A peculiarity (or special feature) of this type of wave is that...
To study geological features in nearby mines,...
Особое внимание уделено [см. тж. Упор делается на]
Particular emphasis has been placed on (or Particular attention has been given to) the use of shock tubes.
Part II provides the electromagnetic theory approach, with emphasis on waveguides that propagate...
Особую ценность представляет
522(996)
Особую ценность представляет
Of particular value is the clear determination of...
Особый
There are some dozens of lipids, each with its distinctive (or peculiar, or own) chemical pattern. Most of the amino acids contain an asymmetric carbon in a particular configuration called "L". The sand-sized grains may bear distinctive surface markings such as microstriations,...
In the special case where the exchanged quantum is massless the range is infinite, The generation of hydroelectric power is a distinctive industrial use of water in that it is entirely unconsumptive.
Особый интерес [см. Представлять особый интерес].
Особый интерес представляет
Of special interest is the availability of an on-line tape punch arrangement.
Особый случай
These particles are a special case because they are massless and move with the speed of light.
Осознать [см. тж. Понять]
Aristotle perceived the importance of water in shaping the land.
We (have come to) realize that geology is a dynamic science.
As time passed, aircraft builders became cognizant (or aware) of the importance of aircraft fastener fatigue testing.
Оспаривать [см. тж. Можно оспаривать]
This role was much disputed until...
Оспаривать целесообразность
Few doctors would dispute the value of attempting to treat this disease when it is first discovered.
Осреднять [см. Усреднять].
Оставаться [см. тж. В результате ... остается мало. После ... остаётся, Сохраняться]
Chemicals which are left (or remain) too long in contact with ...
Much remains to be done in this area.
This steel will never have to be painted and it will stay bright and clean.
When these numbers are used up, half of the scries will (still) be left over (or there will (still) be half of the series left over).
In the interior of the dielectric material between the condenser plates such charges cancel out, and one is left with only the charges on the surface of ...
One difficulty persists.
Оставаться без изменений [см. Оставаться неизменным]
Air and water rates are (or remain) unchanged (or unaltered, or constant) on crossing ...
Оставаться без последствий
In some states of the positronium such an exchange is of no consequence; in other states, however, it changes the sign of the wave function.
Оставаться безрезультатным
Our research efforts often go unrewarded.
Оставаться в растворе
Borax and other sails remain in solution.
Оставаться в силе
The previous equations (still) stand [or remain valid (or in force)]. If the filters were not matched, the same result would hold (good).
Оставаться в состоянии покоя
523(996)
This approximation holds (or is valid) within the indicated limits.
Оставаться в состоянии покоя
No particle as light as the electron can hold still for very long.
Оставаться в тени
This side of the telescope is kept away from the sun (or is kept in the shade).
Оставаться загадкой
The origin of the Gulf Coastal Plain remains (something of) an enigma.
Оставаться на месте
The vapours escaped, whereas the solids remained on the spot.
Seawaler could be evaporated locally, and the chemical compounds would then be left behind. The remaining rods were left in place.
The asteroid always moves in and out of the zone; it never stays put.
The inclination of a slope on which boulders would stay put is the angle of repose.
Оставаться недоказанным
This statement stands (or remains) unproved.
Оставаться незамеченным [см. тж. Не оставаться незамеченным]
The neuropathy of diabetes often seems to escape notice.
The rapid fall of the water table goes (largely) unheeded because people cannot see the water table. Another capability of polymerase 1 went unnoticed for nearly a decade.
Оставаться неизвестным
The origin of these clusters remains a mystery (or unknown).
Оставаться неизменным [см. тж. Без изменения, Оставаться без изменений]
This benzene ring has remained intact.
In this way the positioning of the optics can be left untouched (or intact).
The total number of atoms is (or remains) fixed (or unchanged, or the same). The analogue-to-digital interface must remain invariant (or unaltered, or constant, or unchanged) despite modifications or changes in the computer.
The velocity of the centre of mass does not change during collision.
Today a number of details in the original paper have been revised, but the basic mechanism of ...
remains intact.
Оставаться неизменным при
The positional isomerism is unchanged on oxidation. The angles are unchanged by rotation.
Rotation of the plane leaves all angles unchanged. The correlation is invariant to distortion.
We only deal with the displacement vectors on the atoms that stay put.
All the other molecules remain stationary (or immobile).
Оставаться неразрешенным
A number of problems (still) remain to be solved (or remain unsolved).
Оставаться нетронутым
524(996)
Оставаться нетронутым
When the base is dissolved in acid the gold shell is left (or remains, or is preserved) intact.
Оставаться постоянным [см. тж. Оставаться неизменным]
The slit width of the instrument is kept (or held, or remains) constant for a scries of measurements.
These laws deal with a condition in which some quantity is held (or kept) constant.
Оставаться постоянным при изменении
The transmission loss is not constant with frequency.
Оставаться постоянным при преобразовании
The characteristic manifolds of a system are invariant under the transformation of ...
Оставаться преданным
They remained devotees of (or devoted to) the phlogiston theory.
Оставаться прежним
All observable properties of the hadron would remain as before.
Оставаться справедливым
The previous expressions still stand. The law of conservation of mass always holds.
Оставаться таким
The sub-boundary corrosion susceptibility is low and has been observed to remain so after ageing four years at room temperature.
Оставить стоять
Set the solution aside (or Allow the solution to stand) for a week. When fresh milk is allowed (or left) to stand several hours, ...
Оставляет желать лучшего
The internal consistency of the method leaves something to be desired.
Оставляет желать много лучшего
Both theories leave much (or a lot) to be desired (or are far from perfect) in their correlation with experimental data.
Оставлять в стороне
Leaving aside the special case of superconductors, we shall try to describe the electronic ground state of the crystal.
Оставлять за собой
The high-field region in its passage across the diode leaves behind it a dense "plasma" of electrons and holes.
Оставлять на усмотрение
The finish can be left to discretion of the manufacturer.
Оставлять неприкрытым
The sample was left exposed to the air.
Оставлять след
Lead makes a mark on paper.
Оставшийся неизменным
Each intact benzene ring ...
Остаётся
525(996)
Остаётся
It remains (or It only remains for us) to compute NT according to Eq. (9.10).
Остаётся выяснить
It remains to be seen whether similar reactions operate in other cells. Whether this will be an economical method remains to be seen.
It remains (now) to see how the values of such ... change.
Остается исследовать
One related possibility remains to be investigated.
Остаётся ответить на вопросы
Many other questions remain to be answered.
Остаётся тайной
How these genes are controlled remains a mystery.
Остальная часть [см. тж. Остальные элементы]
The symbols used in the remainder (or the rest) of this discussion are shown in the table. Of the newly transcribed mRNA, about 80% was found associated with ribosomes.
while the remainder apparently was not associated with... (biol.). The rest of the day is spent in polishing the parts.
The remainder of the plant is arranged on a unit basis.
Остальное I
Filler metals for brazing aluminium and aluminium alloys usually contain 4-13% silicon, with copper 0.3-4%, (and the) balance aluminium.
Monel, an alloy of approximately 67% nickel, the balance (or rest, or remainder) being copper, is a well-known corrosion-resistant alloy.
Seventy percent of the upper baffle was laid down by the pump method, and the balance (or the rest) was completed by hand.
Остальное II (не оговоренное на чертеже)
... unless (otherwise) specified (or stated).
Остальной
The remainder of the energy stored in the bond is covalent in character. The rest of the time is represented by diastems.
Остальные
We thus have four characteristics, two associated with the fast wave front and the remaining (or the other) two with the
slow wave front.
These are metals; the remaining (or the other) elements are metalloids.
Most of the elements are solids at room temperature, two of them are liquids and the rest are gases.
Останавливать [см. тж. Выводить из эксплуатации, Прекращать]
The table is fed to the right and up to a dead stop, which arrests its movement. Movement of the indexing cam can be arrested by a preset stop.
Brakes bring the vehicle to a stop (or to rest).
A signal is automatically transmitted to bring the elevator to a halt. Pressure keeps the pump inoperative when coolant reservoirs are full.
The planet would come to a halt (or to a stop), and then start falling toward the Sun.
The gas is accelerated through a nozzle and is there brought to a standstill at the head of a pilot tube.
The process will eventually come to a halt.
This valve absolutely shuts off steam every time the engine comes to rest. The motor will be shut down (or will stop) automatically.
The depth at which projectile ions come (or are brought) to rest within the solid target can be predicted only within ...
Останавливаться на [см. тж. Сосредоточиваться на]
We dwell on this equation because it is quite successful. I will enlarge on the subject of ventilation.
Остановившийся
Electrical energy is needed to restart the dead engine.
Остановка [см. Аварийная остановка, Запуск и остановка].
Остановлен
The machine was shut down for the holiday.
Остатки [см. тж. Остальной]
Fusain consists essentially of the remains of decomposed plants.
Остаток ряда (матем.)
Remainder of an infinite series after the n-th term ...
Остающаяся часть
Geothermal energy will probably not become a major source of energy during the remainder of this century.
Остерегаться
The operator should guard against accidental contact of...
Tube failure and leakage, and dirty tubes are the main things which must be guarded against.
Осторожная оценка
A conservative estimate.
Осторожно
The zero-setting system should be used with care (or with caution) and only for flights of short duration.
Dioxin should always be prescribed with caution.
Осторожно обращаться с [см. Обращаться исключительно осторожно]. Осторожность [см. Проявлять исключительную осторожность].
Острая нехватка
The shortage of the substances for research is acute.
Острая проблема
The transportation problem did not become pressing until large oil reservoirs were discovered in the North Sea.
Острая проблема, стоящая перед
The detection of trace components has always been a challenge to the analytical chemist.
Остро заточен
527(996)
Остро заточен
Tools should be kept very sharp, and frequent hand stoning is recommended.
Остро необходимый
The measurements will provide much-needed clues to the evolution of the system.
Остро реагировать на
The calcium carbonate crystallites in this solid are extraordinarily reactive to hydrogen sulphide.
Остро сознавать
One must be keenly (or acutely) aware of environmental hazards.
Britain has a keen awareness of the importance of technology in fostering economic development.
Остро сознавать опасности загрязнения
We are (only too) painfully aware of the threats of air and water pollution.
Острое обоняние
Many animals have an acute sense of smell.
Острое отравление
The effect of acute lead poisoning of the kidneys can be serious.
Остроумное решение вопроса
He found an ingenious solution to that problem.
Остроумный метод
An ingenious method for ...
Острый
The problem of contaminants in the gas is acute. The treatment of a severe anaemia ...
Острый максимум [см. Иметь острый максимум].
Остывать
The volcanic rocks that form on the surface can cool (down) very quickly.
Осуществим в промышленных условиях при помощи
The process has been made industrially possible by the laser.
Осуществимость
To predict the technical feasibility of larger projects,...
Осуществимый [см. тж. Возможный, Практически возможный, Экономически осуществимый]
Every physically realizable (or feasible) capacitor has ...
Осуществление [см. тж. Выполнение, Проведение]
The execution (or implementing) of a program ...
It is well to have an electric hoist for handling (or performing, or carrying out) this operation. Some of the overall potential must be used in accomplishing (or effecting) the phase change. In the early 1960s packaging technology did not allow the realization of practical devices with
...
Осуществление плана
The execution of a plan.
Осуществлен
528(996)
Осуществлен
This saving already has been effected in most of the urban sections.
Осуществленный
The assemblies completed in this manner must...
Осуществлять [см. тж. Вести записи (или регистрацию), Выполнять, Проводить, Производить]
The combination of so many properties is difficult to achieve (or attain, or realize). Consolidation of powder is most commonly brought about by hot pressing.
These operations were often carried on simultaneously. This survey is being conducted by ...
All operations will be performed (or completed) on time. The new plan was put into effect.
Similar experiments will be run (or carried out, or performed) in our laboratory.
Machining is completed in one chucking (за одну установку в патроне).
Such communication links should be easily realized. Preparation of 2,3-butanediol has been by fermentation.
Activity or concentration gradient is employed to effect (or accomplish) mass transfer between two phases.
One method of arranging head-on collisions is to build two storage rings that...
These reactants effect oxidation. Specific halogenation can be made to occur in sunlight ...
Quantitative analysis is practised by every analytical laboratory. Such measures were ultimately effectuated.
Осуществлять вращение
The СН3 group executes a rotation relative to ...
Осуществлять движение
The molecules engage in Brownian motion.
The point executes (or carries out) harmonic motions.
Осуществлять контроль
Strict controls must be exerted in hypochlorite bleaching to avoid oxidation of the cotton. To exercise control over workshop operations, ...
Осуществлять операцию
These operations can be done (or performed, or carried out, or accomplished) under pressure.
Осуществлять план
To carry out (or execute) a plan.
Осуществлять программу
The program is being carried out.
Осуществлять реакцию [см. тж. Проводить реакцию]
The reaction is hard to achieve (or accomplish) under laboratory conditions. The reaction might be performed in the cell.
We prefer to conduct (or run) this reaction at a higher temperature.
Осуществлять регуляцию (биол.)
The manner in which hormones exert control is easily explained by ...
Осуществлять управление
529(996)
Осуществлять управление
Management of such airports rests in [or is the function (or responsibility) of] a city department.
The cell cytoplasm exerts control over the timing of synthesis.
Осуществлять функцию
The activated kinase performs the same function for a related enzyme, phosphory-lase kinase.
Control of the welding current is by a trip-switch.
Transmission of power from the engine to the wheels is accomplished by the clutch. Traction is effected by the winding action of the cables.
Routine maintenance is handled in the same way. Conditions under which the test is run should be improved. A program of component tests is underway.
Our internal communications are handled by a network with nervous and metabolic subsystems.
Fine control of carrier-gas pressure is achieved by ...
The determination of position by dead reckoning is commonly performed by plotting on...
This reduction is most conveniently performed at the cathode. Cross pollination of flowers is effected principally by bees.
The reaction is carried out (or conducted, or run) by the above-described mechanism. Controls are exercised by the cell.
This substitution is realized under acidic conditions. Conduction usually occurs through a metallic wall.
The manufacture of dyes proceeds from simple raw materials.
Осуществляться по методу
The calculation follows the method given by...
Осуществляться посредством
Regulation of enzyme synthesis is (effected) by way of posttranscriptional events.
Осуществляться путём
The transport through the film is solely by molecular diffusion.
Ось [см. тж. Вращаться вокруг оси, Насаженный на ось, Откладывать на (или по) оси]
The centreline of the workpiece ...
Ось вращения
The rotational axis (or The axis of rotation) of Venus ...
От [см. В отличие от, Гарантирован от, Зависеть от, Защита от, Изолировать от, Независимо от. Отклонять от, Отличать от, Предохранять от, Работать от].
От времени до времени [см. тж. Время от времени]
From time to time optical astronomers would succeed in identifying ...
Provision must be made for defrosting the pipes at intervals (or from time to time).
От ... до [см. тж. Изменяться от ... до, Иметь различный состав от... до]
Between 25 and 30 rivets can be fixed per minute.
The plant was required to operate at loads between 10 and 100% (or from 10 to 100%).
The width of the land of the cutting edge should be about one-fifth the distance from tooth to tooth.
The tubes have an outside diameter of (from) 10 to 25 cm.
От... до..., включительно
530(996)
The wavelengths range between a few millimetres and 15 metres.
A group of devices used for detecting infrared radiation requires energy gaps from 0.5 down to 0.1 eV or even less.
The automatic and semiautomatic drills are good for a variety of materials ranging from soft wood and synthetic products to mild steel and cast iron.
Dense shale and limestone have porosities in the range from 1% to 10%.
The tube is anything from a few metres to several hundred metres long. The aggregate has a gray-to-black colour.
От... до..., включительно
On the finite interval from x1 to x2, inclusive, ...
As shown in Secs. 5 through 7,...
От... ещё далеко до
The description of the monomer units was a long way from the determination of ...
От... к [см. тж. Изменяться от одного
... к другому]
Pressures vary with each station.
The magnitude of this change will vary from mill to mill. The catalyst volume varied somewhat from sample to sample.
От которого зависит
The features governing this stereoscopicity indicate that...
От ... мало пользы
Direct conductance measurements are of little use unless ...
От минимума до максимума
Ripple voltage is less than 20 mV peak to peak.
От начала до конца
The concentration of a highly reactive intermediate has been followed from start to finish.
От обратного [см. Доказательство от обратного].
От одного... к другому
The concentration of water vapour varies widely from cylinder to cylinder (or from one cylinder to another).
От одного конца до другого
The hardness gradient is uniform from end to end of the shell.
The fibril may traverse the chromosome 200 or more limes from one end to the other.
От одного места к другому
The permanent fields measured by the Apollo instruments vary from place to place.
От одной партии деталей к другой
The treated product will not vary from one lot to the next.
От руки
Portions of the tape can be deleted or replaced with manually entered data.
От себя
Always use the plotting board with North away from you.
От сети [см. Работающий от сети].
От случая к случаю
The appropriate functions are different from case to case (or from one case to another).