Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Тема 2. Зороастризм. Лекция..rtf
Скачиваний:
111
Добавлен:
27.03.2015
Размер:
331.33 Кб
Скачать

Общая характеристика Авесты

Зороастризм зафиксирован в древнейшей священной книге Авесте.

Слово Авеста переводится как «знание», которое осуществилось благодаря откровению, «Обоснованное изречение», предписание, религиозное установление, религиозная книга. Письменный текст Авесты – достаточно позднего происхождения (видимо, не ранее III в. до н. э.), тем более это относится к ее многочисленным комментариям. Наиболее же древние части священной книги, ее песнопения и гимны Гаты и Ясны, в том числе приписываемые самому Зороастру, датируются примерно ХII-Х вв. до н. э., т.е. по времени близки к ранним древнеиндийским ведам. Вся сложность проблемы состоит здесь в том, чтобы определить, что именно написал и предложил сам Зороастр и что существовало ранее и было лишь использовано пророком при проведении им своего рода религиозной реформы. А решение этой проблемы в свою очередь зависит от того, каким временем датировать годы жизни Зороастра.

Авеста – памятник, очень трудный для изучения. Так как уже с VII века н.э., после арабского завоевания, персы и другие народы Ирана были почти полностью обращены в ислам, приверженцы старой религии, бежав из Ирана, удержались главным образом в Западной Индии, в районе Бомбея, это так называемые парсы. В Европе только в XVIII веке стало известно, что у парсов сохранились древние священные книги иранцев. В Оксфорде с 1723 г. хранится привезенный из Индии список, но никто не знал, как его читать. Один француз, энтузиаст науки, Анкетиль Дюперрон отправился в 1754 г. в Индию с целью найти священные книги парсов и научиться их читать; ему после многолетних поисков и трудов это удалось. В 1771 г. он издал в Оксфорде французский перевод Авесты; вскоре появился немецкий перевод.

Авеста состоит из отдельных частей неодинаковой древности. Полный свод религиозных текстов, согласно одной из версий, был записан в I тысячелетии до н.э. на золотых досках, по другой версии, был записан золотыми буквами на бычьих кожах. По преданию, Авесту сжег Александр Македонский. Язык, на котором записана Авеста, уже в первой половине I тысячелетия до н.э. употреблялся только для чтения молитв и проведения ритуалов. До письменной фиксации текст передавался изустно. Авеста состоит из 5-ти книг: Вендидад, Висперед, Ясна, Яшт, Малая Авеста. Древнейшие ее части – гаты («песнопения», изречения Заратуштры), включенные в основную книгу Авесты (их 17 глав)– Ясну (авест. «Йаз – почитать», «ритуал» книга гимнов, сложенных Зороастром и молитв, состоящая из 72 глав), восходят к древнейшей эпохе, еще до династии Ахеменидов; они написаны на древнеперсидском языке (зендском или языке Авесты), еще очень близком к древнеиндийскому языку Вед. Знать Ясну наизусть обязан каждый священно служитель. Позднейшие части написаны на пехлевийском (среднеперсидском) языке, каким говорили в эпоху Сасанидов (III – VII вв. н.э.): это Вендидад, состоящий из 22 глав (букв. – «закон против демонов», одна из книг Авесты, читаемая во время ночных богослужений), а также Яшт («почитание», «восхваление», молитвы – хвалебные гимны, 22 песнопения, посвященные различным зороастрийским божествам), Висперед («Все владыки», т.е. «гении благих существ», книга обо всех высших существах, богослужение всех глав, книга Авесты, читаемая главным образом во время празднования гахамбаров и в Ноуруз). Самая поздняя часть Авесты – Бундегеш – легендарная история основателя религии Заратуштры и пророчество о конце мира. Бундахишн, Дадестани Меноги Храд, Арда Вираз Намаг, Задспрам и др. По преданию, Авеста включала в себя 21 разное сочинение, но они далеко не все сохранились. Малая авеста – это собрание кратких молитвенных гимнов и текстов, посвященных Солнцу, Митре, Луне, огню Варахрана, благословениям.