- •II. Корені та префікси грецького походження, що пишуться через " у"
- •III. Систематизація частотних відрізків
- •IV. Рецептурні формулювання, виражені наказовим способом
- •V. Назви лікарських форм
- •1. Тверді лікарські форми:
- •2. М'які лікарські форми:
- •3. Рідкі лікарські форми:
- •VI. Рецепт. Структура рецепта
- •VII. Структура рецептурного рядка
- •VIII. Правила припису
- •IX. Сучасні приписи таблеток, драже, супозиторіїв, очних плівок
- •X. Рецептурні формулювання для позначення лікарських форм при традиційному виписуванні ліків
- •XI. Частотні відрізки з хімічним значенням
- •XII. Спеціальні рецептурні формулювання з прийменниками
- •XIII. Назви лікарських рослин. Назви органів / частин / рослин.
- •XIV. Частотні відрізки терапевтичного, анатомічного і фізіологічного
- •XV. Найбільш уживані назви олій
- •XVI. Частотні відрізки, які характеризують терапевтичний ефект та
- •XVII. Міжнародна латинська хімічна номенклатура
- •II. Назви кислот
- •Неорганічні безкисневі кислоти
- •Органічні кислоти
- •Iiі. Назви оксидів, пероксидів, гідроксидів
- •XVIII. Міжнародна латинська хімічна номенклатура
- •V. Назви кислих солей
- •VII. Назви солей безкисневих кислот
- •IX. Назви складних ефірів
- •XIX. Скорочення в рецептах
- •XIX. Accusativus. Ablativus.
- •XX. Praepositio/Прийменник
- •Acc. (куди? у що? на що?) ad – до, для, при, в; inter – між; intrа – всередині; contra – проти; cіrсum – навколо; per – через, з допомогою; post – після; ante – до, перед / in – в, на; sub – під.
- •Abl. (де? в чому? в якому вигляді?) a, ab – від; cum – з; dе – про; e, ex – із; sine – без; pro – для, замість; prae – перед / in – в, на; sub – під.
VII. Структура рецептурного рядка
Основний зміст рецепта представлено у Designatio materiarum. Із звернення Recipe: (Rp.:) починається латинська частина рецепта, побудована за правилами латинської граматики. Схема граматичної залежності рецептурного рядка.
що? скільки ?
чого?
Recipe: Analgini 0,5
Візьми: Анальгіну 0,5
VIII. Правила припису
Кожна лікарська речовина пишеться з нового рядка з великої літери. Назви лікарських речовин або препаратів граматично залежать від дози і ставляться в родовому відмінку. Наприклад:
Візьми: Йодоформу 2,5 Recipe: Іodoformii 2,5
Вазеліну до 25,0 Vaselini ad 25,0
Змішай, нехай утвориться мазь. Misce, fiat unguentum.
Видай. Da.
Познач: Змащувати уражені Signa: Змащувати уражені
ділянки шкіри. ділянки шкіри.
Кількість твердих, сипких лікарських речовин виписується у грамах та долях грама, причому слово "грам" опускають, а цифра позначається десятковим дробом. Долі грама називають латиною у відповідності до латинських числівників:
0,1-1 дециграм (decem - 10)
0,01-1 сантиграм (centum - 100)
0,001 - 1 міліграм (mille - 1000)
0,0001 - 1 дециміліграм
0,00001 -1 сантиміліграм
0,000001 - 1 мікрограм (грецьк. micros - малий)
Кількість рідких лікарських речовин вказується в об'ємних одиницях -у мілілітрах (ml), рідше у грамах: 10 ml, 5 ml.
Якщо виписують рідку лікарську речовину у кількості менше 1 мл, то вона дозується у краплях: слово gutta - крапля ставлять в знахідному відмінку однини або множини (Асc.sing, seu plur.); кількість крапель позначають римською цифрою і ставлять після слова крапля: Acc. sing. guttam I (gtt.I). Асc. plur. guttas V (gtts.V).
При виписуванні антибіотиків дозування звичайно вказується в біологічних одиницях дії: ОД - одиниця дії; МОД - міжнародна одиниця дії.
Якщо дві або декілька лікарських речовин виписується підряд в однаковій кількості, то вагова кількість вказується тільки один раз при останньому з них, а перед цифрою ставлять слово ana (aa) - по, порівну, порівну по.
Recipe: Amidopyrini
Analgini ana 0,25
Da tales doses N.12 in tabulettis.
Signa: По І таблетці при головному болю.
З великої літери у Designatio materiarum пишуться:
1. Початок кожного нового рецептурного рядка.
2. Назви лікарських речовин, засобів.
3. Назви лікарських рослин.
4. Найменування катіонів.
З малої літери пишуться:
1. Прикметники, дієприкметники.
2. Назви органів (частин) рослин.
3. Найменування аніонів.
IX. Сучасні приписи таблеток, драже, супозиторіїв, очних плівок
У рецептурі /науці, яка вивчає способи виготовлення і прописування лікарських форм/ існує два приписи:
а) традиційний/розгорнутий/припис;
б) сучасний /скорочений/ припис.
Таблетки, драже, супозиторії, очні плівки виписуються здебільшого скороченим приписом, оскільки переважна більшість лікарських препаратів є стандартними і поступають в аптеку в готовому вигляді.
Схема скороченого способу виписування ліків /припису/
Назва лікарської форми в Асc. plur /граматично залежить від Recipe, а
не від дози/:
Recipe: Tabulettas ... obductas (seu enterosolubiles/
Recipe: Dragees ...
Recipe: Suppositoria ...rectalia(vaginalia)
Recipe: Membranulas(Lamellas) ... ophthalmicas
2. Назва лікарської речовини /лік. засобу/ в Gen. sing.
3. Кількість діючої речовини в одній таблетці etc.
4. Кількість таблеток etc. на курс лікування.
Recipe: Tabulettas Analgini 0,5 numero 10
Da.
Signa: По І таблетці З рази на день.
Rp.: Tab. Analgini 0,5 N. 10
D.S.: По І таблетці З рази на день.
Схема розгорнутого способу виписування ліків /припису/
1. Інгредієнти у Gen. sing, у порядку важливості, доза кожного з них.
2. Praescriptio виражається, як правило, складними рецептурними формулюваннями з вказівкою лікарської форми: таблеток, драже в Abl. plur., супозиторіїв в Nom. sing.
Da tales doses numero ... in tabulettis. (D. t. d. N. ... in tab.)
Misce, fiat suppositorium rectale. (M., f. supp. rect.)
Misce, fiat suppositorium vaginale. (M., f supp. vagin.)
Recipe: Analgini 0,5
Da tales doses numero 10 in tabulettis.
Signa: По І таблетці З рази на день.
Rp.: Analgini 0,5
D. t. d. N. 10 in tab.
S.: По І таблетці З рази на день.
Назви лікарських речовин, які мають комбінований склад /тобто містять в одній лікарській формі більше однієї діючої речовини у фіксованих дозах/, беруться у лапки, вказуються в Асc. sing, і виступають прикладкою. Доза діючих речовин при цьому не вказується, тому що вона стандартна.
Recipe: Tabulettas «Pentalginum» numero 10
Da.
Signa: По І таблетці 2-3 рази на день.
Rp.: Tab. «Pentalginum» N. 10
D.S.: По І таблетці 2-3 рази на день.
Якщо супозиторії складаються з однієї діючої речовини, то її назва приєднується до лікарської форми з допомогою прийменника cum ( + Abl. sg. –o )
Recipe: Suppositoria cum Dimedrolo 0,02 numero 10
Da.
Signa: По І супозиторію в пряму кишку.
Rp.: Supp. cum Dimedrolo 0,02 N.10
D.S.: По І супозиторію в пряму кишку.