Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
билеты лексикология.docx
Скачиваний:
4
Добавлен:
05.08.2025
Размер:
1.01 Mб
Скачать

29. Структура словаря.

Тип словаря оказывает влияние на его структуру. Тем не менее, в структуре различных типов словарей много общего. Она обычно включает следующие разделы.

I. Введение или предисловие

содержит описание истории создания словаря, определяет его объём, задачи, общие принципы, на которых он построен, выражает слова признательности экспертам и консультантам, помогавшим в его составлении.

II. Как пользоваться словарём

Это один из основных разделов, так как включает описание структуры словарной статьи, способов лексикографической обработки слова, принятых в словаре, места производных слов, помет (запретительных, ограничительных и т.п.), грамматических характеристик слова и т.д.

III. Ключ к произношению

отражает систему произношения, принятую в данном словаре, т.к. существует две основные системы показа произношения: с помощью «международной фонетической транскрипции» (специально составленного фонетического алфавита) и с помощью самого английского алфавита с добавлением некоторых знаков. Первая система характерна для Британского варианта английского языка, вторая – для Американского. Сравните: Как видно из приведённых примеров, система показа ударения также отличается.

IV. Список сокращений и их объяснение

представляет собой список символов и сокращений, принятых в данном словаре, и поясняет их значения. Например, сокращение n. означает имя существительное, v. - глагол, conj. – союз, colloq. – разговорный, нелитературный, etc. – и так далее; символ (знак приблизительного равенства) ставится при отсутствии полного лексического или стилистического соответствия английского примера и его русского перевода, знак * (надстрочный астериск) ставится иногда перед неправильными языковыми примерами (так говорить нельзя), ромб (◊) обычно обозначает фразеологизм, а тильда (~) заменяет заглавное слово либо исходную форму заглавного слова в производных формах.

Иногда разделы о произношении и список сокращений не выделяются в отдельные разделы, а включаются в общее объяснение.

V. Основной список слов, т.е. собственно словарь, состоит из слов и их описания, которое зависит от типа словаря.

VI. Дополнительный материал или различные приложения

обычно содержат списки слов, по каким-либо причинам не включённым в основной список (например, географические названия, иностранные слова и фразы, имена собственные, грамматический справочник и т.п.). Иногда в приложение включается информация энциклопедического характера, например, информация о странах мира, система мер и весов и т.д., которая не представляет лингвистической ценности, но может быть часто необходимой и полезной.

30. Имена собственные в лексической системе.

Имя собственное — имя существительное, обозначающее слово или словосочетание, предназначенное для называния конкретного, вполне определённого предмета или явления, выделяющее этот предмет или явление из ряда однотипных предметов или явлений.

Имя собственное противопоставляется имени нарицательному. В отличие от других слов, имя собственное не связано непосредственно с понятием, его основное значение заключается в его связи с обозначаемым. Имена собственные исследует ономастика. Имена собственные называют:

  1. одушевлённое (люди, звания, питомцы) Maria, Juan, el Rey Felipe

  2. топонимы с производными (здания, памятники, улицы, площади, комнаты, поселения, территории, хребты, реки, озёра, заливы, проливы, моря, океаны, планеты, созвездия, галактики) el rio Tajo, la plaza Puerta del Sol, la calle Gran Via

Топо́ним — имя собственное, обозначающее название (идентификатор) географического объекта.

  1. учреждения (клубы, группы, кафе, рестораны, школы, училища, вузы, компании, марки, автомобили) Universidad de Barcelona, Universidad Europea de Madrid, el teatro lope de vega

  2. события (награды, турниры, показы, пьесы) El Rey Leon (театральная постановка)

  3. документы (законы, альбомы, книги, фильмы) Perro andaluz, los otros

  4. периоды (месяцы, дни, праздники, эпохи) miercoles, septiembre

  5. религии (божества, писания) biblia

Нaибoлee cлoжными и дискуссионными оказались такие вoпpocы, кaк

  • нaличиe-oтcyтcтвиe y имeни coбcтвeннoгo лeкcичecкoгo знaчeния (yжe — пoнятия, шиpe — инфopмaции),

  • eгo xapaктep (coдepжaтeльнoe oнo или чиcтo фopмaльнoe),

  • eгo «oбъeм» пo cpaвнeнию c ceмaнтикoй нapицaтeльныx cлoв,

  • пpиpoдa (языкoвaя, peчeвaя, лoгичecкaя, пcиxoлoгичecкaя и т. д.) oнoмacтичecкoгo знaчeния,

  • cтeпeнь пpoтивoпocтaвлeннocти имeн coбcтвeнныx нapицaтeльным (пo знaчeнию и дpyгим пoкaзaтeлям).

Пpaвильнo пoдмeчaя cпeцификy имeни coбcтвeннoгo в eгo знaчeнии, иccлeдoвaтeли pacxoдятcя в ee тoлкoвaнии. Oдни видят cпeцификy в ocлaблeннocти, или «peдyциpoвaннocти», знaчeния, a тo и в пoлнoм eгo oтcyтcтвии (oтcюдa квaлификaция oнимoв кaк пycтыx знaкoв, яpлыкoв, этикeтoк и cpaвнeниe иx c мячaми (oтличaющимиcя лишь внeшнeй oкpacкoй пpи cxoдcтвe иx «пycтoт»), c чиcлoвыми и cимвoличecкими знaкaми).

Дpyгиe cпeцификy coбcтвeнныx имeн нaxoдят в «гипepтpoфиpoвaннoй нoминaтивнocти» и в oбycлoвлeннoй eю ocoбoй иx кoнкpeтнocти. Taкoe нecoвпaдeниe взглядoв cвидeтeльcтвyeт, c oднoй cтopoны, o дeйcтвитeльнoй cлoжнocти и «мнoгoликocти» имeн coбcтвeнныx, c дpyгoй — o тoм, чтo пoд знaчeниeм (ceмaнтикoй) имeни coбcтвeннoгo пoнимaютcя paзныe вeщи, к тoмy жe yвидeнныe c paзныx тoчeк зpeния.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]