода и уметь эффективно

 

 

 

пользоваться словарем.

Нормы

затрат

вре-

Время, необходимое для выполнения домашнего задания – 1,5 час.

мени

 

 

 

Рекомендуемая

ли-

Учебник Английского языка для студентов юридических вузов и фа-

тература

с указани-

культетов, стр. 379 - 382.

ем страниц

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Основной курс. Тема № 17

33

Название темы: СУДЕБНАЯ ВЕТВЬ ВЛАСТИ В ВЕЛИКОБРИТАНИИ И США Формирование навыков аудирования. Формирование речевых грамматических навыков и навыков работы с печатным текстом. Овладение монологической и диалогической речью.

Характер домашнего

Текст ― COURTS IN GREAT BRITAIN ‖ ( стр.385) - подготовка текста

задания с указанием

к пересказу.

страниц

учебника и

Упр. 9 – 10, стр. 390.

номеров

упражне-

 

ний

 

 

 

Методические реко-

Для успешного выполнения домашнего задания необходимо еще раз

мендации по выпол-

повторить изученный в аудитории материал.

нению заданий

 

Готовясь к пересказу, составьте план монологического высказывания

 

 

 

по изученному тексту.

 

 

 

Для подготовки пересказа текста можно воспользоваться ключевыми

 

 

 

словами или составить план пересказа. Продуктивными в смысле под-

 

 

 

готовки пересказа текста могут быть следующие приемы: 1) выпиши-

 

 

 

те из текста предложения, которые передают основное содержание

 

 

 

текста; 2) составьте тезисы, передающие основные мысли( основной

 

 

 

смысл) текста;скажите, какая информация, необходимая для вашего

 

 

 

высказывания, есть в тексте, а какую необходимо найти.

 

 

 

Чтобы справиться с выполнением упр. 9 и 10 на стр. 390, необходимо

 

 

 

повторить текст ―Equity‖, рассмотренный в классе.

Нормы

затрат

вре-

Время, необходимое для выполнения домашнего задания – 1,5 час.

мени

 

 

 

Рекомендуемая

ли-

Учебник Английского языка для студентов юридических вузов и фа-

тература

с указани-

культетов, стр. 379 - 382.

ем страниц

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Основной курс. Тема № 18

Название темы: СУДЕБНАЯ ВЕТВЬ ВЛАСТИ В ВЕЛИКОБРИТАНИИ И США Формирование навыков аудирования. Формирование речевых грамматических навыков и навыков работы с печатным текстом. Овладение монологической и диалогической речью.

Характер домашнего

Текст ― JUDGES ‖, стр. 391– изучение лексики, перевод текста, вы-

задания с указанием

полнение упражнений к тексту. Подготовка пересказа текста.

страниц

учебника и

Упр. 4 - 8, стр. 392 – 393.

номеров

упражне-

 

ний

 

 

 

Методические реко-

Для успешного выполнения домашнего задания необходимо еще раз

мендации по выпол-

повторить изученный в аудитории материал.

нению заданий

 

Обратите внимание на активный словарь урока. Запомните: заучива-

 

 

 

ние лексики списком – непродуктивный вид работы. Для успешного

 

 

 

овладения лексикой – работайте с текстом.

 

 

 

Для подготовки пересказа текста можно воспользоваться ключевыми

 

 

 

словами или составить план пересказа. Продуктивными в смысле под-

 

 

 

готовки пересказа текста могут быть следующие приемы: 1) выпиши-

 

 

 

те из текста предложения, которые передают основное содержание

 

 

 

текста; 2) составьте тезисы, передающие основные мысли( основной

 

 

 

смысл) текста;скажите, какая информация, необходимая для вашего

 

 

 

высказывания, есть в тексте, а какую необходимо найти.

Нормы

затрат

вре-

Время, необходимое для выполнения домашнего задания – 1,5 час.

мени

 

 

 

Рекомендуемая

ли-

Учебник Английского языка для студентов юридических вузов и фа-

тература

с указани-

культетов, стр. 379 - 382.

ем страниц

 

 

34

Основной курс. Тема № 19 Название темы: СУДЕБНАЯ ВЕТВЬ ВЛАСТИ В ВЕЛИКОБРИТАНИИ И США Формирова-

ние навыков аудирования. Формирование речевых грамматических навыков и навыков работы с печатным текстом. Овладение монологической и диалогической речью.

Характер домашнего

Заучивание лексики по тексту ―THE JURY ‖. Подготовка к контролю

задания с указанием

усвоения лексики урока 9.

страниц

учебника и

Составление плана пересказа темы «Судебная ветвь власти в Велико-

номеров

упражне-

британии и США».

ний

 

 

 

Методические реко-

Для успешного выполнения домашнего задания необходимо еще раз

мендации по выпол-

повторить изученный в аудитории материал.

нению заданий

 

Обратите внимание на активный словарь урока. Запомните: заучива-

 

 

 

ние лексики списком – непродуктивный вид работы. Для успешного

 

 

 

овладения лексикой – работайте с текстом.

 

 

 

Для подготовки пересказа текста можно воспользоваться ключевыми

 

 

 

словами или составить план пересказа. Внимательно прочитайте тек-

 

 

 

сты по теме еще раз, выделите наиболее важные смысловые куски,

 

 

 

определите в них ключевые слова и, опираясь на них, составьте план

 

 

 

пересказа.

 

 

 

Продуктивными в смысле подготовки пересказа текста могут быть

 

 

 

следующие приемы: 1) выпишите из текста предложения, которые пе-

 

 

 

редают основное содержание текста; 2) составьте тезисы, передающие

 

 

 

основные мысли( основной смысл) текста;скажите, какая информа-

 

 

 

ция, необходимая для вашего высказывания, есть в тексте, а какую

 

 

 

необходимо найти.

Нормы

затрат

вре-

Время, необходимое для выполнения домашнего задания – 1,5 час.

мени

 

 

 

Рекомендуемая

ли-

Учебник Английского языка для студентов юридических вузов и фа-

тература

с указани-

культетов, стр. 379 - 382.

ем страниц

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Основной курс. Тема № 20

Название темы: СУДЕБНАЯ ВЕТВЬ ВЛАСТИ В ВЕЛИКОБРИТАНИИ И США Формирование навыков аудирования. Формирование речевых грамматических навыков и навыков работы с печатным текстом. Овладение монологической и диалогической речью.

Характер домашнего

Упражнение №№ 5,6,7,8, стр. 405 - 407.

задания с указанием

Подготовка пересказа темы «Судебная ветвь власти в Великобрита-

страниц учебника и

нии и США».

номеров

упражне-

 

ний

 

 

 

Методические реко-

Для успешного выполнения домашнего задания необходимо еще раз

мендации по выпол-

повторить изученный в аудитории материал. Продуктивными в смыс-

нению заданий

 

ле подготовки пересказа текста могут быть следующие приемы: 1)

 

 

 

выпишите из текста предложения, которые передают основное содер-

 

 

 

жание текста; 2) составьте тезисы, передающие основные мысли( ос-

 

 

 

новной смысл) текста;скажите, какая информация, необходимая для

 

 

 

вашего высказывания, есть в тексте, а какую необходимо найти.

 

 

 

Упр. 5 – 8 на стр.405 – 407. рассчитаны на повторение изученного в

 

 

 

уроке материала и могут оказаться полезными при составлении темы.

Нормы

затрат

вре-

Время, необходимое для выполнения домашнего задания – 1,5 час.

мени

 

 

 

Рекомендуемая

ли-

Учебник Английского языка для студентов юридических вузов и фа-

 

 

 

35

тература с указаникультетов, стр. 379 - 382. ем страниц

Основной курс. Тема № 21 Название темы: СУДЕБНАЯ ВЕТВЬ ВЛАСТИ В ВЕЛИКОБРИТАНИИ И США

Формирование навыков аудирования. Формирование речевых грамматических навыков и навыков работы с печатным текстом. Овладение монологической и диалогической речью.

Характер домашнего

Составление темы ―Судебная ветвь власти в Росии‖

задания с указанием

 

страниц

учебника и

 

номеров

упражне-

 

ний

 

 

 

Методические реко-

Для успешного выполнения домашнего задания необходимо еще раз

мендации по выпол-

повторить изученный в аудитории материал.

нению заданий

 

Обратите внимание на активный словарь урока. Запомните: заучива-

 

 

 

ние лексики списком – непродуктивный вид работы. Для успешного

 

 

 

овладения лексикой – работайте с текстом.

 

 

 

Для подготовки устной темы можно составить план темы. Продук-

 

 

 

тивными в смысле подготовки пересказа темы могут быть следующие

 

 

 

приемы: 1) выпишите из прочитанных текстов предложения, которые

 

 

 

передают основное содержание разрабатываемой темы; 2) составьте

 

 

 

тезисы, передающие основные мысли( основной смысл) темы; скажи-

 

 

 

те, какая информация, необходимая для вашего высказывания, есть в

 

 

 

тексте, а какую необходимо найти. Когда все этапы подготовки вы-

 

 

 

полнены, приступайте к составлению темы. Поработайте с полилогом,

 

 

 

он содержит также монго интересной для составлении темы инфор-

 

 

 

мации.

Нормы

затрат

вре-

Время, необходимое для выполнения домашнего задания – 1,5 час.

мени

 

 

 

Рекомендуемая

ли-

Учебник Английского языка для студентов юридических вузов и фа-

тература

с указани-

культетов, стр. 379 - 382.

ем страниц

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Основной курс. Тема № 22

Название темы: ВЫДАЮЩИЕСЯ ЛИЧНОСТИ: ЮРИСТЫ И ГОСУДАРСТВЕННЫЕ ДЕЯТЕЛИ

Формирование навыков аудирования. Формирование речевых грамматических навыков и навыков работы с печатным текстом. Овладение монологической и диалогической речью.

Характер домашнего

Упр.9 - 10 стр. 417 - 418. Текст ―WILLIAM BLACKSTONE‖ (стр.418)

задания с указанием

- подготовка перевода текста и заучивание новой лексики.

страниц

учебника и

 

номеров

упражне-

 

ний

 

 

Методические реко-

Для успешного выполнения домашнего задания необходимо еще раз

мендации по выпол-

повторить изученный в аудитории материал.

нению заданий

Обратите внимание на активный словарь урока. Запомните: заучива-

 

 

ние лексики списком – непродуктивный вид работы. Для успешного

 

 

овладения лексикой – работайте с текстом.

 

 

Работая над переводом текста, переводчику необходимо: 1) иметь

 

 

определенный запас слов английского языка ; 2) знать грамматику ан-

 

 

глийского языка; владеть техникой перевода и уметь эффективно

 

 

пользоваться словарем.

Нормы

затрат вре-

Время, необходимое для выполнения домашнего задания – 1,5 час.

36

мени

Рекомендуемая лиУчебник Английского языка для студентов юридических вузов и фатература с указаникультетов, стр. 411 - 412.

ем страниц

Основной курс. Тема № 23 Название темы: ВЫДАЮЩИЕСЯ ЛИЧНОСТИ: ЮРИСТЫ И ГОСУДАРСТВЕННЫЕ ДЕЯ-

ТЕЛИ Формирование навыков аудирования. Формирование речевых грамматических навыков и

навыков работы с печатным текстом. Овладение монологической и диалогической речью.

Характер домашнего

Текст ― ROBERT PEEL‖ ( стр.418) - подготовка текста к пересказу.

задания с указанием

Упр. 9, стр. 422.

страниц

учебника и

 

номеров

упражне-

 

ний

 

 

 

Методические реко-

Для успешного выполнения домашнего задания необходимо еще раз

мендации по выпол-

повторить изученный в аудитории материал.

нению заданий

 

Готовясь к пересказу, составьте план монологического высказывания

 

 

 

по изученному тексту.

 

 

 

Для подготовки пересказа текста можно воспользоваться ключевыми

 

 

 

словами или составить план пересказа. Продуктивными в смысле под-

 

 

 

готовки пересказа текста могут быть следующие приемы: 1) выпиши-

 

 

 

те из текста предложения, которые передают основное содержание

 

 

 

текста; 2) составьте тезисы, передающие основные мысли( основной

 

 

 

смысл) текста; скажите, какая информация, необходимая для вашего

 

 

 

высказывания, есть в тексте, а какую необходимо найти.

 

 

 

Упр. 9 на стр. 422, также поможет вам справиться с пересказом тек-

 

 

 

ста.

Нормы

затрат

вре-

Время, необходимое для выполнения домашнего задания – 1,5 час.

мени

 

 

 

Рекомендуемая

ли-

Учебник Английского языка для студентов юридических вузов и фа-

тература

с указани-

культетов, стр. 411 - 412.

ем страниц

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Основной курс. Тема № 24

Название темы: ВЫДАЮЩИЕСЯ ЛИЧНОСТИ: ЮРИСТЫ И ГОСУДАРСТВЕННЫЕ ДЕЯТЕЛИ

Формирование навыков аудирования. Формирование речевых грамматических навыков и навыков работы с печатным текстом. Овладение монологической и диалогической речью.

Характер домашнего

Тексты ― TOM DENNING‖, стр. 423 и ― GEORGE WYTHE‖ стр. 425 –

задания с указанием

изучение лексики, перевод текстов, выполнение упражнений к тексту.

страниц

учебника и

Подготовка пересказа текстов.

номеров

упражне-

Упр. № 3, стр. 424.

ний

 

 

Методические реко-

Для успешного выполнения домашнего задания необходимо еще раз

мендации по выпол-

повторить изученный в аудитории материал.

нению заданий

Обратите внимание на активный словарь урока. Запомните: заучива-

 

 

ние лексики списком – непродуктивный вид работы. Для успешного

 

 

овладения лексикой – работайте с текстом.

 

 

Для подготовки пересказа текста можно воспользоваться ключевыми

 

 

словами или составить план пересказа. Продуктивными в смысле под-

 

 

готовки пересказа текста могут быть следующие приемы: 1) выпиши-

 

 

те из текста предложения, которые передают основное содержание

37

 

 

 

текста; 2) составьте тезисы, передающие основные мысли( основной

 

 

 

смысл) текста;скажите, какая информация, необходимая для вашего

 

 

 

высказывания, есть в тексте, а какую необходимо найти.

Нормы

затрат

вре-

Время, необходимое для выполнения домашнего задания – 1,5 час.

мени

 

 

 

Рекомендуемая

ли-

Учебник Английского языка для студентов юридических вузов и фа-

тература

с указани-

культетов, стр. 411 - 412.

ем страниц

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Основной курс. Тема № 25

Название темы: ВЫДАЮЩИЕСЯ ЛИЧНОСТИ: ЮРИСТЫ И ГОСУДАРСТВЕННЫЕ ДЕЯТЕЛИ

Формирование навыков аудирования. Формирование речевых грамматических навыков и навыков работы с печатным текстом. Овладение монологической и диалогической речью.

Характер домашнего

Заучивание лексики по текстам ―TOM DENNING‖, стр. 423 и ―

задания с указанием

GEORGE WYTHE‖, стр. 423 . Подготовка к контролю усвоения лек-

страниц

учебника и

сики урока 10.

номеров

упражне-

Составление плана пересказа темы: ―Выдающиеся личности: юристы

ний

 

 

и государственные деятели‖

Методические реко-

Для успешного выполнения домашнего задания необходимо еще раз

мендации по выпол-

повторить изученный в аудитории материал.

нению заданий

 

Обратите внимание на активный словарь урока. Запомните: заучива-

 

 

 

ние лексики списком – непродуктивный вид работы. Для успешного

 

 

 

овладения лексикой – работайте с текстом.

 

 

 

Для подготовки пересказа текста можно воспользоваться ключевыми

 

 

 

словами или составить план пересказа. Внимательно прочитайте тек-

 

 

 

сты по теме еще раз, выделите наиболее важные смысловые куски,

 

 

 

определите в них ключевые слова и, опираясь на них, составьте план

 

 

 

пересказа.

 

 

 

Продуктивными в смысле подготовки пересказа текста могут быть

 

 

 

следующие приемы: 1) выпишите из текста предложения, которые пе-

 

 

 

редают основное содержание текста; 2) составьте тезисы, передающие

 

 

 

основные мысли( основной смысл) текста; скажите, какая информа-

 

 

 

ция, необходимая для вашего высказывания, есть в тексте, а какую

 

 

 

необходимо найти.

Нормы

затрат

вре-

Время, необходимое для выполнения домашнего задания – 1,5 час.

мени

 

 

 

Рекомендуемая

ли-

Учебник Английского языка для студентов юридических вузов и фа-

тература

с указани-

культетов, стр. 411 - 412.

ем страниц

 

 

Конспект теоретического материала (текст лекций)

1 курс, 1 семестр

Вводная лекция 1. Правила чтения гласных и согласных. Знаки транскрипции

Фонетика – одна из областей лингвистики, предметом которой является изучение звучащей речи. Овладение иностранным языком необходимо начинать с изучения фонетической системы данного языка. Правильное произнесение звуков обуславливает верную передачу мысли, с одной стороны, и правильное понимание речи, с другой. Например, в русском языке отсутствует такая характеристика звука, как долгота и краткость, и, следо-

38

вательно, долгое или краткое произнесение звука не обладает смыслоразличительной функцией в русском языке. (А в английском языке это очень важно [? i p] [? i: p] )

Другой пример - произнесение звонких согласных в конце слов. В русском языке происходит оглушение, и слова «кот» и «код» звучат одинаково [кот]. В английском языке конечные фонемы имеют смыслоразличительную функцию, например cot [k t] cod [kod] - детская кроватка и треска. Нарушение нормы произношения может привести к полному искажению смысла.

Фонетический строй английского языка очень своеобразен, и его изучение представляет значительные трудности как в звуковом, так и в интонационном отношении. В основе звукового строя всякого языка лежит система фонем. Фонема может быть определена как мельчайшая звуковая единица языка. Это звук или группа звуков, которые, будучи противопоставлены другим звукам в одинаковом фонетическом контексте, различают слова и грамматические формы слов. Например: грач - врач, мел - мель.

Каждая фонема имеет свое собственное графическое изображение - транскрипцию. Знаки фонетической транскрипции обычно заключаются в квадратные скобки и основаны на латинском алфавите, к которому добавлены несколько дополнительных знаков [?], [?], [?] и другие. Эти фонетические символы для многих языков были разработаны Международной фонетической ассоциацией, основанной в 1886 году известным французским фонетистом Полем Пасси. Год рождения фонетического алфавита - 1889. Особыми знаками в транскрипции обозначаются дополнительные характеристики звуков: долгота [:], ударение ['] - главное (долее сильное), второстепенное (более слабое) внизу [ , ]. Знак ударения в транскрипции ставится перед ударным слогом.

Транскрипция особенно важна при изучении языков, в которых орфографическая система базируется на историческом принципе, то есть написание слова объясняется историческими традициями и не совпадает с произношением. Например, английское слово daughter [d]:t?] дочь содержит восемь букв, но четыре звука-фонемы. В английском языке орфография за последние 400-500 лет почти не изменилась, а звуковая сторона языка претерпела серьезные изменения. Англичане в настоящее время пишут так, как они произносили в XV веке, когда различий в написании и произношении не было.

Определенные несоответствия между звуковой и письменной стороной слов есть в каждом языке, однако, только в английском это явление, как шутят сами англичане, приняло характер «национального бедствия». Всем известна шутка о том, что написано Ливерпуль - читается Манчестер. 26 букв английского алфавита передают 44 гласные и согласные фонемы.

В английском языке есть звуки, близкие по произношению к звукам русского языка [s],[z], [v] и другие и есть звуки, отсутствующие в русском языке [ ],[ ], [w]. Но и сходные по своему произношению звуки английского и русского языков имеют ряд отличий, которые определяются формой и объемом ротового резонатора в зависимости от положения языка, степенью напряженности мышц речевого аппарата, положением губ (для гласных), местом образования.

Различия в звуковом составе английского и русского языков заключаются также в наличии в английском языке долгих и кратких гласных, (как говорилось выше) взаимозаменяемость невозможна, так как долгота имеет смыслоразличительную роль. В английском нет мягких согласных. В системе английских гласных есть дифтонги - звуки, состоящие из двух, произносимых в одном слоге, гласных. Например, [ei], [ai]. Один из звуков в дифтонге сильный (ядро дифтонга), второй - более слабый (скольжение).

Когда вы начали изучать английский язык, наверняка, неожиданно для себя обнаружили, что на самом деле вам приходится учить не один язык, а два: Письменный и Устный.

А если быть точнее, то - три: существует еще один английский - английский в знаках, который среди фонетистов более известен как Транскрипция. Большинство людей, закончив школу, вряд ли могут свободно читать слова в транскрипции. Многие относятся к ней, как к ненужной инструкции к чайнику - можно читать, а можно и нет. Некоторые

39

вообще к ней никак не относятся. А все потому, что, глядя на эти загадочные значки, к тому же по какой-то причине заключенные в квадратные скобки, большинство людей считает, что их придумали ученые-фонетисты для своих, только им понятных целей.

Но дело в том, что с помощью всех этих значочков, точечек, черточек и скобочек гораздо легче разобраться в правилах чтения английских слов, а следовательно, научиться говорить по-английски красиво. Тем более, выучить все правила и многочисленные исключения просто невозможно. Причем есть слова, чтение которых нельзя подвести ни под какие правила и исключения. Но, если вы знаете транскрипцию, то для вас все эти правила не так уж и важны.

Чуть раньше вам было дано следующее классическое определение, что транскрипция - это «международная система записи звуков определенными знаками, символами», достаточно скучно. Но поверьте, это не просто "международная система". Мне очень нравиться определение данное Шеваром де Нидзе: "Транскрипция - это записанная на бумаге Музыка Английской Речи, это ноты такого замечательного произведения, каким является Английский Язык. Это инструмент, с помощью которого вы сможете извлекать Чудесные Английские Звуки. Даже в самом слове Транскрипция есть что-то от скрипки". Транскрипция – продолжает он - это еще и уникальная возможность видеть звуки на бумаге,

как ноты. К тому же Транскрипция способствует развитию зрительной памяти, кото-

рая в свою очередь оказывает воздействие на слуховую, и вы гораздо быстрее запоминаете слова. А ведь каждый из нас хочет знать как можно больше английских слов. Зачем же отказываться от того, что помогает их быстрее выучить?

О том, что транскрипция крайне важна, говорит и тот факт, что в словаре сразу после слова указана транскрипция, а уже потом разъясняется его значение. Обратите на это внимание! Кстати, вы не задумывались, почему в технических словарях нет транскрипции? Ответ простой - потому что те, кто пользуются этими словарями, в большинстве своем письменные переводчики, им надо в первую очередь писать. Но вам, как я понимаю, хочется еще и общаться по-английски, не так ли? Поэтому если вы хотите быстрее научиться не только читать и писать, но и правильно говорить по-английски, то без Транскрипции не обойтись.

А теперь внимательно прочитайте и постарайтесь запомнить еще одну не менее яркую авторскую мысль: "Буквы и звуки - это далеко не одно и то же. То, как звучит буква в алфавите, вовсе не означает, что она будет так же звучать и в слове".

Например, в русском слове темп ни одну из букв мы не произносим так, как в алфавите. Вспомните их названия: т - [тэ], е - [йе], м - [эм], п - [пэ]. И если бы мы эти буквы в словах называли своими именами, то слово темп нам следовало бы произнести тэйеэмпэ. Но звучит оно: [ т-э-

м-п].

Если в русском языке алфавитное название букв и соответствующие им звуки все-таки более или менее похожи, то в английском языке буквы очень часто издают совершенно иные звуки. Причем одну и ту же букву могут произносить как два, три или даже девять совершенно разных звуков!

Например, букву "е", которая в алфавите называется [i:] ~ [и:], в слове be прочитают [bi: ~ би:], а вот в словах bet, beer, new, fern, butter, еight, flew, bear она зазвучит как:

bet

=>

[e]

[bet ~ бэт]

butter

=>

[ ]

['b t ~ батэ]

beer

=>

[i ]

[bi ~ биэ]

eig tr

=>

[ei]

[eit ~ эйт]

new

=>

[ju:]

[nju: ~ ньйю]

flew

=>

[u:]

[flu: ~ флу]

fern

=>

[з:]

[fз:n ~ фэа:н]

bear

=>

[e ]

[be ~ бэа]

А в слове home [hm ~ хоум] ее вообще не читают.

И от того, что в русском языке такой неразберихи с буквами и звуками не наблюдается, нам порой бывает очень тяжело научиться правильно произносить английские слова. С транскрипцией сделать это намного легче.

Кстати, не удивляйтесь, если в каком-нибудь словаре вы встретите знаки транскрипции, несколько отличные от тех, которые используются в этой книге. Существует очень много вариан-

40

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]