
- •Министерство образования и науки
- •Раздел 4 «Методы сохранения пищи» ……..…………………..…… стр. 4 – 12
- •1. Укажите номера предложений, в которых выделенные слова являются глаголом.
- •2. Найдите в тексте синонимы выделенных слов.
- •3. Укажите номера антонимичных пар.
- •4. Назовите все возможные сочетания с выделенными словами.
- •5. Укажите номера пропущенных слов в следующих предложениях.
- •6. Ответьте на вопросы:
- •7. Кратко расскажите на английском языке:
- •Unit 5. Marketing Грамматика: обзорные упражнения по теме «Неличные формы глагола»
- •Active Vocabulary
- •Pre–text excersises
- •Assignments
- •1. Подберите к существительным в правой колонке соответствующее прилагательное слева и переведите сочетания:
- •2. Укажите номера пропущенных слов, данных под чертой и переведите на русский язык следующие предложения.
- •3. Ответьте на следующие вопросы:
- •4. Объясните на английском языке:
- •5. Прочитайте текст в5 без словаря и найдите абзац, который дает определение рыночной экономики.
- •6. Объясните на основе текста b5, как вы понимаете слова «экономическое чудо» (economic miracle).
- •Unit 6. What is haccp?
- •Active Vocabulary
- •Pre–text excersises
- •Assignments
- •1. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на подчеркнутые слова:
- •2. Переведите следующие предложения, обращая внимание на бессоюзное подчинение.
- •3. Ответьте на следующие вопросы:
- •4. Прочитайте текст b6 без словаря и ответьте на следующий вопрос: Какие существуют основные обязательства для сохранения безопасности пищевых продуктов?
- •Of food manufacture
- •Century
- •1. Запомните значения данных слов.
- •1. Приведите в соответствие слова левой и правой колонки.
- •Грамматический материал
- •Раздел 4. Инфинитив и инфинитивные обороты
- •1. Переведите предложения на русский язык, определив функцию инфинитива (подлежащее и обстоятельство).
- •2. Укажите номера предложений, в которых инфинитив употреблен в функции подлежащего и переведите их.
- •3. Следуя образцу, переведите на русский язык данные словосочетания с инфинитивом в функции определения.
- •4. Сравните перевод примеров, содержащих определение, выраженное Infinitive/Participlе II; следуя образцу, переведите на русский язык данные предложения.
- •5. Укажите номера предложений, в которых определение переводится придаточным определительным предложением.
- •6. Следуя моделям, переведите на русский язык следующие предложения. А. Субьектный инфинитивный оборот (сложное подлежащее)
- •В. Обьектный инфинитивный оборот (сложное дополнение)
- •C. For–complex construction (for–phrases)
- •7. Контроль: переведите следующие предложения на русский язык.
- •Раздел 5. Неличные формы глагола
- •1. Укажите номера словосочетаний, в которых определение выражает долженствование.
- •2. Укажите номера словосочетаний, содержащих герундий.
- •3. Укажите номера русских эквивалентов «ing – forms», содержащихся в следующих предложениях.
- •4. Переведите следующие предложения на русский язык.
- •5. Переведите следующие предложения на английский язык, используя обороты с неличными формами глагола.
- •Раздел 6. Словосочетания в роли определения
C. For–complex construction (for–phrases)
FOR+ noun/pronoun + Infinitive | ||
Функции: |
|
Перевод – придаточным предложением |
The temperature is high enough for bacteria to be killed. Температура достаточно высока, чтобы бактерии были уничтожены. For meat to be preserved it is frozen. Чтобы сохранить мясо, его замораживают. |
1. It is necessary for nutritionists to know all the methods of food preservation. 2. Refrigeration is not effective enough for vegetables to be stored for a long time. 3. We waited for the professor to begin his lecture on the method of drying foods. 4. One of the ways for people to destroy microorganisms in food is canning. 5. For perishable foods to keep quality some special treatment is required.
7. Контроль: переведите следующие предложения на русский язык.
1. To render food sterile requires its boiling for a long time. 2. In order to protect sterilized food from fresh contamination by microorganisms it should be canned. 3. The variety of fruit to be canned in our plant is rich in vitamin C. 4. Most bacteria present in food are known to be destroyed by heating. 5. Scientists believe chemical preservatives to be widely applied in food industry all over the word. 6. The temperature necessary for foods to be frozen depends upon a number of factors.
Раздел 5. Неличные формы глагола
1. Укажите номера словосочетаний, в которых определение выражает долженствование.
1. the task to estimate nutrient values 2. inedible parts to be excluded 3. the aim to get food supply estimates 4. new methods to be applied in food consumption measurement 5. food supply measured at the national level 6. the necessity to compare both estimates.
2. Укажите номера словосочетаний, содержащих герундий.
1. commodities entering the market 2. the possibility of compiling food utilization data 3. by comparing the results they can … 4. developing this method it is possible to … 5. adjusting the food supply data for spoilage and other losses requires … 6. we were measuring the flow of raw material when … 7. without estimating food consumption it is impossible to …
3. Укажите номера русских эквивалентов «ing – forms», содержащихся в следующих предложениях.
1. Gaining a complete understanding of dietary patterns researchers can measure food consumption more accurately. |
|
2. Measuring food supply data requires a great amount of information. |
|
3. Estimating food supply data requires a great amount of information. |
|
4. Nutritionists are constantly investigating food consumption data. |
|
5. Providing researchers with data on dietary patterns Department of Agriculture allows them to gain a more complete understanding of the problem. |
|
6. Accumulating spoilage and waste through marketing system must be always taken into consideration. |
|
7. One of the topical problems of today is food supplying and consuming. |
|