Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

книги из ГПНТБ / Уроева А.В. Книга, живущая в веках

.pdf
Скачиваний:
5
Добавлен:
27.10.2023
Размер:
22.68 Mб
Скачать

живал рост социалистического движения. Характеризуя причины этого, Маркс писал: «В Соединенных Штатах Северной Америки всякое самостоятельное рабочее дви­ жение оставалось парализованным, нока рабство уродова­ ло часть республики»

Поражение рабовладельческих штатов в гражданской войне 1861—18(35 гг. и победа северян ознаменовали нача­ ло подъема рабочего движения в США. Перед страной от­ крылись широкие возможности для развития капитализма.

Однако устойчивые

кадры

промышленного

пролетариата

в США сложились

только

к концу X I X в.

Многонацио­

нальный состав американского пролетариата использовал­ ся буржуазией для раскола рабочего движения: подкарм­ ливалась верхушка рабочего класса из коренного насе­ ления, а иммигранты и негры ие всегда имели прожи­ точный мпипмум. Начавшийся в 1873 г. экономический кризис еще более ухудшил положение основной массы американских рабочпх.

В идеологическом отношении рабочее движение США было крайне неоднородным. В нем существовало как бы две ветви: одна, состоявшая из иммигрантов, часть которых поддерживала связи с Марксом и Энгельсом, и другая — из представителей коренного американского про­ летариата, находившегося под влиянием лассальянства, апархизма и других враждебных марксизму учений.

Чтобы вырвать американских рабочих из-под влияния реформистов, было крайне необходимо такое теоретиче­ ское оружие, как «Капитал». Немцы — участники амери­ канского революционного движения — могли воспользова­ ться организованной И. Ф. Беккером предварительной подпиской на «Капитал» через экспедицию «Vorbote», ко­ торая распространялась и на США. Получить I том «Ка­ питала» можно было, как это сделал Зорге, и через изда-

тсльство Шмидта в Нью-Йорке. Издательство было упол­ номочено распространять книгу в Америке (об этом име­ ется указание на титульном листе первого немецкого из­ дания «Капитала» в выходных данных ((Hamburg, Meissітег», которые дополнены: «New York, L. W. Schmidt, 24. Barclay Street*). Кроме Шмидта заказы на книгу сделали два американских издателя: один из них, Борделло, был пле­

ном Социалистической рабочей партии Северной

Амери­

ки 1 . Издатель «Капитала» Мейспер надеялся, что

книга

найдет сбыт в США. В октябре 1867 г. он

спрашивал

у

Маркса, «удалось ли ему что-лпбо сделать

для книги

в

Нью-Йорке?» 2 . В январе 1868 г. из письма

Германа Мен-

ера Маркс узпал о том, что в США проявляют интерес к книге. Шмидт говорил Мейеру, что распространение «Ка­ питала» пошло бы еще успешнее, если бы была возмож­ ность представить бесплатные экземпляры кпиги редак­ циям газет для рецензирования. Но Мейер не решился требовать от Мейснера таких материальных затрат, так как не знал, окупятся лп они 3 .

Информацию о «Капитале» эмигранты получали и от автора, рассылавшего экземпляры своей книги. Сохрани­ лась записная книжка Маркса 70-х годов; в ней отмечены адресаты, которым посылались в США издания п перево­ ды «Капптала». Это были Ф. А. Зорге, А. Гепиер, Эрнст Освальд и др.

Этот вид пропаганды вполне оправдывал себя: таким путем «Капитал» читали и сам получатель, и его зна­ комые. Сведения о работе Маркса эмигранты получали и через друзей. По такой цепочке узнал о «Капитале»

1

Julius Bordello

(American Agent)

104—106. East Fourth Street

(см.

К. Маркс rr Ф. Энгельс. Соч., т. 36.

стр. 528).

2

О. Мейснер -

К. Марксу. 7. X. 1867 - ЦПА ИМЛ, ф. 1, оп. 5,

ед. хр. 1742.

 

 

3

О. Мейспер — К . Марксу. 26.1.1868. — ЦПА ИМЛ, ф. 1, оп. 5,

ед. хр. 1815.

 

 

Г. Мейер. Информация о книге через философа Фейер­ баха была передана эмигранту-историку Каппу, послед­ ний и сообщил их Г. Мейеру1 .

С «Капиталом» стала знакомить своих читателей и прогрессивная американская печать. Герману Мейеру уда­ лось поместить в нескольких газетах отрывки из «Капи­ тала», в частности из главы о рабочем дне. Эти выдержки

появились в органе мелкобуржуазных демократов

«West-

liche Post» (город Сент-Луис,

штат Миссури) 2 . Аналогич­

ная публикация была сделана и газетой «Sun»,

редакто­

ром которой с 1868 г.

стал

прогрессивный

журналист

Чарлз Дана. Он зпал

Маркса

по его статьям

«New

York Daily Tribune* п

«Атегісал

Cyclopaedia*

и

высоко

ценил его за эрудицию. Однако Дана поспешил отмеже­ ваться от автора. Он объяснил, что предоставил Марксу страницы своей газеты ввиду злободневности темы и спо­ ров, которые вызывает в США поднятый в книге вопрос3 .

Регулярно, с октября 1868 по шопь 1869 г., публикова­ ла серию отрывков пз «Капитала» газета «Arbeiter-Uni- оп». В состав ее редакции входил мелкобуржуазный де­ мократ А. Дуэ, который позже вел переговоры с Марксом о переводе «Капитала».

В США начал практиковаться еще

один действенный

способ распространения экономической

теории Маркса. Оп

связан с традициями борьбы за 8-часовой рабочий день, возникшими вскоре после окончания гражданской войны 1861—1865 гг. «Первым плодом Гражданской войны,— писал Маркс в «Капитале»,— была агитация за восьмича­ совой рабочий день, шагающая семимильными шагами ло-

1

См. К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 32, стр. 298.

2

«Die Mississipi Blatters, Sonntagsblatt der Zeitung «Westliche

Post*,

1867

(Г. Мейер — К. Марксу. 26.1.1868.- ЦПА НМЛ, ф. 1,

оп. 5, ел. хр. 1815).

3

«The

Sun», 26.Т.І868.

комотива от Атлантического океана до Тихого, от Новой Англии до Калифорнии» '.

Придавая этому движению большое значение, Маркс включил пункт о нем в повестку дня Женевского конгрес­ са Интернационала, указав в «Инструкции делегатам временного Центрального Совета» на необходимость сде­ лать это требование «общей платформой рабочего класса во всем мире» 2 .

В связи с борьбой за 8-часовой рабочий день создава­ лась удобная ситуация для популяризации «Капитала». На это Энгельс обратил внимание Г. Мейера, надеясь, что последнему удастся привлечь внимание американо-немец­ кой прессы и рабочих к книге Маркса, так как эта кни­ га, «с ее разделом о рабочем дне, окажется там очень кстати, да н вообще она будет во многих отношениях способствовать прояснению умов» 3 .

Одним из инициаторов движения за 8-часовой рабочий день был бостонский слесарь Айра Стюарт. Он заинтересо­ вался экономической теорией Маркса, читал «Капитал» и

вписьме к Зорге выражал свое восхищение прочитанным,

вособенности главами, посвященными рабочему дню 4 .

Движение за 8-часовой рабочий день развернулось по всей стране. Местные секции Интернационала поддержа­ ли инициативу тред-юнионов в организации демонстрации в пользу 8-часового рабочего дня. Она состоялась в НьюЙорке 13 сентября 1871 г. В рядах демонстрантов распро­ странялась листовка5 , текст которой давал прямой ответ на волновавшие рабочих вопросы, поддерживал их боевой дух, теоретически доказывал им необходимость борьбы за

1

К. Маркс

и Ф. Энгельс.

Соч., т. 23, стр. 309—310.

2

К. Маркс

и Ф. Энгельс.

Соч., т. 16, стр.

196.

3

К. Маркс

и Ф. Энгельс.

Соч., т. 31, стр.

474.

4 См. Ф. Фонер. История рабочего движения в США. М., 1949, стр. 415.

5 «Der Volksstaab, 1871, N 83.

своп права. Содержанием листовки был текст из «Капита­ ла» (§ 1 пз главы V I I I ) , где Маркс объяснял, что при ка­

питализме вопрос о пределах рабочего дня

может быть

разрешен только путем борьбы.

 

Более 13 тыс. этпх листовок с призывом

отстаивать

право рабочих на 8-часовой рабочий депь были по предло­

жению Зорге выпущепы (па немецком языке

и в перево­

де на апглнйскпй) секцией Международного

Товарищест­

ва Рабочих в Нью-Йорке п успешно распространялись во время демонстрации, «чтобы побудить,—по словам П. Лафарга, — рабочих к стойкости и доказать им справедли­ вость их требований» 1 .

Впервые в листовке текст «Капитала» был переведен па англпйскпй язык.

Листовка имела довольпо широкое распрострапенпе; она несколько раз переиздавалась п перепечатываласьна немецком и апглпйском языках на странпцах рабочей пе­ чати, выходившей в Нью-Йорке, Белграде, Лондоне, Лейп­ циге, Bene и других городах.

13 и 27 мая 1871 г. в газете «Neue Zeit», издававшейся в Нью-Йорке, были опубликованы отрывки пз «Капитала»2 .

После перемещения Генерального Совета Интернацио­ нала в Нью-Йорк Североамериканская федерация Интер­ национала начала выпускать собственный печатный ор­ ган— еженедельную газету «АгЬеііег Zeitung». По мне­ нию Зорге, это была действительно рабочая газета, кото-

торая издавалась самими рабочими и

на их средства.

В 1873 г. в ней печатались отрывки из

«Капитала», пос­

лесловие ко второму немецкому изданию и статьи, в ко­ торых в популярной форме излагалось экономическое учение Маркса.

1 П. Лафарг. Соч., т. I, стр. 358.

2 Philip S. Foner. Marx's Capital in the United States.— «Science and Society* (New York), 1967, N 4, p. 461.

Орган рабочей партии США чикагская газета «Vorbote», близко стоявшая к Интернационалу, поместила 27 топя, 4 и 11 августа 1874 г. статью, дающую общее представление о теоретическом содержании «Капитала» '.

Деятели Интернационала в Америке вели энергичную пропаганду экономического учения Маркса на собраниях немецких секций в Нью-Йорке. Здесь обсуждались докла­ ды на экономические темы, в которых широко использо­ вались материалы I тома «Капитала». «Среди сотен чле­ нов, принадлежащих к союзу с 1869 до 1874 г., не было почти ни одного, кто бы не читал своего Маркса («Капи­ тал»), и было, конечно, больше дюжины таких, которые усвоили и проработали самые трудные места и термины и были, таким образом, вооружены против всяких напа­ дений со стороны крупных или мелких буржуа, радика­ лов или реформаторов» 2 , — писал Зорге.

В1875 г. к Марксу обратилась английская писатель­ ница М. Бетам-Эдуардс, которая предполагала выпус­ тить сокращенное издание «Капитала». Маркс предупре­ дил ее, что сохраняет за собой право перевода и может воспрепятствовать выходу издания, не просмотренного автором3 .

В1876 г. в Нью-Йорке стала выходить газета «The So­ cialists, орган социал-демократической рабочей партии Северной Америки. На ее страницах публиковались ста­ тьи, в которых популярно излагался «Капитал» и приво­

дились цитаты из него. Две последние из 13 статей этой

1 «The Tamiment Institute Library. A

List of materials...

prepa­

red by Louis Lazarus», 1963,

N 39, p. 9.

 

 

2 Ф. А. Зорге. Рабочее

движение в

Америке. СПб., 1907,

стр.

163. «Союз», о котором он говорит, сформировался из объединения

нескольких

разнородных рабочих организаций.

3 См. К.

Маркс

и Ф. Энгельс.

Соч., т. 34, стр. 118.

Подлинник

этого

письма был

продан в Лондоне с аукциона в

1952 г.

 

 

 

серии

были

опубликованы в газете

«Labor Standard)),

(так

стала

называться газета после

реорганизации пар­

тии). Можно предположить, что автором этой публика­ ции был А. Дуэ. Доказательством такого предположения служит тот факт, что текст некоторых отрывков совпада­ ет с материалами, опубликованными им же в «Arbeiter Union* в 1868—1869 гг.1

Большое

значение для пропаганды «Капитала» в

США имело

сокращенное

изложение

книги,

сделанное

I I . Мостом.

По инициативе

Зорге

оно было

переведено

(по второму

немецкому изданию)

па

английский язык

Отто Вейдемейером, сыном известного

деятеля

междуна­

родного рабочего движения И. Вейдемейера. По поводу этого перевода Зорге договорился с Марксом, который обещал ему пересмотреть текст и выпустить в Лопдоно новый, сохранив имя Вейдемейера2 , но не нашел време­ ни для этой работы.

В целях пропаганды сокращенного перевода «Капи­ тала» Зорге заранее обращался к читателям через ежене­ дельник социалистического направления «Labor Stan­ dard* 23 сентября 1877 г. с просьбой подписываться на издание этой работы и тем ускорить ее выход.

Опять-таки с помощью Зорге перевод О. Вейдемейера был опубликован в 1877—1878 гг. в «Labor Standard*, а в 1878 г. в Хобокене, где жил Ф. Зорге, благодаря его инициативе и материальной помощи вышел отдельным из­ данием.

В переводе Отто Вейдемейера появлялись отрывки из

«Капитала»

в чикагской газете

«Socialist»

(6 сентября

1878 г.) и

в издававшейся в

Ныохейвене

«Workman's

Advocate*.

 

 

 

1 Philip S. Foner. Marx's

«Capital»

in the United States.—

«Science and Society*. New York,

1967, vol. XXXI, N 4, p. 464.

2 См. К. Маркс п Ф. Энгельс.

Соч., т.

34, стр. 264.

Перевод О. Вейдемейера 1 сыграл положительную роль как первая ступень к поиимапшо основных теоретичес­ ких положений «Капитала». В таком духе была состав­ лена рецензия на него в бостонской газете «The Voice of Labors летом 1878 г . 2 Перевод рассматривался как удач­ ный, а все издание как доступное по содержанию и цене для рабочих3 .

В 1880 г. Маркс познакомился с американским жур­ налистом и издателем Джоном Супнтоном. Последний в качестве корреспондента прогрессивной буржуазной га­ зеты «Sun» посетил Европу и на курорте в Рамсгете встретился с Марксом. В газете он поместил о Марксе «дружественную статью». Позже, уже по приезде в Лон­ дон, Маркс выслал ему экземпляр французского издания «Капитала» 4 .

Пресса продолжала публиковать материалы из «Капи­ тала»: в приложении к газете «New Yorker Volkszeitung*, соредактором которой Дуэ был в 80-е годы5 , в органе Социал-демократической федерации «Justice* 6 .

Опыт распространения марксистских брошюр показал, что на той стадии развития рабочего движения в США необходимы были для пропаганды научного коммунизма популярные издания. Учитывая это, Энгельс предлагал американской социалистке Келли-Вишневецкой выпус­ тить серию брошюр, излагающих содержание «Капитала»

1 В бумагах Вейдемейера сохранились два варианта перевода предисловия Маркса к первому изданию «Капитала». Текст перво­

го варианта

неполный.

 

 

 

 

 

 

 

2

Рецензия была

перепечатана

25

августа

1878

г. в

газете

«Labor Standard*.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Philip

S. Toner.

Marx's «СаріїаЬ

in

the

United

States.—

«Science and

Society*

(New York),

1967,

vol.

XXXI, N

4,

p.

464.

4

См. К. Маркс

и

Ф. Энгельс. Соч., т. 34, стр.

374.

 

 

 

5

«Wochenblatt der New Yorker Volkszeitung*, 1885, N 33.

 

6

«Justice», 1887,

N 172.

 

 

 

 

 

 

 

по отдельным вопросам. Указывая примерную тематику, Эпгельс добавлял, что издание серии брошюр «было бы особенно поучительно в Америке, ибо дало бы возмож­ ность проследить экономическую историю этой страны, ее превращение пз страны независимых крестьян в центр современной промышленности; при этом изложение мог­ ло бы быть пополнено специфически американскими фак­ тами» '.

Келли-Впшневецкая познакомилась с «Капиталом» еще до перевода на английский язык по первому немец­ кому изданию в 1883—1884 гг. и была поражена пеотразпмой логикой автора. Она поняла, какое большое тео­ ретическое значение будет иметь книга для рабочего движения. На предложение Энгельса Келлп-Впшпевец- кая откликпулась в 1887 т. Опа составила доклад2 и прочитала его на первомайском митинге в одном пз ра­ бочпх обществ Нью-Йорка. Выступление прошло успешпо, п общество обещало опубликовать доклад. Копию его она послала Энгельсу3 .

Эпгельс не предполагал, что в США будет издай «Ка­ питал». Но произошло непредвиденное: в Нью-Йорке на­

шелся издатель, который перепечатал и

выпустил

под

своей маркой лондонское издаппе. Какое

пмеппо

изда­

ние имел прп этом в впду Энгельс остается

загадкой:

в США вышли два английских издания 1 тома

«Капита­

ла». На титульном листе издания 1889 г. кроме лондон­ ской фирмы Зониеншейна указано еще и издательство Эпльтона в Нью-Йорке. Был ли Эпльтон издателем или

только распространял книгу

на комиссионных

началах?

1

К. Маркс и Ф. Энгельс.

Соч., т. 30,

стр. 428.

 

 

2

Kelley-Wischnewetzky.

The need of

theoretical preparation

for

philantropic work D. R. Blumberg. Florence Kelley. New

York,

1966,

p. 75—76.

 

 

 

 

 

3

См. К. Маркс и Ф. Энгельс.

Соч., т. 36, стр. 58S.

 

 

Издание 1890 г. выходило у Гумбольдта сначала в че­ тырех выпусках (№ 135—138) серии «Научная библио­ тека», затем отдельной книгой'.

По

поводу

перепечатки

Зорге запрашивал

Эн­

гельса

в феврале

1891 г. Летом

того же года Зорге

прис­

лал Энгельсу экземпляр такого издания, которое Энгельс

называл

«pirate edition* 2 , т.

е. изданием без

соблюдения

закона

об авторском праве.

Вероятно, под

этим

«pirate

edition*

Энгельс

подразумевал перепечатку

в Нью-

Йорке лондонского

издания

со следующими

выходными

данными: New York, 1889.

 

 

 

Курьезные вещи относительно этого «pirate edition* сообщил Энгельсу немецкий социал-демократ Герман Шлютер, в 1889 г. эмигрировавший в США. Мало того, что издатель перепечатал книгу без официального разре­ шения Энгельса, он же дал объявление, что эта «книга о том, как можно быстро накопить капитал». Не удивитель­ но, что тираж книги в 5 тыс. экземпляров разошелся в США очень быстро. После этого у издателя появилось сильное желание .взять в свои руки перевод и остальных томов 3 .

Хотя издатель для сбыта книги ввел своих покупате­ лей в заблуждение относительно содержания «Капита­ ла», успех распространения книги нельзя приписать только этой уловке.

1

См. К. Судзуки.

Судьба изданий «Капитала». Токио, 197І,

стр. 80—90 (на японском языке).

2

В практике этих

запрещенных законом перепечаток издате­

ли проявляли большую изобретательность. Книги, особенно произ­ ведения художественной литературы, имевшие успех, сейчас же приобретали своих двойников в виде «pirate edition*. Так, ро­ маны Диккенса имели такие перепечатки, которые выходили под его фамилией, с теми же заглавиями, но... с другим, кем-то приду­ манным текстом.

3 Г. Шлютер — Ф. Энгельсу. 11.V.1891. — ЦПА ИМЛ, ф. 1, оп. 5, ед. хр. 5187.

Соседние файлы в папке книги из ГПНТБ