Английский язык туризм и гостиничный сервис
.pdfФедеральное агентство по образованию
Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования
šКузбасский государственный технический университетŸ
АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК: ТУРИЗМ И ГОСТИНИЧНЫЙ СЕРВИС
Составитель И. В. Граборская
Рекомендовано в качестве учебного пособия учебно-методической комиссией по специальности 100103 šСоциально-культурный сервис и туризмŸ
Кемерово 2009
|
|
Рецензенты: |
Стрельников П.А.______ |
кафедры |
_иностранных языков____ |
доц.__________________ |
|
наименование кафедры |
|
|
|
ФИО, должность |
|
|
_Закамская Л.Л.________ |
УМК специальности |
_100103__ |
ФИО, член УМК или председатель |
|
код и наименование |
_________________________šСоциально-культурный сервис и туризмŸ__________
специальности или направления подготовки
Английский язык: туризм и гостиничный сервис : учебное пособие [Электронный ресурс] : для подготовки студентов по специальности 100103 šСоциальнокультурный сервис и туризмŸ / И. В. Граборская. – Электрон. дан. – Кемерово : КузГТУ, 2009. – 1 электрон. опт. диск (CD-ROM) ; зв. ; цв. ; 12 см. – Систем. требования : Pentium IV ; ОЗУ 8 Мб ; Windows 2003 (CD-ROM-дисковод) ; мышь. – Загл. с экрана.
Предлагаемое учебное пособие предназначено для студентов, обучающихся по специальности 100103 šСоциально-культурный сервис и туризмŸ. В пособии представлен аутентичный материал и тексты, сопровождающиеся упражнениями и ролевыми играми. Структура и содержание данного пособия предполагают творческий подход к обучению и самообучению.
Данное пособие предлагается автором для аудиторного и самостоятельного изучения отдельных тем студентам специальности šПеревод и переводоведениеŸ по дисциплине šПрактический курс первого иностранного языкаŸ Составитель выражает надежду, что после работы с данным пособием студенты
могут свободно высказываться и вести беседу на английском языке в рамках предложенной тематики.
КузГТУГраборская И. В., составление, 2009
1
Пособие предназначено для студентов специальности šСоциальнокультурный сервис и туризмŸ. Данное пособие также предлагается автором для аудиторного и самостоятельного изучения отдельных тем студентам специальности šПеревод и переводоведениеŸ по дисциплине šПрактический курс первого иностранного языкаŸ Цель данного пособия – развитие различных видов речевой деятельности на материале разговорной темы šTourismŸ с учетом коммуникативной направленности обучения, что способствует активизации мыслительной деятельности, развитие инициативы и творческой самостоятельности обучаемых.
Пособие состоит их 5 разделов: travelling, tourist attractions and entertainment, sightseeing, ecotourism, at a hotel.
Материал подается в виде текстов, упражнений и ролевых игр. Материал методических указаний был апробирован на практических занятиях в группах факультета гуманитарного образования. Результаты показали, что тематика является актуальной и интересной для студентов.
В данном пособии использовалась следующая литература:
1.Kenny, N. CAE Gold Plus Practice Tests with Key / N. Kenny, J. Newbrook. – Harlow : Pearson Education Limited, 2009.
2.French, Amanda Cae Testbuilder New edition / Amanda French. – Oxford : Macmillan Publishers Limited, 2009.
3.Newbrook, Jacky FCE Gold Plus Coursebook / Jacky Newbrook, Judith Wilson, Richard Acklam. – Harlow : Pearson Education Limited, 2008.
4.Boyd, Elaine Cae Gold Plus Exam Maximiser with key and audio CD / Elaine Boyd. – Harlow : Pearson Education Limited, 2008.
5.Воробьева, С. А. Деловой английский язык для сферы туризма / С. А. Воробьева. – М. : šФиломатисŸ, 2007.
2
Part one
TRAVELING, TOURISM, RECREATION, BUSINESS TRIPS,
TOURING
|
Topical vocabulary |
1 travel |
путешествие, путешествовать, ездить |
2 travel alone |
путешествовать одному |
3 travel light |
путешествовать налегке (с |
|
небольшим багажом) |
4 travel(l)er |
путешественник |
5 spend holidays / |
провести отпуск (или: каникулы) |
vacation |
|
6 trip |
поездка |
7 business trip |
деловая поездка, командировка |
8 trip round the country |
поездка по стране |
9 journey |
поездка, путешествие (сухопутное) |
10 voyage |
плавание, морское путешествие; |
|
полет, перелет (на самолете) |
11 cruise |
круиз, морское путешествие |
tour |
путешествие, поездка, турне, |
|
экскурсия, прогулка |
12 foreign tour |
путешествие за границу |
escorted tour |
поездка в сопровождении гида- |
|
экскурсовода (с сопровождающим) |
13 package tour / holiday |
комплексная туристическая поездка |
|
(с включенной одновременной |
|
оплатой проезда, питания, |
|
проживания, экскурсионной |
|
программы) |
14 sightseeing tour |
экскурсия по городу |
15 go sightseeing |
осматривать достопримечательности |
16 flight |
полет; рейс |
17 run |
короткая поездка |
18 route |
маршрут, путь, курс, трасса, поход |
19 itinerary |
маршрут, путь, план маршрута, |
|
предполагаемый маршрут; путевые |
3
|
заметки |
20 tailor-made itinerary |
индивидуальный маршрут |
21 outing |
загородная прогулка, экскурсия, |
|
пикник |
22 excursion |
экскурсия |
23 expedition |
экспедиция |
24exploration |
исследование, разведка, путешествие |
25 adventure |
приключение, рискованное |
|
предприятие |
26 experience the spirit of |
испытать дух приключений |
adventure |
|
27 travel by coach / trains |
путешествовать автобусом / поездами |
(or: rail) / planes / |
/ самолетами / экспедиционным |
expedition vehicle / car / |
грузовичком / на машине / на |
camel / rafts / on foot |
верблюде / на плотах / пешком |
28 touring car |
туристский автомобиль |
29 caravan |
дом-автоприцеп |
30 get off the beaten track |
сойти с накатанной колеи (избитого |
|
маршрута) |
31 hitchhike |
путешествовать автостопом |
32 visit |
наносить визит, посещать |
33 stay |
оставаться, останавливаться, |
|
пребывать |
34 stay overnight |
остаться на ночлег, переночевать |
35 arrive |
прибывать |
36 depart |
отбывать, уезжать |
37 leave (leave |
уезжать (уезжать из Манчестера в |
Manchester for Liverpool) |
Ливерпуль) |
38 have recreation and |
совмещать отдых с языковой |
language activities |
практикой |
39 live with a host family |
жить в семье (по приглашению) |
40 family acting as |
семья, которая принимает и |
guardians for foreign |
размещает у себя иностранных |
students |
студентов |
41 ecotourism |
экотуризм |
42 destination |
направление, место назначения |
43 far-distant lands |
далекие страны, земли |
44 have beach holidays |
провести отпуск на берегу моря |
4
45 sandy beach |
песчаный пляж |
45 jammed beaches |
переполненные пляжи |
46 resort |
курорт |
47 spa |
курорт (на лечебных водах) |
48 reindeer safari |
сафари на северных оленях |
49 sledging (sledding, |
катание на санях |
sleighing) / sleigh ride |
|
50 dogsled |
сани, запряженные собаками (собачья |
|
упряжка) |
51 sledge-car |
автосани |
52 tobogganing |
санный спорт (тобогган) |
53 snowmobile |
аэросани |
54 skin-diving |
подводное плавание |
55 scuba-diving |
подводное плавание со скубой |
|
(вид акваланга) |
56 skydiving |
затяжные прыжки с парашютом |
57 sky-jumping |
разг. парашютный спорт; прыжки с |
|
парашютом (особенно затяжные) |
58 snorkeling |
плавание с маской и трубкой |
59 water-skiing |
катание на водных лыжах |
60 surfing (surf-riding, |
серфинг |
surfboarding) |
|
61 windsurfing |
виндсерфинг |
62 sky surfing |
дельтапланеризм |
63 skateboarding |
катание на скейтборде, сухопутный |
|
серфинг |
64 snowboarding |
сноубординг, катание по снежному |
|
склону на сноуборде, широкой лыже |
65 ballooning |
запуск воздушных шаров |
66 kite-flying |
запуск воздушного змея |
67 gliding |
планеризм |
68 hang-glider |
дельтаплан |
69 parachute jumping |
прыжки с парашютом |
70 trekking |
пешеходные маршруты |
71 glacier trekking |
переход по леднику |
75 mountaineering |
альпинизм |
2 ponyrekking |
прогулка на пони |
(mountain climbing, |
езда на велосипеде |
73 biking |
|
climbing) |
путешествие пешком, пеший туризм |
74 hiking |
5
76 orienteering |
спортивное ориентирование |
78 rafting |
плавание на плотах |
79 white-water rafting |
спуск по горной реке на плотах |
80 sailing |
плавание под парусами |
1.Translate the following sentences.
1.We visited lots of famous towns on our American trip last year.
2.Before the invention of the aero plane, the voyage from Britain to America could take weeks, even months sometimes.
3.Do you want to come for a run in my new car on Sunday?
4.The first thing I did when I got to London was to go on a sightseeing tour.
5.In my opinion, the best way to travel is by air.
6.Last summer I stayed in Brighton and one day our group went on a very interesting excursion to Blenheim Palace, the home of the late Winston Churchill.
7.My uncle is going on an expedition next year to try to discover the lost city of Atlantis.
8.The secret of our success is the train, which is so much more comfortable and less tiring than a motor coach for a long journey.
9.How long does the train journey from London to Edinburgh take?
10.Last year my mother went on a Mediterranean cruise and was seasick practically the whole time.
11.One of the main advantages of going on a package tour, apart from the price, is the fact that you don't have to spend weeks beforehand planning routes, finding hotels, buying air tickets, etc. It's all done for you.
12.This unique itinerary includes the best that both Australia and New Zealand can offer.
13.We went on a day's outing to the zoo in Copenhagen and the whole family loved it.
14.Enjoy the guided tour of the city.
15.On arrival in Paris enjoy a fully guided panoramic tour of the city seeing Champs-Elysee, Arc deTriomphe, the Eiffel Tower and much more.
16.Leave Waterloo International with your guide aboard a brand new Supertrain for the three hour rail journey to Paris, passing en route through the 31 mile long Channel Tunnel.
6
17.Britainshrinkers became the first operator to offer fully escorted daytrips to Paris.
18.This small and beautiful medieval city is ideally suited to a one-day visit.
19.Visit Scotland's capital, Edinburgh, in a day!
2.Translate the following phrases naming options for recreation activities.
• to dream of traveling to exotic destinations worldwide;
• to visit dozens of cities and countries and have action-packed holidays to see extraordinary lands, climates;
• to travel by coach, trains, expedition vehicle, camel, rafts or on foot, to have world cruise sailing from and back to some part in your country;
• to have beach holidays, though beaches are sometimes jammed and often polluted;
• for persons with imagination, spirit of adventure, and love of life – tailor-made or small group itineraries with cultural and wildlife extensions, to experience adventure sports taking risks in a Safari by canoe, white-water rafting, glacier trekking on a high mountain;
• to have recreation and language learning activities – living with a host family, not just learning a language but experiencing a culture.
3.Find equivalents to the following.
Предпочитать экзотические маршруты и активные виды отдыха; путешествовать автобусом; провести отпуск у моря; переполненные морские пляжи; индивидуальные маршруты; дух приключений; дополнительные маршруты с посещением памятников культуры и заповедников дикой природы; рисковать; активные виды отдыха, сопряженные с риском; спуск на плотах; восхождение на ледник; совмещать отдых с языковой практикой; визит по приглашению семьи (по программе обмена иностранными студентами и школьниками); путешествовать автостопом; пеший туризм; подводное плавание; плавание под парусами.
7
4. Translate the texts.
DEVELOPMENT OF MASS TOURISM
The most significant economic change for many countries of the world has been the development of mass tourism since World War II. Tourism is a risky business: capital investment can be considerable, whereas the season in which to recoup expenditure may be short and can be disrupted by economic difficulties within a country and in neighboring countries or by cool; rainy weather in summer. Furthermore, there is fierce competition to attract tourists, not only among different countries but also among the resorts within each country.
Tourism is a growing industry and one of the largest sources of foreign exchange. Enormous sums of money are injected into the economies of some nations by winter and summer tourism. Employment opportunities in the service sector increase substantially. The tourist trade is one of most important sources of employment and revenue and is served by numerous hotels and boardinghouses, youth hostels, restaurants, and retail businesses. Many cities are also important centers for international conferences and exhibitions.
The number of tourists increases steadily. In some countries, though, tourism has not been at the heart of their economies, so the lack of facilities make travel in them a rugged experience. Nevertheless, it is becoming a part of governmental policies in those countries to include provisions for paved highways and hotel construction in each successive development plan. Thus, the tourist industry has been actively encouraged by the authorities. Luxury establishments are developed for wealthy foreigners. Many workers find employment in tourism, now continuous through all seasons in many countries, binding the cities' economies ever more firmly to tourism. Tourism supports the many small businesses that provide food, lodging, fuel, and other supplies and services.
capital investment |
инвестиции капитала, капиталовложения |
recoup expenditure |
компенсировать затраты |
disrupt |
прерывать |
neighboring |
соседний |
employment |
занятость |
revenue |
доход |
8
boardinghouse |
пансионат |
hostel |
общежитие |
retail businesses |
предприятия розничной торговли |
rugged experience |
трудное испытание |
successive |
последующий |
lodging |
жилье |
supplies |
снабжение, поставки |
A HOLIDAY FOR ALL SEASONS
There's no need to agonize over where and when to take break next year: there are month-by-month vacation charts suggesting holidays each month to suit all tastes, from beaches, skiing, family and under-25 getaways to cruises and weekend escapes.
Who believes in Santa? Fly across the Arctic Circle to Finnish Lapland to meet him and take a reindeer sleigh ride.
Get next to nature for a close-up view of geysers and glaciers. Reykjavik isn't cheap but it's clean – and the sights are stunning.
Tiptoe through the tulips on a Dutch bulb-fields tour. Take in Amsterdam's canals and the Hague's museums for more color and culture.
Join a coastal steamer to discover Norway's spectacular fjords and fishing villages.
Ski in the morning and go biking, hiking, rafting or play tennis or golf after lunch. A trip to Austria is offered for a week including breakfast, packed lunch and dinner with wine.
Celebrate the arrival of spring with a three-night gala weekend in Paris. A dinner and show at Lido or Moulin Rouge, plus a river cruise, will be provided.
Hail a passing gondola or hop on a water bus for a city tour with a difference. The canals and palaces of Venice give it a unique appeal.
Take a Turkish bath and tour the dazzling Topkapi palace, see Istanbul's exotic attractions, have cheap shopping and enjoy eating out at excellent restaurants.
Spend nights under the stars on a 14-day exploration of the deserts and mountains of Morocco.
Discover the temples, tranquility and superb sandy beaches of Bali, a desirable retreat for romantics, nature lovers and water-sports enthusiasts.
9