Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Английский язык туризм и гостиничный сервис

.pdf
Скачиваний:
1085
Добавлен:
30.03.2015
Размер:
775.91 Кб
Скачать

Федеральное агентство по образованию

Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования

šКузбасский государственный технический университетŸ

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК: ТУРИЗМ И ГОСТИНИЧНЫЙ СЕРВИС

Составитель И. В. Граборская

Рекомендовано в качестве учебного пособия учебно-методической комиссией по специальности 100103 šСоциально-культурный сервис и туризмŸ

Кемерово 2009

 

 

Рецензенты:

Стрельников П.А.______

кафедры

_иностранных языков____

доц.__________________

 

наименование кафедры

 

 

ФИО, должность

 

 

_Закамская Л.Л.________

УМК специальности

_100103__

ФИО, член УМК или председатель

 

код и наименование

_________________________šСоциально-культурный сервис и туризмŸ__________

специальности или направления подготовки

Английский язык: туризм и гостиничный сервис : учебное пособие [Электронный ресурс] : для подготовки студентов по специальности 100103 šСоциальнокультурный сервис и туризмŸ / И. В. Граборская. – Электрон. дан. – Кемерово : КузГТУ, 2009. – 1 электрон. опт. диск (CD-ROM) ; зв. ; цв. ; 12 см. – Систем. требования : Pentium IV ; ОЗУ 8 Мб ; Windows 2003 (CD-ROM-дисковод) ; мышь. – Загл. с экрана.

Предлагаемое учебное пособие предназначено для студентов, обучающихся по специальности 100103 šСоциально-культурный сервис и туризмŸ. В пособии представлен аутентичный материал и тексты, сопровождающиеся упражнениями и ролевыми играми. Структура и содержание данного пособия предполагают творческий подход к обучению и самообучению.

Данное пособие предлагается автором для аудиторного и самостоятельного изучения отдельных тем студентам специальности šПеревод и переводоведениеŸ по дисциплине šПрактический курс первого иностранного языкаŸ Составитель выражает надежду, что после работы с данным пособием студенты

могут свободно высказываться и вести беседу на английском языке в рамках предложенной тематики.

КузГТУГраборская И. В., составление, 2009

1

Пособие предназначено для студентов специальности šСоциальнокультурный сервис и туризмŸ. Данное пособие также предлагается автором для аудиторного и самостоятельного изучения отдельных тем студентам специальности šПеревод и переводоведениеŸ по дисциплине šПрактический курс первого иностранного языкаŸ Цель данного пособия – развитие различных видов речевой деятельности на материале разговорной темы šTourismŸ с учетом коммуникативной направленности обучения, что способствует активизации мыслительной деятельности, развитие инициативы и творческой самостоятельности обучаемых.

Пособие состоит их 5 разделов: travelling, tourist attractions and entertainment, sightseeing, ecotourism, at a hotel.

Материал подается в виде текстов, упражнений и ролевых игр. Материал методических указаний был апробирован на практических занятиях в группах факультета гуманитарного образования. Результаты показали, что тематика является актуальной и интересной для студентов.

В данном пособии использовалась следующая литература:

1.Kenny, N. CAE Gold Plus Practice Tests with Key / N. Kenny, J. Newbrook. – Harlow : Pearson Education Limited, 2009.

2.French, Amanda Cae Testbuilder New edition / Amanda French. – Oxford : Macmillan Publishers Limited, 2009.

3.Newbrook, Jacky FCE Gold Plus Coursebook / Jacky Newbrook, Judith Wilson, Richard Acklam. – Harlow : Pearson Education Limited, 2008.

4.Boyd, Elaine Cae Gold Plus Exam Maximiser with key and audio CD / Elaine Boyd. – Harlow : Pearson Education Limited, 2008.

5.Воробьева, С. А. Деловой английский язык для сферы туризма / С. А. Воробьева. – М. : šФиломатисŸ, 2007.

2

Part one

TRAVELING, TOURISM, RECREATION, BUSINESS TRIPS,

TOURING

 

Topical vocabulary

1 travel

путешествие, путешествовать, ездить

2 travel alone

путешествовать одному

3 travel light

путешествовать налегке (с

 

небольшим багажом)

4 travel(l)er

путешественник

5 spend holidays /

провести отпуск (или: каникулы)

vacation

 

6 trip

поездка

7 business trip

деловая поездка, командировка

8 trip round the country

поездка по стране

9 journey

поездка, путешествие (сухопутное)

10 voyage

плавание, морское путешествие;

 

полет, перелет (на самолете)

11 cruise

круиз, морское путешествие

tour

путешествие, поездка, турне,

 

экскурсия, прогулка

12 foreign tour

путешествие за границу

escorted tour

поездка в сопровождении гида-

 

экскурсовода (с сопровождающим)

13 package tour / holiday

комплексная туристическая поездка

 

(с включенной одновременной

 

оплатой проезда, питания,

 

проживания, экскурсионной

 

программы)

14 sightseeing tour

экскурсия по городу

15 go sightseeing

осматривать достопримечательности

16 flight

полет; рейс

17 run

короткая поездка

18 route

маршрут, путь, курс, трасса, поход

19 itinerary

маршрут, путь, план маршрута,

 

предполагаемый маршрут; путевые

3

 

заметки

20 tailor-made itinerary

индивидуальный маршрут

21 outing

загородная прогулка, экскурсия,

 

пикник

22 excursion

экскурсия

23 expedition

экспедиция

24exploration

исследование, разведка, путешествие

25 adventure

приключение, рискованное

 

предприятие

26 experience the spirit of

испытать дух приключений

adventure

 

27 travel by coach / trains

путешествовать автобусом / поездами

(or: rail) / planes /

/ самолетами / экспедиционным

expedition vehicle / car /

грузовичком / на машине / на

camel / rafts / on foot

верблюде / на плотах / пешком

28 touring car

туристский автомобиль

29 caravan

дом-автоприцеп

30 get off the beaten track

сойти с накатанной колеи (избитого

 

маршрута)

31 hitchhike

путешествовать автостопом

32 visit

наносить визит, посещать

33 stay

оставаться, останавливаться,

 

пребывать

34 stay overnight

остаться на ночлег, переночевать

35 arrive

прибывать

36 depart

отбывать, уезжать

37 leave (leave

уезжать (уезжать из Манчестера в

Manchester for Liverpool)

Ливерпуль)

38 have recreation and

совмещать отдых с языковой

language activities

практикой

39 live with a host family

жить в семье (по приглашению)

40 family acting as

семья, которая принимает и

guardians for foreign

размещает у себя иностранных

students

студентов

41 ecotourism

экотуризм

42 destination

направление, место назначения

43 far-distant lands

далекие страны, земли

44 have beach holidays

провести отпуск на берегу моря

4

45 sandy beach

песчаный пляж

45 jammed beaches

переполненные пляжи

46 resort

курорт

47 spa

курорт (на лечебных водах)

48 reindeer safari

сафари на северных оленях

49 sledging (sledding,

катание на санях

sleighing) / sleigh ride

 

50 dogsled

сани, запряженные собаками (собачья

 

упряжка)

51 sledge-car

автосани

52 tobogganing

санный спорт (тобогган)

53 snowmobile

аэросани

54 skin-diving

подводное плавание

55 scuba-diving

подводное плавание со скубой

 

(вид акваланга)

56 skydiving

затяжные прыжки с парашютом

57 sky-jumping

разг. парашютный спорт; прыжки с

 

парашютом (особенно затяжные)

58 snorkeling

плавание с маской и трубкой

59 water-skiing

катание на водных лыжах

60 surfing (surf-riding,

серфинг

surfboarding)

 

61 windsurfing

виндсерфинг

62 sky surfing

дельтапланеризм

63 skateboarding

катание на скейтборде, сухопутный

 

серфинг

64 snowboarding

сноубординг, катание по снежному

 

склону на сноуборде, широкой лыже

65 ballooning

запуск воздушных шаров

66 kite-flying

запуск воздушного змея

67 gliding

планеризм

68 hang-glider

дельтаплан

69 parachute jumping

прыжки с парашютом

70 trekking

пешеходные маршруты

71 glacier trekking

переход по леднику

75 mountaineering

альпинизм

2 ponyrekking

прогулка на пони

(mountain climbing,

езда на велосипеде

73 biking

climbing)

путешествие пешком, пеший туризм

74 hiking

5

76 orienteering

спортивное ориентирование

78 rafting

плавание на плотах

79 white-water rafting

спуск по горной реке на плотах

80 sailing

плавание под парусами

1.Translate the following sentences.

1.We visited lots of famous towns on our American trip last year.

2.Before the invention of the aero plane, the voyage from Britain to America could take weeks, even months sometimes.

3.Do you want to come for a run in my new car on Sunday?

4.The first thing I did when I got to London was to go on a sightseeing tour.

5.In my opinion, the best way to travel is by air.

6.Last summer I stayed in Brighton and one day our group went on a very interesting excursion to Blenheim Palace, the home of the late Winston Churchill.

7.My uncle is going on an expedition next year to try to discover the lost city of Atlantis.

8.The secret of our success is the train, which is so much more comfortable and less tiring than a motor coach for a long journey.

9.How long does the train journey from London to Edinburgh take?

10.Last year my mother went on a Mediterranean cruise and was seasick practically the whole time.

11.One of the main advantages of going on a package tour, apart from the price, is the fact that you don't have to spend weeks beforehand planning routes, finding hotels, buying air tickets, etc. It's all done for you.

12.This unique itinerary includes the best that both Australia and New Zealand can offer.

13.We went on a day's outing to the zoo in Copenhagen and the whole family loved it.

14.Enjoy the guided tour of the city.

15.On arrival in Paris enjoy a fully guided panoramic tour of the city seeing Champs-Elysee, Arc deTriomphe, the Eiffel Tower and much more.

16.Leave Waterloo International with your guide aboard a brand new Supertrain for the three hour rail journey to Paris, passing en route through the 31 mile long Channel Tunnel.

6

17.Britainshrinkers became the first operator to offer fully escorted daytrips to Paris.

18.This small and beautiful medieval city is ideally suited to a one-day visit.

19.Visit Scotland's capital, Edinburgh, in a day!

2.Translate the following phrases naming options for recreation activities.

to dream of traveling to exotic destinations worldwide;

• to visit dozens of cities and countries and have action-packed holidays to see extraordinary lands, climates;

• to travel by coach, trains, expedition vehicle, camel, rafts or on foot, to have world cruise sailing from and back to some part in your country;

• to have beach holidays, though beaches are sometimes jammed and often polluted;

• for persons with imagination, spirit of adventure, and love of life – tailor-made or small group itineraries with cultural and wildlife extensions, to experience adventure sports taking risks in a Safari by canoe, white-water rafting, glacier trekking on a high mountain;

• to have recreation and language learning activities – living with a host family, not just learning a language but experiencing a culture.

3.Find equivalents to the following.

Предпочитать экзотические маршруты и активные виды отдыха; путешествовать автобусом; провести отпуск у моря; переполненные морские пляжи; индивидуальные маршруты; дух приключений; дополнительные маршруты с посещением памятников культуры и заповедников дикой природы; рисковать; активные виды отдыха, сопряженные с риском; спуск на плотах; восхождение на ледник; совмещать отдых с языковой практикой; визит по приглашению семьи (по программе обмена иностранными студентами и школьниками); путешествовать автостопом; пеший туризм; подводное плавание; плавание под парусами.

7

4. Translate the texts.

DEVELOPMENT OF MASS TOURISM

The most significant economic change for many countries of the world has been the development of mass tourism since World War II. Tourism is a risky business: capital investment can be considerable, whereas the season in which to recoup expenditure may be short and can be disrupted by economic difficulties within a country and in neighboring countries or by cool; rainy weather in summer. Furthermore, there is fierce competition to attract tourists, not only among different countries but also among the resorts within each country.

Tourism is a growing industry and one of the largest sources of foreign exchange. Enormous sums of money are injected into the economies of some nations by winter and summer tourism. Employment opportunities in the service sector increase substantially. The tourist trade is one of most important sources of employment and revenue and is served by numerous hotels and boardinghouses, youth hostels, restaurants, and retail businesses. Many cities are also important centers for international conferences and exhibitions.

The number of tourists increases steadily. In some countries, though, tourism has not been at the heart of their economies, so the lack of facilities make travel in them a rugged experience. Nevertheless, it is becoming a part of governmental policies in those countries to include provisions for paved highways and hotel construction in each successive development plan. Thus, the tourist industry has been actively encouraged by the authorities. Luxury establishments are developed for wealthy foreigners. Many workers find employment in tourism, now continuous through all seasons in many countries, binding the cities' economies ever more firmly to tourism. Tourism supports the many small businesses that provide food, lodging, fuel, and other supplies and services.

capital investment

инвестиции капитала, капиталовложения

recoup expenditure

компенсировать затраты

disrupt

прерывать

neighboring

соседний

employment

занятость

revenue

доход

8

boardinghouse

пансионат

hostel

общежитие

retail businesses

предприятия розничной торговли

rugged experience

трудное испытание

successive

последующий

lodging

жилье

supplies

снабжение, поставки

A HOLIDAY FOR ALL SEASONS

There's no need to agonize over where and when to take break next year: there are month-by-month vacation charts suggesting holidays each month to suit all tastes, from beaches, skiing, family and under-25 getaways to cruises and weekend escapes.

Who believes in Santa? Fly across the Arctic Circle to Finnish Lapland to meet him and take a reindeer sleigh ride.

Get next to nature for a close-up view of geysers and glaciers. Reykjavik isn't cheap but it's clean – and the sights are stunning.

Tiptoe through the tulips on a Dutch bulb-fields tour. Take in Amsterdam's canals and the Hague's museums for more color and culture.

Join a coastal steamer to discover Norway's spectacular fjords and fishing villages.

Ski in the morning and go biking, hiking, rafting or play tennis or golf after lunch. A trip to Austria is offered for a week including breakfast, packed lunch and dinner with wine.

Celebrate the arrival of spring with a three-night gala weekend in Paris. A dinner and show at Lido or Moulin Rouge, plus a river cruise, will be provided.

Hail a passing gondola or hop on a water bus for a city tour with a difference. The canals and palaces of Venice give it a unique appeal.

Take a Turkish bath and tour the dazzling Topkapi palace, see Istanbul's exotic attractions, have cheap shopping and enjoy eating out at excellent restaurants.

Spend nights under the stars on a 14-day exploration of the deserts and mountains of Morocco.

Discover the temples, tranquility and superb sandy beaches of Bali, a desirable retreat for romantics, nature lovers and water-sports enthusiasts.

9