Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Скачиваний:
53
Добавлен:
22.03.2015
Размер:
445.95 Кб
Скачать

Завдання 2. Перекладіть речення українською мовою за алгоритмом. Зверніть увагу на те, що присудок речення розщеп­лений не лише словами-внесеннями, але і другорядними членами речення.

A fall | in real wages | due to a rise | in prices | , with money-wages unaltered,|* does not, | as a rule, | cause | the supply of available labour | on offer | at the current wage | to fall | below the amount | actually | employed | prior to the rise | of prices.

real wage — реальна заробітна плата

money-wage — грошова заробітна плата

current wage — поточна заробітна плата

employ — наймати

prior to — раніше

Примітка: * with money-wages unaltered, — причому грошова заробітна плата залишається незмінною.

4. Звороти з неособовими формами

Особливістю англійської мови є те, що неособові форми дієслова можуть утворювати з іменником або займенником комплекси, що лише по смислу дорівнюють реченню, в якому іменник або займенник указує на діяча, а неособова форма — на дію, яку цей діяч проводить. Такі комплекси (звороти) в англійській граматиці називаються: Nominative with the Infinitive, Objective with the Infinitive, The for-complex, Complexes with the Gerund, The Nominative Absolute Construction.

Всі звороти можуть бути виражені в англійській мові пара- лельним реченням, і оскільки в українській мові аналогічних зворотів з неособовими формами немає, то англійські звороти завжди перекладаються українським підрядним реченням, яке повністю співпадає з англійським реченням, паралельним звороту1.

Таблиця 50

Назва звороту

Паралельне речення

Приклади

Nominative with the Infinitive

The performance | is expected to be | a success.

Очікують, що вистава буде мати успіх

Паралельне речення

It is expected | that | the performance will be a success.

Objective with the Infinitive

I | did not think him to follow | the instructions so blindly.

Я не думав, що він так сліпо бу­де дотримуватися інструкцій

Паралельне речення

I did not think | that | he would follow the instructions so blindly.

Complexes with the Gerund

His having been away | for so many years made him feel a stranger.

Те, що він був відсутній так багато років, примусило його почувати себе незнайомцем

Паралельне речення

That | he had been away | for so many years made him feel a stranger.

The Nominative Absolute Construction

He being no more heard of, | it was natural to forget everything.

Оскільки про нього більше не чули, було природно забути про все.

Паралельне речення

As | he was no more heard of, | it was natural to forget everything.

The for-complex

He stood aside for me to pass

Він відійшов набік, щоб я пройшов

Паралельне речення

He stood aside so that I could pass

4.1. Зворот Nominative with the Infinitive

Зворот Nominative with the Infinitive включає в себе три еле­менти:

Дієслова в особовій формі , що входять до цього звороту, являються його ознаками і називаються дієсловами-ха-рактеристиками. Вони утворюють дві групи залежно від харак­теру їх вживання у звороті: перша група — це дієслова, які вживаються лише у формі Passive Voice (їх більшість); друга група — це дієслова, які вживаються лише у формі Active Voice. Іноді замість дієслів-характеристик вживаються словосполучення. Зворот Nominative with the Infinitive може бути виражений англійським складнопідрядним реченням з сполучникомthat, головне речення якого — це неозначено-особове речен­ня, що утворюється від it +  у відповідній видо-часовій формі; а підрядне речення — від  +  . Часові відношення між присудками головного і підрядного речення керуються правилом Sequence of Tenses.

Зворот Nominative with the Infinitive перекладається українським складнопідрядним реченням, яке повністю співпадає з англійським паралельним складнопідрядним реченням.

Таблиця 51

Приклади

Переклад

Зворот

   The book is said to be popular

Кажуть, що книга

популярна буде популярна

Паралельне речення

It is said that the book is popular It is said that the book will be popular

Зворот

   The book turned out to be popular

Виявилося, що книга популярна

Паралельне речення

It turned out that the book was popular

Зворот

   He is certain to be having a good time

Без сумніву, він добре проводить час

Паралельне речення

It is certain that he is having a good time

Таблиця 52

Група дієслів за характером вживання у звороті

Дієслова-характеристики

Приклади

Дієслова, які вживаються у формі Passive Voice

assume — думати, гадатиbelieve — вважатиconsider — вважатиestimate — вважати, оцінюватиexpect — сподіватися, чекатиfind — знаходити, виявлятиknow — знатиreport — повідомлятиsay — говоритиsuppose — думати, гадатиthink — думати, гадати

The door was found to be locked

Виявилось, що двері замкнені.

Дієслова, які вживаються у форміActive Voice

appear — здаватися, виявитисяhappen — випадково опинитисяprove— в кінцевому рахунку вияви- тисяseem — здаватисяturn out — неждано виявитися

They seem to know all about him

Здається, що вони все знають про нього

Слово- сполучення

to be likely — ймовірноto be unlikely — малоймовірноto be certain — без сумнівуto be sure — обов’язково, без сумніву

They were certain to come to an understanding

Не було сумніву, що вони прийдуть до взаєморозуміння

Вправa 62. Замініть подані речення із зворотомNominative with the Infinitiveпаралельними реченнями та перекладіть їх українською мовою (див. табл.51).

1. The book is said to be popular. 2. The article is likely to appear in the next issue. 3. They all appear to agree as to the importance of the problem. 4. Her advice proved to be helpful. 5. He is unlikely to change his opinion. 6. Many people are reported to be homeless after the floods. 7. The government was expected to lose the election. 8. He seems to be looking for something. 9. The language of the novel turned out to be quite easy. 10. The discussion seemed to be coming to an end. 11. The weather is likely to change. 12. She happened to be there.

Соседние файлы в папке Підручник eng_tabl