Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Грамматика-80 / I / 501-600.doc
Скачиваний:
29
Добавлен:
28.03.2015
Размер:
1.5 Mб
Скачать

§ 1268. Ниже приводятся сочетания сущ. С разными предлогами, допускающие переход ударения на предлог.

1) Акц. тип А: слова муж. р. с односложной основой:видизвидуи (доп.)извиду(скрыться,потерять,пропасть),свет(земля, мир)сжитьсосветуи (доп.)сосвету,сосветасжить,посветуи (устар.)посвету,свет(рассвет, восход)досветуидосвету,смехподымать(поднять)насмех,сделать(сказать)насмех(разг.),лопнуть(покатиться)сосмеху(разг.);курамнасмех;толкбезтолкуибезтолку; неодносложные слова муж. р.:воротзаворотизаворот(насыпать,засунуть):Холодокбежит за ворот,Шумнаулицахсильней.Сдобрымутром,милыйгород,СердцеРодинымоей! (Леб.­Кум.);Весна,схватившисьза ворот,Оттоскитакойустав,Хочетвземлюлечьуявора,Уракитовакуста(Асеев),поворотвгрязи;полденьзаполденьизаполдень(после полудня); слова сред. р. с односложной основой:летозалетоизалето,налетоиналето; неодносложные слова жен. р.:полночьзаполночьи (доп.)заполночь(после полуночи):Нашелбыякнигустаринную,Нашелбытогдасправедливую,Наднейбыивполночьи за полночь,Сидел,нежалеючиглаз(Исак.);Стерегути за полночь,иутром,иднем,Осторожнойразведкой,настильнымогнем(Сурк.).

2) Акц. тип В: слова муж. р. с односложной основой:двор(участок земли между домовыми постройками)подворуи (доп.)подвору(ходить,гулять):Едет по дворуотряд,Тянетпулеметы.ЧтозакониуребятСобственнойработы! (Маршак);Улюдей,людейпшеничкаНаклониласьповетру.АунелюдейсоломаРаскидалась по двору(Твард.), но толькоподворувидно,чтоздесьживутлюдиаккуратные;деньизоднявденьи (доп.)изоднявдень,задень(в течение дня),(днем раньше),надень(на один день);соднянадень;лёдпольдуипольду(скользить,бегать), но толькотоскуюпольду,позиме;лобполбуиполбу(щёлкнуть,стукнуть), но толькополбупролёгглубокийшрам,провестирукойполбу,чтовлоб,чтополбу(погов.);налобиналоб, но толькоповязканалоб,ротизортаиизорту(разг.);стол(предмет мебели) —постолуипостолу(ударить,стукнуть), но толькопоставитьпостолувкаждойкомнате;неодносложные слова муж. р.:уголзаугол(зайти,завернуть),наугол(выйти).

3) Акц. тип B1: слова сред. р.с односложной основой:плечозаплечиизаплечи(положить,повесить,закинуть),наплечиинаплечи(взвалить,посадить):Номне­то,длячегомненужноэто:Пиджакнабросив на плечи,стоять(Ванш.) и: На плечиятебенакинулСвойплащ, —межоюмыпошли(А. Гло- ба), но тольконанестимазьнаплечи.

4) Акц. тип В2: слова жен. р. с односложной основой:горазагоруи (доп.)загору(спуститься,скрыться), но толькоиздаливтемнотемыпринялиэтосооружениезагору;нагоруи (доп.)нагору(подняться,взобраться):И на горупередомнойВползаютоблачныетениНадбогатырскойкрутизной(В. Шошин) и:Однабедаемустрашна.Онапридетевинуюпору,КогдаоннекийперевалПреодолел,взошел на гору(Твард.),подгору(вниз под уклон), но толькодоставитьнагору,похоженагору,любоватьсянагору,заложитьподгорудинамит;ногазаногу,заноги(схватить,держать), но толькоопасаюсьзаногу(заноги),ногазаногу(сидеть),ногузаногу(заложить,закинуть),наногу(надеть),ногананогу(сидеть),ногунаногу(положить,закинуть),сногинаногу(переминаться), но тольконаложитьповязкунаногу;подноги:Он[лес]свысотыпрозрачно­синейНамсыпал под ноги листву(Исак.);руказаруку,заруки(взять,держать,вести),наруку,наруки(взять,надеть), но толькопоставитькомпресснаруку,наруки;наруку(комучто)(выгодно),рукаобруку(идти),подруку,подруки(держать,идти),нарукивыдать(вручить),подрукуговорить(разг.),нарукунечист(разг.),срукнарукипередать(непосредственно);щеказащеку(сунуть,ущипнуть); неодносложные слова:головазаголовуизаголову(закинутьруки,держаться), нозаголовусхватиться(ужаснуться),наголовуинаголову(надеть,обрушить,поставить), нонаголовувыше(кого)(превосходит в умственном отношении),поставитьнаголову(перен.),какснегнаголову,наголовусестькому­н.(получая, требуя, повести себя бессовестно);сторонанасторону(отдать,ходить)(в другое место)(разг.).

5) Акц. тип С; слова муж. р. с односложной основой:бокнабок(лечь,повернуться), но тольконаложилиповязкунабок,бокобок(рядом),подбокоми (доп.)подбоком(близко)(разг.);борт(боковая стенка судна)заборти (доп.)заборт(бросить,спустить), перен. обычнозаборт,бортоборт(о судах:(тесно соприкасаясь));воз— (положить)навозинавоз;домдодомуидодому:Четверолюдеймужскогорода До домудовозятямщика(Светл.) и:Провожуеедо дому,Сдамдругомумолодому(Б. Корнилов);надом(домой):Просто на дом,аневмузей,МынаскромныесредстванашиПригласилинашихдрузей(Светл.), но тольконадом(на здание)и(на семью);коннакон;лесизлесуиизлесу, но толькоизлеса,полесуиполесу(идти,продвигаться):Торопливо по лесугрохоталсостав(Р. Рожд.) и:Схватицветок,беги по лесу(Солоух.), но толькоскучатьполесу;лугполугуиполугу;мир(вселенная),(земной шар),(общество)помируходить(нищенствовать),помирупустить(разорить), но толькопомируразнесласьвестьочем­н.;нос(орган обоняния)износуиизносу, ноизносатечет,поносуи (доп.)поносу(щелкнуть),заноси (доп.)занос(схватить),наноси (доп.)нанос(надеть),даженаносненалезает(слишком мал),непоносу(кому)(не по нраву)(разг.),водитьзанос(обманывать)(перен.);пол(настил)дополуи (доп.)дополу, но:дополависеть,поклониться,пополу(ходить,ползать,рассыпать), но толькопополупомещения,комнаты;напол(уронить,упасть), но толькосделатьнастилнапол,обполиобпол;родстольких­толетотроду,отродунеслыхивал;снегпоснегуипоснегу, но толькопоснегуможносудитьопогоде;уснаус, но колебание:намотатьнауси (устар.)наус(принять во внимание);часчасотчасу:часотчасунелегче; неодносложные слова муж. р.:берегнаберегинаберег(выйти,побежать):ИначетакчастоникчемубыПриходитьмне на берегручья(Я. Козловский) и:Аморевчерабудоражилодюны,Кидалось на берегвбезумномброске(И. Борисов), но тольконаскочитьнаберег;вечерподвечери (устар.)подвечер:И под вечеркнамвквартируШмельторжественновлетел(Кирс.) и:И под вечермывсемсвоимзвеномНеразбродилипольняномуполю(Исак.);городзагород(в пригородную местность), загородом(в пригородной местности), нозагородомначинаетсялес;поясзапоясзаткнуть(превзойти); но:запояс(засунутьчто­н.);слова средн. р. с односложной основой:морепоморюипоморю,замореизаморе:Брошувсе,увезутебя за море,Пустьогоньумираетвзоле!Развезолотоищетсявмраморе? (Светл.) и:Быломножествоприметугоря,Дапрогналимыего за море(Долматовский); но:этотгородялюблюзаморе;намореинаморе(поехать,смотреть), но толькорекапохожанаморе;заморемизаморем(находиться), но толькозаморемустановиласьславапиратского;небопонебуипонебу(двигаться,плыть):Заглянулполумесяцкпортному,Некнебесному,акземномуСшеймне,мастер,нарядноеплатье,Буду по небувпраздникгулятья(Маршак) и:Смотритречкасинимиглазами,какплывут по небуоблака,БелымипушистымивозамиТянутсяонииздалека(С. Остр.);нанебоинанебо:Дайте на небоАфрикимнепосмотреть,Ничего,чтоононеродное! (Я. Козловский) и:Услышаля, на небо глядя,Приказвоздушногопоста(А. Ни- колаев),нанебеинанебе;полепополюипополю:Стынутсосны,стонутели,Скачет по полю пурга(С. Остр.) и:Тарантасбежал по полю,ВтарантасеясиделИсвоихнесчастийдолюТоженасердцеимел(Забол.);наполеинаполе:Чтоб на полежитоДружнейколосилось(Исак.) и:Пылинкойдорожной,Однойнеболе,БылинкойосторожнойВзойду на поле(Н. Полякова), в нар.­поэт. речи:вополе;сердце(символ средоточия чувств)посердцукому­н.(нравится)(разг.),засердцеберётилихватает(волнует)изасердце(разг.):Атотнеразобралеще:Чтотамволнуется,чтоблещет;Что за сердцеегоберет,Комувсяплощадьрукоплещет(Анток.) и:За сердцеберущиезвукиНельзяпозабытьникогда(Л. Кондырев); (разг.)насердцеинасердцелечьилипасть(о тоске, горе),положарукунасердце(откровенно)(разг.);посердцуипосердцу; всердце(орган кровообращения)ударение на предлог не переходит:операциянасердце,опасаюсьза(его)сердце;слово(единица языка)заслово, но толькословозаслово(о постепенном развитии разговора),ловитьнасловеинаслове,слово(обещание)наслово, но тольковеритьнаслово:ВновьневольносделалбольноЯтебе.Апочему?Ясказалтебе: —ДовольноВерить на слововсему(Март.).

6) Акц. тип C1: слова муж. р. с односложной основой:зубзубзазуб,назуб, но толькозубназубнепопадает(о дрожи), ножалуетсяназуб; неодносложные слова:волос(мн. ч.волосы, ­ам) —нинаволос(ни в какой степени),заволосыизаволосы(схватить,таскать); слова сред. р. с односложной основой:ухопоухуи (доп.)поуху(ударить),заухо(схватить), но толькозаложитькарандашзаухо;наухо(шептать;сдвинутьчто­н.), но тольконадеть(прицепить)серьгунаухо;медведь(слон)наухонаступил(шутл. о том, у кого нет музыкального слуха);заухом(чесать);зауши(драть);поушивлюбиться(влюбленный) (разг.);тугнаухо;провалитьсяпоуши(глубоко);заушинеоттащишь(разг.); слова жен. р. II скл. с односложной основой:вестьбезвестипропасть;кровьдокровиидокрови(до появления крови):расшибить,натереть;ночьдоночиидоночи(до наступления ночи),сутрадоночи(весь день);заночь(за одну ночь):Hem!Средьзарницнесталиюны за ночьНистарицы,нисторож­бородач(Март.), но толькозаплатитьзаночьвгостинице;наночь(на одну ночь)и(перед тем, как ложиться спать):принятьтаблеткинаночь,наночьглядя, но тольконесмотрянаночь;смертьдосмерти(крайне, очень)или(со смертельным исходом);ненажизнь(илиживот),анасмертьи (доп.)насмерть;присмерти(умирает).

7) Акц. тип D; слова с односложной основой муж. р.:колпосадитьнакол; жен. р.:верстазаверстуи (устар.)заверсту(от кого­чего­н.), но толькозаверстуувидетького­что­н.(издали).

8) Акц. тип d1: слова жен. р. с односложной основой: душа — за душу хватает или берёт (очень волнует), брать грех на душу, как бог на душу положит, но: на душу населения; земля — на землю и (устар.) на землю: Прилечь на землюне могу. Ни сна, ни дремы мне. Вот будто ходит по лугу, Ступает в стороне (Твард.) и: В рубахах стираных нательных, Тулупы на землюшвырнув, Они бросались в бой смертельный, Широко ворот распахнув (Симон.); зима — за зиму (в течение зимы): Иль постарела за зимуземля (В. Го- лубев), на зиму (на время зимы): Нарубил дубья Данила Добрый на зимузапас, Чтобы чем заняться было В долгий вечер, в поздний час (Твард.); спина — за спину (заложить); на спину (взвалить, лечь, упасть), горчичник на спину и на спину.

9) Сущ., имеющие колебание ударения по акц. типам.

А, С1и С, неодносложные слова муж. р.:ветерповетруиповетру(развеять):Бежали,летели,стремительномчались,И по ветругривы,какдым,расстилались(Исак.) и:Когдабынебылодома,Гдемилыхмнеглазтепло,Менябсамого,каксолому, По ветрусейчаснесло(В. Рожд.); но:держатьносповетру(перен.),бросатьслованаветери (доп.)наветер:Будьпроклят,ктонадревезамыслаБоитсясвета,каксова,Итот,ктоклятвенныезапростоБросает на ветерслова(Я. Козловский) и:Бросаюслова на ветер.Нежалко.Пустьпропадают(Евтуш.).

В и С, слова муж. р. с односложной основой:мостпомосту,помостуипомосту,замостизамост,намостинамост(подняться,взойти), но толькорассчитывалинамост;замостом,замостомизамостом(находиться).

С и C1, слова муж. р. с односложной основой:годбезгодунеделя(очень недавно);изгодувгодиизгодавгод;годотгодуигодотгода(у);нагод(на один год);загод(в течение года),(годом раньше).

D1и B2, слова жен. р. с односложной основой:водазаводу,наводуинаводу(на поверхность воды), но толькопонадеялисьнаводу;поводу(за водой),подводуиподводу(спуститься), но толькоэтоведробудетподводу(для воды);стеназастенуи (доп.)застенупоставить,спрятаться,зайти;настенуи (доп.)настенуповесить,лезть, но: (разг.)лезтьнастену(перен.);какобстенугорох(разг.).

D, D1и B1, с слова жен. р., с односложной основой:реказарекуи (доп.)зареку,зареку(смотреть,пойти), но толькоотвечаютзарекуизареку(напр., за ее сохранность);нарекуи (доп.)нареку,нареку(смотреть,пойти), но толькопонадеялись,любуемсянарекуинареку.

Перемещение ударения на предлог отмечается также у сущ. люди(см. § 1265) и щи (акц. типы В и С) в выражениях:Беданеполесуходить, а по людям(посл.);показатьсяналюди(в общественном месте)(разг.);попалкаккур во щи(посл.).

§ 1269. Сущ. ряд,час,шаг,шар(акц. тип С) в сочетаниях с количественными числительнымидва,три,четыреи со словомполтораимеют ударение на флексии:два,три,четыре,полтораряда,шага,шара(но матем. — толькошара):Тысейчасдалеко­далеко,Междунамиснегаиснега.Дотебямнедойтинелегко,Адосмертичетыре шага(Сурк.). Словочасимеет ударение на флексии также в конструкции счетверть:четвертьчаса.

МЕСТОИМЕНИЕ­СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ

*

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА

§ 1270. Местоимение­существи- тельное— это часть речи, указывающая на предмет и выражающая значение указания в морфологических категориях падежа (последовательно), числа и рода (непоследовательно).

Местоимения­существительные объединяют небольшую и непополняющуюся группу слов, указывающих на предмет в грамматическом смысле этого слова (см. § 1111), т. е. и на лицо и на не­лицо или только на лицо. В зависимости от того, какую семантическую функцию выполняют местоимения­существительные, они делятся на следующие группы: 1) личные местоимения, указывающие или только на лицо (на кого­н.): я,ты,мы,вы, или и на лицо, и на не­лицо (на кого­что­н.);он(она,оно,они); 2) возвратное местоимениесебя, указывающее на кого­что­н. как на предмет, который является объектом своего собственного действия; 3) вопросительные местоимения:кто,что; 4) неопределенные местоимения:кто­то,что­то,кто­нибудь,что­нибудь,кто­либо,что­либо,кое­кто,кое­что,некто,нечто; 5) отрицательные местоимения:никто,ничто,некого,нечего.

§ 1271. Термин «местоимение» в грамматической науке употребляется также применительно к более широкому кругу слов, чем местоимения­существительные: местоимениями называются слова — существительные, прилагательные, числительные, наречия, которые составляют замкнутые, непополняющиеся ряды и объединяются указательной функцией (разновидностью указательной функции является функция заместительная). Эти слова имеют специфическое отвлеченное значение, которое конкретизируется в контексте или в речевой ситуации. Так, например, слово он может замещать собою любое существительное муж. р. (или общ. р., называющее существо мужского пола), это существительное может быть обозначением любого предмета: живого существа, конкретного предмета, факта, явления. Слова какой, такой могут указывать на любой признак, а слова там, где, когда, как — на любое обстоятельство со знач. соответственно места, времени, характера протекания действия. Таким образом, среди местоимений как разряда указательных слов (см. § 1116) выделяются собственно местоимения, т. е. слова — заместители имен (существительных, прилагательных и количественных числительных), и местоименные наречия.

Собственно местоимения по своим грамматическим свойствам неоднородны: они обладают разными морфологическими категориями и синтаксическими функциями. Местоименные прилагательные грамматически относятся к прилагательным: морфологически они никак не противопоставлены остальным словам, объединенным в этой части речи. Местоимения­числительные (сколько, столько, несколько, много, мало) грамматически относятся к числительным (см. § 1366): их морфологические характеристики совпадают. Иначе обстоит дело с местоимениями­существительными: морфологически они не объединяются с существительными. Такому объединению препятствуют у местоимений­существительных своеобразия выражения категорий рода, числа и падежа (см. ниже). Эти собственные морфологические характеристики служат основанием для выделения местоимений­существи- тельных в самостоятельную часть речи.

Соседние файлы в папке I