- •4. Звороти з неособовими формами
- •4.1. Зворот Nominative with the Infinitive
- •Практика перекладу
- •4.2. Зворот Objective with the Infinitive (Participle I, Participle II)
- •Практика перекладу
- •Практика перекладу
- •4.4. Зворот Сomplexes with the Gerund
- •Практика перекладу
- •4.5. Зворот Absolute Nominative Complex
- •Зворот «absolute nominative complex»
- •Практика перекладу
- •Іменне словосполучення
- •1. Склад та функції іменного словосполучення у реченні
- •2. Порядок слів в іменному словосполученні
- •3. Переклад іменного словосполучення
- •1. Іменник
- •1.1. Ознаки іменника
- •1.2. Вираження відмінкових відношень англійського іменника в порівнянні з українським іменником
- •1.3. Визначники іменника
- •Практика перекладу
- •2. Займенник
- •2.1. Особові, присвійні, зворотні займенники
- •2.2. Займенники some, any, no та їх похідні
- •2.3. Вказівні займенники
- •2.4. Займенники many, much, few, little
- •2.5. Означальні займенники all, another, both, each, every, either, neither, other
- •2.6. Питальні тавідносні займенники
- •2.7. Багатозначність слова it
- •2.8. Багатозначність словаone
- •3. Прикметник
- •3.1. Ознаки прикметника та його ступені порівняння
- •3.2. Місце прикметника у реченні
- •3.3. Порівняльні конструкції з прикметником
- •3.4. Слова, які виражають ступінь якості
- •3.5. Переклад прикметників, які по формі співпадають з прислівниками
- •4. Прийменник
- •4.1. Значення, структура та місце прийменника у реченні
- •4.2. Загальне значення простих прийменників
- •4.3. Багатозначність прийменників
- •4.4. Дієслова та прикметники, які вимагають після себе вживання прийменників
- •4.5. Стійкі прийменникові словосполучення
2.2. Займенники some, any, no та їх похідні
Займенники some, any, no виражають невизначену кількість та якість: займенникsomeприпускає наявність кількості чи якості,no — відсутність,any— виражає сумнів про наявність. Тому ці займенники вживаються у різних типах речень:some — у стверджувальному,any — у питальному,no — у заперечному. Але є випадки, коли займенникanyвживається також в розповідному та заперечному реченні.
Таблиця 66
|
Займенник та його переклад |
Приклади | |
Справджувальне речення |
some |
кілька, декілька |
They made some mistakes — Вони зробили деякі помилки We have some cheese — У нас є сир Some of them were busy — Деякі з них були зайняті |
дехто, деякий | |||
який-небудь, якийсь | |||
Примітка. * Якщо some використовується разом із незлічуваним іменником, він на українську мову не перекладається: Buy some bread — Купи хліба. |
Закінчення табл. 66
|
Займенник та його переклад |
Приклади | |
Питальне речення |
any |
скільки-небудь |
Did they make any mistakes? — Вони зробили які-небудь помилки? Give me any book — дайте мені будь-яку книжку We have not any bread — У нас немає хліба They did not make any mistakes — Вони не зробили ніяких помилок |
хто-небудь | |||
будь-який, який-небудь | |||
ніякий** | |||
Примітка * Займенник any здебільшого на українську мову не перекладається: Have you any sugar? У вас є цукор? ** У заперечному реченні | |||
Заперечне речення |
no* |
ніскільки |
He has got no friends — У нього немає ніяких друзів No student has come as yet — Жоден студент ще не прийшов |
ніякий +не | |||
жоден | |||
Примітка. * Як засіб заперечення no при перекладі потребує подвійного заперечення |
Таблиця 67
Вихідні займенники |
Іменник, займенник, прислівник |
Похідні та їх переклад | |
some any no |
|
thing body one where |
something — щось, що-небудьsomebody — хтосьsomeone — хто-небудьsomewhere — десь, кудись |
anything — щось, що-небудьanybody — хтосьanyone — хто-небудьanywhere — десь, куди-небудь | |||
nothing — нічогоnobody — ніхтоno one — ніхтоnowhere — ніде, нікуди |
Вправа 75.Перекладіть речення українською мовою, беручи до уваги переклад займенниківsome, any, no та їх похідних.
1. We have some friends living there. 2. There is no milk left. 3. We found some new words in the text. 4. We have heard some news that might interest you. 5. Have you any books on the subject? 6. Have you noticed any changes? 7. Have you got any money on you? 8. Is there any letter for me? 9. There is not any butter left.
Вправа 76. Перекладіть речення українською мовою
а) 1. Somebody has taken my pen. 2. I saw something dark in the garden. 3. Someone must go with him. 4. He lives somewhere near our house.
б) 1. Do you know anybody (anyone) here? 2. There is not anybody (anyone) in the office. 3. Do you want anything else? 4. I can’t see anything. 5. You can do anything you like. 6. Did you go anywhere yesterday? 8. You can buy the book anywhere.
в) 1. Nobody will believe you. 2. I saw none of my friends. 3. It means nothing to him. 4. I have nowhere to go.