Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Фразеология

.pdf
Скачиваний:
18
Добавлен:
27.03.2015
Размер:
210.59 Кб
Скачать

ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

«НОВОСИБИРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»

Факультет гуманитарного образования

“УТВЕРЖДАЮ”

Декан ФГО

профессор, д.филос.н. Ромм Марк Валериевич

“___ ”______________ г.

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

Основы фразеологии современного английского языка

ООП: специальность 031201.65 Теория и методика преподавания иностранных языков и культур

Шифр по учебному плану: ДС.Ф.2

 

Факультет:

гуманитарного образования очная форма обучения

Курс: 4,

семестр: 7

 

 

Лекции: 18

 

 

 

Практические работы: 18

Лабораторные работы: -

Курсовой проект: -

Курсовая работа: -

РГЗ: -

Самостоятельная работа: 30

 

Экзамен: -

Зачет: 7

 

Всего: 68

 

 

 

Новосибирск

2011

4124/14986

1

Рабочая программа составлена на основании Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования по направлению (специальности): 620100 Лингвистика и межкультур-ная коммуникация.(№ 63 лг/дс от 14.03.2000)

ДС.Ф.2, дисциплины федерального компонента

Рабочая программа обсуждена на заседании кафедры иностранных языков гуманитарного факультета протокол № 7 от 30.06.2011

Программу разработал

 

доцент, к.филол.н.

Гусельникова Олеся Валентиновна

Заведующий кафедрой

 

доцент, к.п.н.

Мелехина Елена Анатольевна

Ответственный за основную образовательную программу

доцент, к.п.н. Мелехина Елена Анатольевна

4124/14986

2

1. Внешние требования

 

 

 

 

 

Таблица 1.1

Шифр

Содержание учебной дисциплины

 

Часы

 

дисциплины

 

 

 

 

 

 

 

ДС.Ф.2

Концептуальная

записка, составленная на

основе

68

 

требований к подготовке специалиста

в соответствии с

 

 

Государственным

образовательным

стандартом

ВПО

 

 

 

второго поколения по специальности 031201.65.

 

 

 

 

Основы фразеологии современного английского языка.

 

 

Дидактические единицы:

фразеология, теории фразеологии, границы фразеологии, фразеологические сращения, единства и сочетания; фразеологическая единица, номинативная функция, воспроизводимость, устойчивость, идиоматичность; фразеологическое значение, внутренняя форма фразеологизма, мотивированность, фразеологическое переосмысление, типы преобразований фразеологического значения; тематическая классификация, семантическая классификация, структурная классификация, контекстологическая классификация, структурносемантическая классификация; фразеологический синоним, фразеологический антоним, варианты фразеологических единиц; исконный фразеологизм, заимствованный фразеологизм, калька и полукалька; национально-культурная специфика, безъэквивалентная лексика, сопоставительный и интроспективный подходы; когнитивный подход, антропоцентризм.

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА НАПРАВЛЕНИЯ ПОДГОТОВКИ ДИПЛОМИРОВАННОГО СПЕЦИАЛИСТА 620100 – ЛИНГВИСТИКА И МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ

1.3. Квалификации выпускника: "Лингвист, преподаватель"; "Лингвист, переводчик";

"Лингвист, специалист по межкультурному общению". «…»

1.4. Квалификационная характеристика выпускника. "Лингвист, преподаватель"; "Лингвист, переводчик"; "Лингвист, специалист по межкультурному общению" могут в установленном порядке осуществлять профессиональную деятельность в сфере лингвистического образования и межкультурной коммуникации.

Объектами профессиональной деятельности специалиста являются: теория иностранных языков, иностранные языки и культуры, теория культуры и межкультурная коммуникация.

4124/14986

3

В соответствии с полученной фундаментальной и специализированной подготовкой выпускник может осуществлять следующие виды деятельности: организационно-управленческая, научноисследовательская, проектная, научно-методическая.

1.5. Возможности продолжения образования.

"Лингвист, преподаватель"; "Лингвист, переводчик"; "Лингвист, специалист по межкультурному общению", освоивший основную образовательную программу высшего профессионального образования в рамках направления – Лингвистика и межкультурная коммуникация, подготовлен для продолжения образования в аспирантуре».

7.ТРЕБОВАНИЯ К УРОВНЮ ПОДГОТОВКИ ВЫПУСКНИКА ПО НАПРАВЛЕНИЮ ПОДГОТОВКИ ДИПЛОМИРОРВАННОГО СПЕЦИАЛИСТА

620100 – ЛИНГВИСТИКА И МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ.

7.1.

Требования

к

профессиональной

подготовленности специалиста.

 

 

Выпускник должен

уметь

решать задачи,

соответствующие его квалификации, указанной в п. 1.3. настоящего государственного образовательного стандарта.

Выпускник:

обладает высоким уровнем развития теоретического мышления, способностью соотнести понятийный аппарат изученных дисциплин с реальными фактами и явлениями профессиональной деятельности, умением творчески использовать теоретические положения для решения практических профессиональных задач;

владеет системой представлений о связи языка, истории и культуры народа, о функционировании и месте культуры в обществе, национально-культурной специфике стран изучаемого языка и своей страны;

владеет системой представлений о языковой системе как целостном, исторически сложившемся функциональном образовании, социальной природе языка, роли языка в жизни общества;

практически владеет системой изучаемых иностранных языков и принципами ее функционирования применительно к различным сферам речевой коммуникации, понимает особенности межличностной и массовой коммуникации, речевого воздействия.

4124/14986

4

2. Особенности (принципы) построения дисциплины

 

Таблица 2.1

Особенности (принципы) построения дисциплины

Особенность

Содержание

(принцип)

 

Основания для введения

Решение совета факультета гуманитарного образования от

дисциплины в учебный

22.06.2007, протокол №7.

план по направлению или

Дисциплина "Основы фразеологии современного английского

специальности

языка" введена в учебный план как дисциплина

 

специализации.

Адресат курса

Студенты 4 курса ФГО специальности 031201.65 "Теория и

 

методика преподавания иностранных языков и культур"

Основная цель (цели)

В результате изучения курса студент будет знать основные

дисциплины

понятия, связанные с фразеологией; получит представление о

 

существующих в данной науке проблемах и путях их

 

решения; приобретет навыки анализа фразеологических

 

единиц; узнает, какие вопросы и проблемы обсуждаются в

 

современного фразеологии; освоит и научится применять на

 

практике некоторую часть фразеологического фонда

 

английского языка.

Ядро дисциплины

Ядро курса составляют два взаимосвязанных компонента -

 

теоретический (лекционные занятия) и практический

 

(семинарские занятия).

Связи с другими учебными

Дисциплина взаимосвязана с "Лексикологией".

дисциплинами основной

 

образовательной

 

программы

 

Требования к

Для успешного изучения курса студент должен освоить

первоначальному уровню

дисциплину "Лексикология английского языка".

подготовки обучающихся

 

Особенности организации

Форма обучения: лекции, семинарские занятия,

учебного процесса по

индивидуальные консультации.

дисциплине

Семинарские занятия проводятся в виде семинаров-

 

дискуссий.

 

Оценка учебной деятельности студентов осуществляется на

 

основе балльно-рейтинговой системы, которая способствует

 

активному участию студентов в учебном процессе и

 

систематической работе по освоению дисциплины. Итоговая

 

оценка формируется на основе суммарного балла за все виды

 

учебной деятельности в течение семестра и итоговый

 

контроль. При этом наибольшее количество баллов студент

 

набирает за аудиторную работу в ходе семинарских занятий,

 

которая и является основным условием для достижения целей

 

курса.

 

По окончании изучения дисциплины учебным планом

 

предусмотрена сдача зачета. Зачет включает теоретический

 

вопрос, практическое задание и сдачу списка фразеологизмов

 

английского языка (в виде перевода предложений).

 

Промежуточный контроль предполагает написание

 

терминологического диктанта и выполнение домашних

4124/14986

5

заданий.

Курс предусматривает следующие виды организации учебной деятельности студентов:

-участие в семинарских занятиях, где студенты обсуждают и анализируют представленный материал;

-выполнение самостоятельных письменных работ (в форме ответов на вопросы по теме).

4124/14986

6

 

3. Цели учебной дисциплины

 

Таблица 3.1

После изучения дисциплины студент будет

иметь

 

представление

Об основных понятиях фразеологии

1

2

О сущности, основных проблемах и функциях фразеологизмов

3

О месте фразеологической системы в системе лингвистических наук

4

О методах изучения фразеологических единиц

знать

 

5Современное состояние науки о фразеологическом фонде английского языка

6

Современные концепции изучения фразеологии

7

Источники происхождения английских фразеологизмов

8

Закономерности функционирования фразеологизмов

уметь

 

9Выражать и обосновывать свою точку зрения на проблемные вопросы изучаемого курса

10

Работать с фразеологическими словарями и анализировать их

11

Проводить комплексный фразеологический анализ текстов

12Описывать и анализировать структурно-семантические и грамматические особенности различных классов фразеологизмов

иметь

опыт

(владеть)

 

Выявления общих тенденций и направленности развития фразеологии

13

 

14Анализа и сопоставления, оценки информации из предложенных источников

15

Устного и письменного изложения своего понимания материала

4. Содержание и структура учебной дисциплины

Лекционные занятия

 

 

 

Таблица 4.1

(Модуль), дидактическая единица, тема

 

Часы

Ссылки на

 

цели

 

 

 

 

Семестр: 7

 

 

 

 

Модуль: Фразеология как объект изучения и как

 

 

 

лингвистическая дисциплина.

 

 

 

 

Дидактическая единица: фразеология, теории

 

 

 

 

фразеологии, границы фразеологии,

 

 

 

 

фразеологические сращения, единства и сочетания.

 

 

 

Фразеология как объект изучения. Становление

2

 

1, 2, 3, 4

фразеологии как лингвистической дисциплины

 

 

 

(теории фразеологии Ш. Балли, концепция В.В.

 

 

 

Виноградова). Особенности изучения фразеологии в

 

 

 

отечественной и зарубежной лингвистике. Границы

 

 

 

и объем фразеологии. Связь фразеологии с другими

 

 

 

4124/14986

7

 

 

 

науками.

 

 

 

 

 

Модуль: Фразеологическая единица: проблема

 

 

номинации и определения.

 

 

Дидактическая единица: фразеологическая единица,

 

 

номинативная функция, воспроизводимость,

 

 

устойчивость, идиоматичность.

 

 

Проблема номинации и определения. Основные

2

1, 2, 5

признаки фразеологизмов (номинативная функция,

 

 

воспроизводимость, устойчивость, идиоматичность

 

 

и др.). Разновидности номинативной функции.

 

 

Отличия воспроизводимости фразеологизмов от

 

 

воспроизводимости слов. Понятие устойчивости и

 

 

его соотношение с другими признаками

 

 

фразеологизма. Понятие идиоматичности.

 

 

Факультативные признаки. Функции

 

 

фразеологических единиц.

 

 

 

 

 

Модуль: Фразеологическое значение.

 

 

Дидактическая единица: фразеологическое значение,

 

 

внутренняя форма фразеологизма,

 

 

мотивированность, фразеологическое

 

 

переосмысление, типы преобразований

 

 

фразеологического значения.

 

 

Понятие фразеологического значения. Проблема

2

1, 2, 5, 6

соотношения лексического и фразеологического

 

 

значений. Понятие внутренней формы

 

 

фразеологизма. Прототипы фразеологического

 

 

значения (речевые, языковые, смешанные и

 

 

внеязыковые). Мотивированность

 

 

фразеологического значения. Аспекты

 

 

фразеологического значения (денотативный,

 

 

сигнификативный и коннотативный).

 

 

Фразеологическое переосмысление и типы

 

 

фразеологических преобразований (вклинивание,

 

 

разрыв, двойная актуализация и др.).

 

 

 

 

 

Модуль: Принципы и виды классификации

 

 

фразеологических единиц.

 

 

Дидактическая единица: тематическая

 

 

классификация, семантическая классификация,

 

 

структурная классификация, контекстологическая

 

 

классификация, структурно-семантическая

 

 

классификация.

 

 

Принципы классификация фразеологических

2

1, 2, 4

единиц. Тематическая классификация (Л.П. Смит).

 

 

Семантическая классификация (В.В. Виноградов).

 

 

Структурная классификация (Е.Ф. Арсентьева, А.И.

 

 

Смирницкий). Контекстологическая классификация

 

 

(Н.Н. Амосова). Структурно-семантическая

 

 

классификация (А.В. Кунин).

 

 

 

 

 

4124/14986

8

Модуль: Фразеологическая синонимия и антонимия.

 

 

Дидактическая единица: фразеологический синоним,

 

 

фразеологический антоним, варианты

 

 

фразеологических единиц.

 

 

Фразеологические синонимы. Типы

2

1, 2, 5, 6, 8

фразеологическх синонимов (идеографические,

 

 

стилистические и стилистико-идиографические).

 

 

Понятие синонимического гнезда, синонимического

 

 

ряда и синонимической группы. Критерии

 

 

разграничения фразеологических синонимов и

 

 

вариантов одного фразеологизма (подходы А.В.

 

 

Кунина, Н.Н. Амосовой). Фразеологические

 

 

антонимы. Понятие антонимического гнезда,

 

 

антонимического ряда и антонимической группы.

 

 

 

 

 

Модуль: Происхождение фразеологизмов

 

 

современного английского языка.

 

 

Дидактическая единица: исконный фразеологизм,

 

 

заимствованный фразеологизм, калька и полукалька.

 

 

Исконные английские фразеологизмы.

2

1, 7, 8

Заимствованные фразеологизмы (межъязыковые

 

 

заимствования, внутриязыковые заимствования,

 

 

заимствования в иноязычной форме). Способы

 

 

заимствования фразеологических единиц (полные

 

 

кальки, полукальки, обороты по образцу

 

 

иностранного слова, заимствования в англоязычной

 

 

форме, заимствование в иноязычной форме).

 

 

 

 

 

Модуль: Национально-культурная специфика

 

 

фразеологизмов.

 

 

Дидактическая единица: национально-культурная

 

 

специфика, безъэквивалентная лексика,

 

 

сопоставительный и интроспективный подходы.

 

 

 

 

 

Подходы к понятию национально-культурная

4

5, 6, 8

специфика. Подходы к изучению национально-

 

 

культурных специфике фразеологизмов

 

 

(лингвострановедческий, контрастивный,

 

 

лингвокультурологический и когнитивный).

 

 

Классификация подходов А.Н. Баранова и Д.О.

 

 

Добровольского (сопоставительный и

 

 

интроспективный подходы).

 

 

 

 

 

Модуль: Современные тенденции во фразеологии.

 

 

Методы изучения фразеологических единиц.

 

 

Дидактическая единица: когнитивный подход,

 

 

антропоцентризм.

 

 

Определение фразеологизма и фразеологического

2

5, 6

значения в рамках когнитивного подхода. Отличия

 

 

традиционного и современного определений.

 

 

Современные методы изучения фразеологизмов

 

 

4124/14986

9

(теория концептуального моделирования фразеологического значения, теория когнитивной метафоры, изучение фразеологизма как репрезентации определенной части концепта, применение различных экспериментов при изучении фразеологизмов).

Практические занятия

 

 

 

Таблица 4.2

(Модуль), дидактическая

Учебная деятельность

 

Часы

Ссылки

единица, тема

 

на цели

 

 

 

Семестр: 7

 

 

 

 

Модуль: Фразеология как объект

 

 

 

 

изучения и как лингвистическая

 

 

 

 

дисциплина.

 

 

 

 

Дидактическая единица:

 

 

 

 

фразеология, теории фразеологии,

 

 

 

 

границы фразеологии,

 

 

 

 

фразеологические сращения,

 

 

 

 

единства и сочетания.

 

 

 

 

Семинар 1. Понятие

Студенты учатся

2

 

1, 10, 12

фразеологизма, его соотнесенность

применять полученный

 

 

 

со словом и словосочетанием.

теоретический

 

 

 

 

материал на практике;

 

 

 

 

участвовать в

 

 

 

 

дискуссиях во время

 

 

 

 

работы на семинарском

 

 

 

 

занятии; анализировать

 

 

 

 

предлагаемый

 

 

 

 

практический материал

 

 

 

 

и делать на его основы

 

 

 

 

выводы о сходстве и

 

 

 

 

различиях

 

 

 

 

фразеологических

 

 

 

 

единиц в изучаемом и

 

 

 

 

родном языках;

 

 

 

 

практикуют

 

 

 

 

использование

 

 

 

 

английских

 

 

 

 

фразеологизмов в речи.

 

 

 

Модуль: Фразеологическая

 

 

 

 

единица: проблема номинации и

 

 

 

 

определения.

 

 

 

 

Дидактическая единица:

 

 

 

 

фразеологическая единица,

 

 

 

 

номинативная функция,

 

 

 

 

воспроизводимость, устойчивость,

 

 

 

 

идиоматичность.

 

 

 

 

Семинар 2. Функции

Студенты учатся

2

 

11, 9

фразеологизмов. Фразеологизмы и

применять полученный

 

 

 

контекст.

теоретический

 

 

 

 

материал на практике;

 

 

 

4124/14986

10