![](/user_photo/_userpic.png)
книги из ГПНТБ / Рябушин, А. В. Футурология жилища за рубежом. 60-70 годы
.pdfиндустриальной цивилизации и призванное конвергировать противо
положные |
социальные |
системы |
современности |
(все |
та |
же н а в я з |
||||||||
чивая |
идея |
'наведения |
м о с т о в " ! ) , а в |
ближайшее |
время |
- |
радикально |
|||||||
оздоровить |
нынешнее |
капиталистическое |
"общество |
массового |
||||||||||
потребления" с |
его |
анонимной |
всеобъемлющей |
властью |
объединен |
|||||||||
ного |
аппарата |
производства, |
потребления, |
угнетения |
и |
манипули |
||||||||
рования отчужденной |
личностью. |
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
Однако многие теоретики и экспериментаторы чутко у л а в л и |
|||||||||||||
вают |
действительно |
реалистические |
тенденции, |
влияние |
которых |
|||||||||
на |
жилище |
будет |
объективно |
в о з р а с т а т ь . |
На этой |
основе |
как раз |
|||||||
и |
возникает все |
наиболее интересное |
и ценное |
в области |
з а р у б е ж |
ной футурологии жилища. Единодушно отмечается тенденция роста
автоматизации |
производства, |
расширения |
сферы обслуживания и, |
||||||
как одно из следствий этого |
- увеличение фондов |
свободного |
|||||||
времени. В соответствии с этим |
и в связи с ростом продолжитель |
||||||||
ности жизни |
прогнозируется, в |
частности О . Хазелофом, |
повышение |
||||||
требований |
к |
комфорту жилища, |
где человек |
будет проводить |
з н а |
||||
чительно |
больше времени, чем |
сегодня, и |
во многом |
не |
так, |
как |
|||
сегодня |
[53; |
|
54]. |
|
|
|
|
|
|
Будущее |
жилище рассматривается как сфера творческой |
и н а у ч |
ной деятельности, духовного роста и общения между людьми. Предполагается, что роль жилища возрастет и в связи с расшире
нием сферы рассредоточенного |
общения, которое, по мнению Ж. Д ю - |
||
м а з е д ь е , становится одной |
из |
характерных тенденций |
в жизни с о |
временной городской с е м ь и |
[7] |
. Удовлетворяя растущие |
потребности |
в межличностных контактах, в непосредственном общении с психо
логически близкими людьми, обеспечивая возможность с а м о г о |
ши |
|||||||||||||||
рокого |
использования |
средств массовых |
коммуникаций, |
жилище |
||||||||||||
в то же время все отчетливее будет раскрывать специфические |
для |
|||||||||||||||
урбанизированной среды функции своеобразного убежища |
от |
и з б ы т |
||||||||||||||
ка |
информации |
и вынужденных |
формализованных |
контактов. |
В м е с т е |
|||||||||||
с |
т е м |
рост свободного |
времени, по-видимому, увеличит |
мобильность |
||||||||||||
населения, |
с е м ь и , отдельного |
человека, |
чему будет |
дополнительно |
||||||||||||
способствовать |
моторизация |
жизни |
и |
более |
частые |
перемены |
||||||||||
видов |
деятельности |
|
и |
мест |
работы. |
Таким |
образом, |
оставаясь |
||||||||
своего |
рода |
константой, твердой |
опорой |
семьи в |
изменяющемся |
|||||||||||
мире, |
жилище |
в |
т о |
же время должно будет отвечать |
широкому |
|||||||||||
диапазону новых, подчас даже совершенно |
несвойственных |
ему |
||||||||||||||
прежде требований |
[17, стр. 96-101] . |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
Прогрессирующий |
рост |
численности |
населения |
и |
повышение |
||||||||||
стандарта |
жизни выявляют |
полную несостоятельность |
традиционных |
|||||||||||||
форм |
жилища: |
зтстройка |
отдельными |
индивидуальными |
домами |
|||||||||||
требует больших пространств, что исключено в условиях |
" д е м о г р а |
|||||||||||||||
фического |
в з р ы в а " |
и, |
кроме т о г о , в |
потенции может |
свести |
на |
нет |
10
социальный эффект высвобождения времени из сферы производства, поскольку традиционные жилища отнюдь не способствуют с о к р а щ е нию труда в домашнем хозяйстве . Однако жизнь в коттедже обла дает рядом неоспоримых достоинств. Поэтому в добавление ко всему сказанному возникает проблема сохранения преимуществ традиционного жилища в условиях высокой плотности населения [58] . Стремление удовлетворить противоречивые требования к будущему жилищу вызывает появление неожиданных проектных решений.
Опасность ШОКа |
|
|
Отдельные черты футурологических проек |
||||||||||||
|
|
|
|
|
тов |
могут |
в ы з в а т ь , |
мягко |
говоря, |
н е д о |
|||||
|
|
|
|
|
умение, |
внутренний |
протест. |
Шоковая |
|||||||
|
|
|
|
|
реакция |
специально |
не |
подготовленного |
|||||||
человека |
закономерна, |
во |
всяком |
случае, |
неизбежна. |
Занимаясь |
|||||||||
проблемами |
футурологии, необходимо преодолеть |
своего |
рода |
|
пси |
||||||||||
хологический |
барьер, |
подавить |
в |
себе инстинктивное |
неприятие, |
||||||||||
а зачастую |
и отвращение |
к формам |
жизни, отличающимся от при |
||||||||||||
вычных. |
Можно |
не |
|
сомневаться, |
что для |
нашего |
сегодняшнего |
||||||||
восприятия будущее |
окажется по меньшей мере неожиданным. |
Б е з |
|||||||||||||
твердого |
усвоения |
этой |
истины |
оценка любых |
футурологических |
||||||||||
разработок |
под |
влиянием |
стереотипов мышления |
будет |
неизбежно |
||||||||||
деформироваться, |
как правило, в отрицательном с м ы с л е . |
|
|
|
|||||||||||
Наивная вера |
|
|
|
Нельзя |
оставить б е з критики традицион- |
||||||||||
И растерянность |
|
|
ного |
отклонения зарубежных эксперимен - |
|||||||||||
перед будущим |
|
|
таторов |
в |
сторону |
' а р х и т е к т у р н о - д и з а й |
|||||||||
|
|
|
|
|
нерского |
реформизма*. Из поколения |
в |
п о |
|||||||
коление |
переходит |
наивная |
вера |
|
в возможность |
преобразования |
буржуазного общества средствами дизайна и архитектуры. В прин
ципе |
мысль |
об их активной |
' ж и з н е с т р о и т е л ь н о й ' роли |
не |
лишена |
|||||||||||
известных оснований, но в своих абстрактно |
прямолинейных |
формах |
||||||||||||||
она оборачивается |
реакционно-утопическим прожектерством . Наибо |
|||||||||||||||
лее |
дальновидные |
зарубежные |
архитекторы |
уже |
давно |
осознали |
||||||||||
тщетность |
подобных иллюзий. |
|
Д а ж е |
нареченный после |
смерти г е |
|||||||||||
нием |
XX |
|
века |
Ле |
Корбюзье, |
в |
свое |
время |
выдвигавший |
альтерна |
||||||
тиву |
'архитектура |
или революция' |
и |
страстно ее |
отстаивавший, |
|||||||||||
в итоге |
творческого пути |
был |
вынужден |
пересмотреть |
свою |
точку |
||||||||||
зрения. |
Действительность |
неумолимо убеждает, |
что |
основа |
преоб |
|||||||||||
разования |
общества коренится |
|
в изменении |
социально-экономичес |
||||||||||||
ких |
структур |
и |
' ж и з н е с т р о е н и е ' |
может |
с т а т ь |
активной |
силой |
|||||||||
общественного |
прогресса |
лишь при |
наличии соответствующих с о |
циально-экономических условий. В э т о м |
убедятся и эксперимента |
|
торы 60 - 70 - х годов, еще |
тешащие себя |
беспочвенными надеждами |
на всемогущество дизайна |
и архитектуры. |
11
Наряду с наивным реформизмом проявляется и другая, внешне противоположная крайность. В некоторых футурологических проек тах нельзя не отметить своего рода абстрактности, безразличия к социальной проблематике. Излишне грубо и прямолинейно объяснять это только влиянием буржуазной идеологии, стремящейся увести внимание от проблем, решение которых связано с постижением коммунистических идеалов. Здесь следует видеть отражение особой
внесоциальной |
позиции, |
характерной |
для части научно-технической |
||||
интеллигенции |
з а |
рубежом. |
Отражая |
политический индефферентизм |
|||
и позитивистские |
настроения |
этой общественной группы, а также |
|||||
технократические |
тенденции, |
порождаемые буржуазно-монополисти |
|||||
ческим |
капитализмом, |
теоретики |
"деидеологизации" |
( Р . А р о н , |
|||
Д. Белл |
и др.) |
утверждают, |
что в развитом индустриальном о б щ е |
стве все проблемы решаются не идеологическими, а научно - техни
ческими средствами . |
Следствием этого |
и является социальная |
аморфность некоторых |
футурологических |
разработок. Проекты п е р |
спективного жилища выступают зачастую в качестве неких неопре
деленных средств для достижения еще более неопределенных |
целей. |
||||||||||||||||||
|
Неразличимость |
целей |
становится одной |
из |
характерных |
при |
|||||||||||||
мет |
нынешнего |
этапа |
зарубежной |
футурологии. |
|
В |
предложениях, |
||||||||||||
подобных, |
например, мобильным |
городам |
Рона |
Херрона, |
з а |
рамки |
|||||||||||||
авторских интересов вообще выводится всякая |
мысль |
об |
обществен |
||||||||||||||||
ной |
целесообразности. |
Поиск как |
таковой, само |
по |
себе |
движение |
|||||||||||||
мысли |
оказываются |
всем, |
цель |
- |
ничем. Это обедняет содержа - |
||||||||||||||
тельность исканий. В то же время |
|
некоторые |
чисто |
профессиональ |
|||||||||||||||
ные |
достижения |
в |
полной мере сохраняют |
свою |
универсальность и |
||||||||||||||
общечеловеческую |
ценность. |
Растерянность |
перед |
непредвиденным |
|||||||||||||||
грядущим порождает (по-видимому, |
неожиданно для самих |
авторов) |
|||||||||||||||||
потенциально активные средства преобразования предметного |
мира. |
||||||||||||||||||
Многоразличные |
варианты |
воплощения принципов |
динамизма, при |
||||||||||||||||
способляемости |
и |
психологизации |
|
жилой |
среды, |
переосмысленные |
|||||||||||||
на |
совершенно |
иной |
философской |
основе, |
могут |
быть |
с |
успехом |
|||||||||||
использованы |
для |
сознательного |
целенаправленного |
осуществления |
|||||||||||||||
наших |
социальных |
|
устремлений. |
Как всегда, вопрос о |
социальной |
||||||||||||||
значимости |
|
материальных |
средств |
сводится к тому, в чьих руках |
|||||||||||||||
находятся |
и |
каким |
целям служат |
эти средства . |
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
В предлагаемых ниже материалах исследованы |
наиболее |
х а р а к |
||||||||||||||||
терные |
явления |
в |
области |
футурологии |
жилища |
последних |
десяти |
||||||||||||
с лишним лет. Эти явления внешне |
разнородны, в |
каком - то смысле |
|||||||||||||||||
даже несопоставимы, но в них |
б е з труда угадываются |
и |
общие |
||||||||||||||||
моменты, |
позволяющие |
говорить |
о главных тенденциях и линиях |
||||||||||||||||
развития в |
пестром |
и |
противоречивом многообразии |
современного |
|||||||||||||||
этапа |
футурологических |
поисков з а |
рубежом. |
|
|
|
|
|
|
|
12
ПРИНЦИП CLIP-ON И СТРУКТУРА ЖИЛОЙ СРЕДЫ
Очевидное для |
специалистов несовершенство традиционной |
структуры предметной |
среды, ее неадекватность современным т р е |
бованиям и бесперспективность в условиях предстоящего развития
предопределили |
популярность и необычайно быстрое |
|
развитие |
идей |
|||||||||||||||||
"структурализма" . |
Большой |
резонанс |
получили, |
в |
частности, |
э к с |
|||||||||||||||
перименты Л . Кана. Но все это, |
конечно, лишь первые |
шаги |
|
на |
пу |
||||||||||||||||
ти к новой структурной организации среды. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
Подавляющая часть |
футурологических |
разработок |
использует |
||||||||||||||||||
принцип |
|
Clip-on |
(в |
переводе |
с |
английского |
- соединять |
зажимом, |
|||||||||||||
з а х в а т ы в а т ь ) . |
На |
его основе |
создаются |
многочисленные, |
|
внешне |
|||||||||||||||
непохожие |
проекты, |
но |
их |
внутренняя |
структурно-функциональная |
||||||||||||||||
родственность |
несомненна. |
|
Он применим |
к |
практике |
архитектуры |
|||||||||||||||
и дизайна. |
Clip-on |
- |
основополагающий |
принцип, |
обеспечивающий |
||||||||||||||||
на современном этапе максимальный динамизм решений. |
|
|
|
|
|||||||||||||||||
СУЩНОСТЬ |
clip-on |
|
|
Проще |
всего |
понять этот |
принцип |
с |
п о |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
мощью аналогий. Рейнар Бенхем, неодно |
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
кратно |
возвращавшийся |
|
к |
его |
о с м ы с л е |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
нию |
[25] , не без |
юмора |
отмечал, |
что |
все |
|||||||||
началось |
с |
обыкновенного подвесного мотора для лодки. |
Привлек |
||||||||||||||||||
внимание тот факт, что с его помощью можно превратить в |
|
у п р а в |
|||||||||||||||||||
ляемый |
корабль |
практически |
любой плавающий предмет. В |
области |
|||||||||||||||||
жилища эквивалентом примера с лодочным мотором может |
|
служить |
|||||||||||||||||||
Mechanical Wings |
Б.Фуллера |
- грузовой |
вагон, |
полный |
механических |
||||||||||||||||
приборов |
и |
устройств, |
с |
помощью которых |
любая |
хижина |
и |
даже |
|||||||||||||
просто |
дыра |
в з е м л е , |
т . е . практически |
любое |
замкнутое |
простран |
|||||||||||||||
ство, может |
быть превращено |
в достаточно |
комфортабельное |
жилище. |
|||||||||||||||||
Таким |
образом, |
при |
помощи определенного добавления |
с |
ярко |
||||||||||||||||
выраженной |
функцией |
любое |
недифференцированное |
|
образование, |
||||||||||||||||
с точки зрения функции совершенно аморфное, но обладающее |
мини |
||||||||||||||||||||
мумом |
исходных |
свойств |
(плавающий |
предмет |
в |
первом |
случае, |
||||||||||||||
замкнутое |
пространство |
- |
|
во |
в т о р о м ) , |
превращается |
в |
|
строго |
||||||||||||
профилированный |
по |
назначению |
объект |
с четкими |
функциональными |
признаками. Такое механизированное добавление (по терминологии
Бенхема - концентрированный машинный пакет) как бы |
профили |
рует нейтральные исхвдные свойства базовой структуры, |
придает |
им функциональную окраску, распространяет свою функцию на весь
объект. Подобные |
дополнения, легко |
присоединяемые |
к объекту |
|
и |
придающие ему |
четкие функциональные признаки выступают |
||
в |
качестве специфических компонентов |
системы Clip-on . |
|
13
С точки зрения смыслового перевода, Clip-on можно т р а к т о вать как принцип функциональной конкретизации с помощью допол
нений |
(приставок), |
сообщающих |
базовому |
объекту |
функциональную |
||||||||||
определенность. |
|
В |
архитектуре |
и |
дизайне |
принцип |
Clip-on |
п о з в о |
|||||||
ляет конкретизировать назначения нейтральных структур, |
и з н а ч а л ь |
||||||||||||||
но обладающих |
лишь некоторыми |
общими |
свойствами |
(несущая |
|||||||||||
способность, наличие |
коммуникаций |
и т . д . ) , |
путем добавления |
с т р о |
|||||||||||
го определенных |
|
по |
функции |
элементов . В |
зависимости |
от |
объекта |
||||||||
проектирования |
масштаб |
этих |
дополняющих |
элементов |
может м е |
||||||||||
няться |
в |
очень |
широком |
диапазоне - |
от |
"микро", |
когда |
речь |
|||||||
идет |
о |
разработке |
внутренней структуры и предметно-вещевого |
||||||||||||
комплекса |
жилых |
ячеек, |
до |
"макро", например, в |
случае |
проекти |
рования пространственных урбанистических образований, где функ
циональными дополнениями выступают уже сами эти ячейки в |
целом. |
||||||||||
Бесконечная |
В английской |
литературе |
термин |
clip-on |
|||||||
архитектура |
применительно |
к архитектуре |
начали |
у п о |
|||||||
|
|
|
треблять в начале 60-х годов |
[25, S. 172] . |
|||||||
|
|
|
Развитие архитектуры |
в послевоенный |
п е |
||||||
риод |
подготовило |
появление |
этого принципа. |
Генетические |
корни |
||||||
Clip-on |
уходят в так называемую |
"бесконечную архитектуру", |
о с н о |
||||||||
ванную на многократном повторе |
одних |
и тех же стандартных |
э л е |
||||||||
ментов, |
которые |
не представляют самостоятельной |
архитектурной |
||||||||
ценности каждый в отдельности, но в совокупности, в |
повторяемости |
||||||||||
дают специфический для индустриальной архитектуры эффект |
( э с т е |
||||||||||
тика |
повторяемости) . Вопреки |
классицистической |
традиции, где |
по |
вторяемость была второстепенным средством выразительности, полностью подчиненным идее композиционно завершенного целого с ярко выраженной акцентировкой главных элементов, "бесконечная архитектура" не знает стройной системы гармоничного соподчинения частей . Все ее элементы совершенно равноценны. Важен сам факт многократного повтора. Термин "бесконечная* возник в силу н е а к туальности для такой архитектуры всякой числовой определенности, конечности. Здание можно произвольно сократить или сколь угодно
удлинить без особого ущерба |
для восприятия. Практически б е з р а з |
||
лично число элементов - близнецов: с одинаковым успехом их |
может |
||
быть и |
50 и 100. Эффект от |
этого не изменится. Главное, |
чтобы |
их было |
много. |
|
|
"Бесконечная архитектура" - детище индустриального произ водства. Наиболее благоприятные условия для ее развития сложи лись в послевоенный период в США. Однако лидеры американской архитектуры 50 - х годов (Ф.Джонсон и др.) не оценили новых в о з можностей. Даже шедевры "бесконечной архитектуры" - Т е х н и ч е с кий центр Дженерал Моторс, Иллинойский технологический институт
14
не |
причислялись |
к выдающимся |
произведениям. Получила |
преобла |
||||||||||||||
дание |
модернизация классицистических |
традиций, и ложный |
мону - |
|||||||||||||||
ментализм, казалось |
бы, |
похороненный |
в 20-30-х |
годах, |
обрел |
|||||||||||||
новую |
жизнь в одеждах из металла и стекла . |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
Идея 'бесконечной |
архитектуры* привлекла |
внимание |
специа |
||||||||||||||
листов Европы, |
прежде |
всего |
Англии. Л . Д э в и с , |
Л . Мартин, |
Д . В и к е , |
|||||||||||||
исследуя |
некоторые |
особые |
проявления |
современной |
|
живописи |
||||||||||||
и архитектуры |
(линейные |
композиции |
П.Мондриана, сварные по |
|||||||||||||||
стройки Мис ван дер Ро э и т . п . ) , |
способствовали |
ее |
популярности. |
|||||||||||||||
Об |
этом |
свидетельствовали |
большие конкурсы |
начала |
50-х |
годов |
||||||||||||
на |
лучшее жилище, |
'расширяемая |
архитектура* |
Смитсонов |
и, |
н а к о |
||||||||||||
нец, построенный |
и получивший большой |
отклик |
в |
специальной |
и об |
|||||||||||||
щей прессе жилой комплекс Парк Хилл в Шеффилде. |
|
|
|
|
||||||||||||||
функциональные |
|
|
|
К середине 50-х годов трактовка |
" б е с к о - |
|||||||||||||
ячеистые структуры |
|
нечных |
структур* |
приобретает |
новое с о |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
держание. Если такую |
структуру |
условно |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
уподобить кирпичной кладке (равноцен |
|||||||||||
ность |
и |
в з а и м о з а м е н я е м о с т ь |
э л е м е н т о в ) , |
то |
|
каждый |
|
'кирпич* |
||||||||||
можно |
|
рассматривать |
как |
достаточно |
большой объем |
со своей |
||||||||||||
собственной структурой. Обозначился, таким образом, |
переход в но |
|||||||||||||||||
вое |
качество: |
от |
плоскости |
- |
к трехмерности, от |
"бесконечной |
||||||||||||
архитектуры" фасадов - к объемной, ячеистой |
"бесконечной |
а р х и |
||||||||||||||||
тектуре |
индетерминированной |
формы... из очень |
точно |
детермини |
||||||||||||||
рованных, соединенных друг с другом жилых единиц" [25, |
S. 167] . |
|||||||||||||||||
|
Одновременно с осознанием специфики и возможностей |
ячеистой |
архитектуры началось проектирование необходимых для нее первич
ных |
единиц, |
ячеек. |
В |
конце 1955 г. |
А. и П. Смитсоны |
создали |
||||||||||||
проект |
пластмассового |
"дома |
будущего". |
Вслед |
за |
этим |
И.Шайн |
|||||||||||
разработал |
|
свой |
Maison Plastiqe |
для |
экспозиции |
|
Arts Menagers |
|||||||||||
в Париже, |
|
М.Гуди - пластмассовый |
дом для фирмы |
' М о н с а н т о ' , |
||||||||||||||
который |
был позднее |
установлен |
в Дисней - Ленде, |
Д. Иогансен - |
||||||||||||||
дом-раковину, Б . Фуллер |
Dymaxion Houm и т . д . |
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
Наиболее |
актуальным |
для |
|
дальнейшего |
развития |
концепции |
|||||||||||
оказался |
проект |
Смитсонов, |
который |
предусматривал |
возможность |
|||||||||||||
стыковки, |
сборки |
полностью |
оборудованных, |
самостоятельных |
||||||||||||||
жилых |
единиц |
в |
бесконечные |
ряды и даже, |
частично, |
в |
ячеистые |
|||||||||||
структуры. |
Во |
второй половине |
50-х |
годов разработки |
в |
этой об |
||||||||||||
ласти продолжались |
(И.Шайн, Ж. Кусон и др . ) . Некоторые |
первич |
||||||||||||||||
ные |
ячейки |
(например, |
мобильная |
Motel-единица) |
снабжались |
|||||||||||||
автономными |
техническими |
системами |
жизнеобеспечения и, по - |
|||||||||||||||
существу, |
превращались |
в независимые |
жилые капсулы, |
которые |
||||||||||||||
уже |
трудно |
|
считать |
традиционными строительными сооружениями, |
||||||||||||||
т е м |
более |
- |
неотделимыми |
от земли |
домами |
в привычном |
смысле |
15
э т о го слова. Подобные ячейки, чем дальше, |
тем все больше |
у т р а |
||||||||||||||||
чивали |
привычный |
облик, |
и по внутренней |
структуре |
и т е х н и ч е с |
|||||||||||||
кому |
обеспечению |
они |
напоминали скорее, |
например, |
автомобили, |
|||||||||||||
т . е . объекты дизайнерского проектирования, |
что весьма |
х а р а к т е р |
||||||||||||||||
но для системы |
Clip-on • |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
К концу 50 - х |
годов был сделан еще один принципиально |
в а ж |
|||||||||||||||
ный шаг. В 1959 г. молодой |
бельгийский |
архитектор |
Ж. Бодо |
р а з р а |
||||||||||||||
ботал |
конкурсный |
|
проект, |
где |
для группировки |
нейтральных по |
||||||||||||
функции |
ячеек |
были |
предусмотрены |
специальные |
соединительные |
|||||||||||||
звенья, |
|
строго |
|
профилированные |
по |
назначению |
(приготовление |
|||||||||||
пищи, гигиенические |
процедуры |
и |
т . д . ) . |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
К |
началу 60-х годов принцип |
функциональной |
конкретизации |
||||||||||||||
был |
окончательно |
|
осознан |
в |
связи |
с проблемой |
вертикального |
|||||||||||
штабелирования |
ячеек. |
Возникла |
необходимость |
во внешней |
кон |
|||||||||||||
струкции, |
способной |
воспринимать |
вес |
ячеек, |
в та к |
н а з ы в а е |
||||||||||||
мой |
'нейтральной |
технической |
р а м е ' , одновременно |
снабженной |
||||||||||||||
энергетическими |
|
и |
инженерными |
коммуникациями. |
Такой |
б е з р а з |
||||||||||||
личный |
к |
конкретной функции статический остов |
гарантирует |
в о з |
можность трансформаций самого широкого диапазона и потенциаль
но |
может |
превращаться |
(в совокупности |
со сменными ячейками) |
||||
практически |
в любую |
динамичную |
функциональную систему . |
А это |
||||
и |
е с т ь не что иное, |
как принцип |
Clip-on |
в |
действии. |
|
||
Fun«Palace |
|
В |
наиболее чистом |
виде принцип |
Clip-on |
|||
|
|
|
|
может быть проиллюстрирован на примере |
||||
|
|
|
|
Fun-Palace, [25,S.I78] . Вдохновительницей |
||||
|
|
|
|
создания |
этой |
'машины, в которой можно |
ж и т ь ' , |
явилась англичанка |
Джоан |
Литлвуд, театральная |
д е я т е л ь |
|||||||||||||
ница |
и |
|
певица, |
фанатически |
отстаивающая |
идею |
участия |
зрителей |
|||||||||
в массовых |
представлениях. |
В о з г л а в л я е м а я ею группа |
'молодых |
||||||||||||||
творческих |
ч у д а к о в ' разработала |
понятие |
' з о н ы |
тотальной |
а к т и в |
||||||||||||
н о с т и ' , |
на основе |
чего |
и был запроектирован |
Fun-Palace |
(архи |
||||||||||||
тектор |
Ц. Прайс, |
|
инженер |
Ф. Наюби, |
технический |
консультант |
|||||||||||
Г. Паск) . Это не здание с |
гибкой |
планировкой. Это вообще |
не з д а |
||||||||||||||
ние, а |
нечто |
т а к о е , |
чему трудно |
подобрать |
понятийный эквивалент. |
||||||||||||
Скорее |
|
всего, |
это действительно |
машина |
или |
механизированная |
|||||||||||
система, приспособленная к перегруппировке своих частей |
и с о з д а |
||||||||||||||||
ющая специфическую среду |
(динамическое |
поле) для |
трансформаций |
||||||||||||||
различных предметно-пространственных форм. |
|
|
|
|
|||||||||||||
Основа |
пространственной |
решетки |
Fun-palace - |
вертикальные |
|||||||||||||
башни |
|
с |
энергетическими |
коммуникациями, |
поверх |
которых |
п е р е |
||||||||||
двигаются в разных направлениях краны |
для транспортировки |
||||||||||||||||
структурных элементов . Большой потенциал различного рода |
гибких |
||||||||||||||||
мембран, |
плено-к, - сеток, |
всевозможных |
технических |
устройств |
16
и механических приспособлений |
- складывающихся и |
управляемых |
|||||
лестниц и сидений, |
экранов |
и |
ограждений, элементов |
|
сценическо |
||
го хозяйства и т . п . |
- |
компактно |
складированных |
и |
ожидающих |
||
в "спрессованном виде" нужного момента, обеспечивает |
приспособ |
||||||
ляемость системы |
почти |
для |
любого |
целевого назначения. Каждый |
день гигантская неофутуристическая машина может перегруппиро
вывать |
свои |
части, растягивая в новых направлениях одни сетки |
|
и пленки |
и |
складывая другие, временно ненужные, в специальные |
|
емкости; |
с |
помощью подвижных мембран -перегородок появляются |
|
все новые и |
новые участки пространства, которые каждый раз |
н а |
|
сыщаются иным предметным комплексом. Ни пространства, ни |
фор |
||
мы не будут |
о с т а в а т ь с я неизменными. Подобно непрестанно п е р е |
страивающимся облачным м а с с а м , архитектура как пространствен
ная оболочка |
и |
заполняющие ее |
материальные |
элементы |
будут |
|||||||||
временными, преходящими, постоянно обновляющимися на |
фоне |
|||||||||||||
"жизненно |
необходимой |
конструкции". |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Социальный аспект |
|
За |
короткий |
период |
принцип Clip-on стал |
|||||||||
структурирования |
|
интернациональным. |
Это |
- |
непреложное |
|||||||||
среды |
|
|
|
|
свидетельство |
его |
актуальности. |
Вместе |
||||||
|
|
|
|
|
с |
т е м , существует |
тенденция |
преувеличе |
||||||
ния социальной |
значимости |
принципа |
СНр-оп . Высказываются |
б е с |
||||||||||
почвенные |
надежды, что создаваемая |
на его основе |
трансформи |
|||||||||||
рующаяся, |
сознательно |
регулируемая |
предметно-пространственная |
|||||||||||
среда |
поможет |
преодолеть |
характерный |
для |
потребительского |
о б |
||||||||
щества |
"вещизм", |
культ |
приобретательства, |
рожденный товарным |
||||||||||
фетишизмом. Высказываются даже |
предложения, что |
СНр-оп |
|
п о |
служит преодолению такого социального зла "технической цивили зации" (а иначе говоря, капитализма), как отчуждение человека, переставшего ощущать окружающий мир своим, потерявшего над ним контроль, утратившего представление о себе как о самоценной величине и активной силе в контексте жизненной среды. "Если люди будут испытывать радость манипулирования этой приспособ
ляемой |
механической |
средой |
(в |
противном |
случае мы ни в |
чем |
|||||||
не |
будем |
превосходить |
прежний |
м и р ) , |
тогда им придется |
познать |
|||||||
ее |
составные |
части |
и |
функции, |
т а к |
что они смогут понять, что |
|||||||
с |
ними |
происходит |
и |
что |
они |
с ней делают", - пишет |
Бенхем |
||||||
[25, S. 173] . |
Спору нет, |
такая среда в состоянии способствовать |
|||||||||||
самоутверждению личности. Однако э т а социальная потенция |
Clip-on |
||||||||||||
может |
превратиться |
в |
действительность лишь при наличии обще |
||||||||||
ственных |
условий, |
несовместимых с |
капитализмом. Можно пола |
||||||||||
г а т ь , что |
в нашем обществе, |
по |
мере |
преодоления различных |
форм |
||||||||
отчуждения, |
социальная |
эффективность |
Clip-on |
проявится |
неизме |
||||||||
римо |
полнее. |
|
|
|
|
|
|
- |
|
|
|
Слй, |
- • C O O P I |
17 |
Clip-on |
И жилище |
|
К |
принципу |
Clip-on |
непосредственно |
||
|
|
|
приводит |
логика |
развития |
структуры |
г о |
|
|
|
|
родского |
жилища, обособления основных |
||||
|
|
|
его структурных элементов [45;46;47;71] . |
|||||
Давно |
отмечено, |
что |
сроки |
моральной амортизации |
собственно |
жи |
лой ячейки и несущего конструктивного остова жилых сооружений
совершенно различны. По мнению группы |
"Аркигрэм", эти |
сроки |
с о |
||
ставляют, соответственно, 3-5 |
и 40 лет . |
Таким |
образом, |
в течение |
|
срока службы несущего остова |
жилые |
ячейки |
должны |
были |
бы |
неоднократно смениться, если бы по традиции не были |
нерасторжимо |
|||||||||||
связаны |
с |
ним. |
Естественно, |
возникла |
мысль о |
физическом |
о б о |
|||||
соблении |
ячеек |
от |
несущего остова, который И.Фридман |
называет |
||||||||
инфраструктурой, |
|
и превращении их в независимые, сменные |
э л е |
|||||||||
менты. Очевидна |
родственность такого структурного подхода |
о с н о в |
||||||||||
ным идеям Clip-on . |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Сознательное использование |
принципа |
Clip-on |
означало |
полный |
||||||||
разрыв |
с |
идущей |
от |
века традицией, |
в соответствии |
с |
которой |
|||||
архитектурные объекты |
мыслились как стабильные, |
не подвержен |
ные изменениям и с самого начала строго определенные по функ
циональному |
назначению |
(последующие |
перестройки |
в |
данном |
с л у |
|||||||||||
чае не принимаются во внимание). |
Основной |
признак |
архитектуры |
||||||||||||||
Clip-on |
- ее |
функциональный динамизм, |
изменчивость |
назначения |
|||||||||||||
и, соответственно, внешних форм при относительной |
долговечности |
||||||||||||||||
капитальных несущих структур. Прежде единый |
процесс |
архитектур |
|||||||||||||||
ного проектирования |
теперь разделяется |
на |
два |
самостоятельных |
|||||||||||||
направления. |
С |
одной стороны, |
объектом |
разработки |
становятся |
||||||||||||
многоэтажные |
несущие |
структуры, |
с |
другой |
- |
сменные |
функцио |
||||||||||
нальные |
ячейки. |
Характерно, |
что, |
по |
мнению |
ряда |
специалистов, |
||||||||||
в этом |
разделении |
угадывается |
и потенциальная |
граница |
между |
||||||||||||
будущими "сферами влияния" архитектуры и дизайна |
[9] . |
|
|
||||||||||||||
Независимые |
|
|
|
В последние |
годы |
появился |
ряд |
и н т е р е с - |
|||||||||
ЖИЛЫе ячейки |
|
|
|
ных предложений |
конструирования |
н е з а в и |
|||||||||||
|
|
|
|
|
симых |
ячеек, |
которые |
в принципе |
могут |
||||||||
|
|
|
|
|
функционировать |
и |
|
в |
виде |
отдельных с а |
мостоятельных коттеджей, но, как правило, рассчитаны на группи ровку в гигантских пространственных образованиях, урбанизирован ных системах [ 5 8 ] . Такие ячейки чаще всего либо вкладываются в соответствующие "гнезда" многоэтажного несущего остова, как,
например, |
в |
проекте |
группы "Аркигрэм" |
Plug-in City f в д о м е - |
||||
башне У . Ч о к а |
[22; 2 3 ] , |
либо |
т е м |
|
или иным способом |
крепятся |
||
на несущих |
конструкциях, |
как |
в |
системе |
Interpod П. Моргана |
|||
[57] , проекте |
"Зерно на |
початке" |
А. Куормби |
[621 и т . п . |
Р а з н о о б |
|||
разные варианты группировки |
ячеек |
в |
пространственные |
структуры |
||||
разработаны |
в |
Японии. |
|
|
|
|
|
|
18
Схема развития структуры современного городского жилн".а (по И. Фридману)
На первых порах |
независимые ячейки монтировались |
в про |
|||
странственных |
структурах вплотную. З а т е м |
между соседними |
н а ч а |
||
ли оставлять |
з а з о р ы , |
чтобы |
впоследствии |
заменять их на |
ячейки |
иного размера |
и конфигурации. |
Появились проекты растущих |
ячеек. |
Жилище с такими ячейками уподобляется живому организму, при
способленному |
к |
активному обмену с окружающей средой, |
р е а г и |
|||||||||||||
рующему на изменение внешних и внутренних обстоятельств |
путем |
|||||||||||||||
количественного |
и качественного |
преобразования |
своей |
структуры |
||||||||||||
и формы. Изменения потребностей от |
поколения к |
поколению, либо |
||||||||||||||
по мере |
трансформации |
семьи |
в |
связи |
с |
изменением |
жизненного |
|||||||||
уклада |
или |
материального |
уровня |
- |
таков |
далеко |
не |
полный |
п е р е |
|||||||
чень |
естественных |
обстоятельств, требующих той или иной |
с т е п е |
|||||||||||||
ни модернизации |
жилища. |
Приспособленные |
к росту, |
постепенному |
||||||||||||
обновлению |
в |
течение |
срока |
службы |
и легко сменяемые |
ячейки |
||||||||||
гарантируют |
очень |
широкий |
диапазон |
возможностей |
и |
превращают |
||||||||||
жилище |
в подлинно |
адаптирующуюся |
систему . |
|
|
|
|
|||||||||
|
Дискретный, |
|
ступенчатый |
рост |
ячеек |
предполагает |
прибавле |
|||||||||
ние |
к стабильному |
объему |
дополнительных |
кабин, |
комнат. |
Прора - |
19