Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
1курс ЗО ЭУО 2014-15уч.г / Французский язык / Теоретический материал к к.р..doc
Скачиваний:
29
Добавлен:
16.03.2015
Размер:
255.49 Кб
Скачать

Неопределенно-личноеместоимение

On - неопределенно-личное местоимение, выполняющее функцию подлежащего, указывает на неопределенно-личный или обобщенно-личный субъект:

Onparle - говорят

Конструкция с «on» соответствует в русском языке неопределенно-личной форме: думают, поют, звонят (onpense, onchante, onsonne). Следующий за местоимением on глагол всегда стоит в 3-м лице единственного числа, а на русский язык переводится 3-м лицом множественного числа:

Некоторые формы глаголов с местоимением on на руский язык переводятся безличным оборотом:

On peut - можно

On doit - нужно

On sait, on connait - известно

Exercice

Переведите:

1. On traduit cette phrase de plusieures manières. 2. On ne peut pas tout savoir. 3. On voyagait peu à cette époque. 4. Dans les journaux on parlait beaucoup de cette nouvelle. 5. On a decidé de prendre le train. 6. On conait l’ami dans le besoin.

Locution restrictive ne…que

Ограничительныйоборотne…que

Ограничительный оборот ne…que имеет то же значение, что и наречие seulement. Отрицательная частица ne ставится перед глаголом, que – перед тем словом, к которому относится ограничение.

Lematinilneprendqueducafé. – Утром он пьет только кофе.

Jen’aiqu’unesoeur. – У меня только одна сестра.

Exercice

Переведите предложения:

1. Cen’estqueledébutdenospourparlersd’affaire.2. Notre contrat ne compend que deux points. 3. Pendant le petit déjeuner je ne prends que du thé. 4. A la leçon de français les étudiants ne parlent que la langue française. 5. Jusqu’ à midi je ne suis occupé que par mon travail. 6. Dans cette lettre il ne s’agit que des conditions de livraison.

Выделительные обороты c’est…qui, c’est…que

C’est …qui, cesont…qui служат для выделения подлежащего

С’est…que, cesont…que служат для выделения всех остальных членов предложения.

C’estluiquiapriscelivre à labibliothèque. – Именноонвзялэтукнигувбиблиотеке.

С’est ce livre qu’il a pris à la bibliothèque. – Именноэтукнигуонвзялвбиблиотеке.

С’est à la bibliothèque qu’il a pris ce livre. – Именновбиблиотекеонвзялэтукнигу.

Exercice

Переведите предложения.

1. Ce sont ces marchandises qu’il a choisi. 2. C’est à ce jour que la rencontre aura lieu. 3. C’est le directeur commercial qui a pris toute la responsabilité dans cette affaire. 4. C’est à 8 heures que nous avons une rencontre avec les représentants de la societé. 5. C’est à lundi que nous pouvons vous livrer notre production.

Оглавление

  1. Présent 3

  2. Passé composé 5

  3. Imparfait 6

  4. Plus-que-parfait 7

  5. Passé simple 8

  6. Futur simple 9

  7. Futur immédiat, Passe immédiat 10

  8. Participe (Participe présent, Participe passé, Gérondif,

Participe passé composé) 11

  1. Proposition participe 13

  2. Verbes impersonnel 15

  3. Forme passive du verbe 16

  4. Conditionnel 17

  5. Subjonctif 19

  6. Infinitif 22

  7. Функция глаголов avoir, être24

  8. Nom 25

  9. Adjectif 27

  10. Degrès de comparairon des adjectifs et des adverbes 30

  11. Pronom 31

  12. Pronoms relatifs 33

  13. Pronoms démonstratifs 35

  14. Pronoms adverbiaux en, y 36

  15. Pronom indefini “on” 38

  16. Locution ne…que 38

  17. Locution c’est…qui, c’est…que 39

Данные методические указания предназначены для студентов 1 и 2 курсов очного и заочного отделений, изучающих французский язык. Их целью является дать возможность студентам в процессе самостоятельной работы повторить и закрепить грамматический материал, изученный ими на практических занятиях. Для оптимизации усвоения каждая тема сопровождается упражнениями, выполнение которых поможет понять степень владения данным грамматическим материалом.

Соседние файлы в папке Французский язык