
UM_Orf_trenazher_f-t_inoz_mov
.pdf
11
після голосних: |
|
Утворіть присвійні прикметники (чий?): Анастасія, Софія, Зоя, |
||||||
|
|
|
Дарія, Євдокія, Агафія, Євгенія, Єфросинія, Валерія. |
|||||
!!! |
Перед суфіксом ИН |
|
ОльГа - ОльЖин, |
Г → Ж |
||||
приголосні |
|
доньКа - доньЧин, |
К → Ч |
|||||
г, к, х, шк змінюються |
|
сваХа - сваШин, |
Х → Ш |
|||||
на ж, ч, ш, щ: |
|
МелаШКа - МелаЩин) ШК → Щ |
||||||
|
|
|
Утворіть присвійні прикметники: |
|||||
|
|
|
Наталка, дочка, свекруха, Галька. |
|||||
- ІВ, -ЇВ |
|
|
|
ОлеГ – ОлегІВ, ПетрО – ПетрІВ, |
||||
|
|
|
|
|
ВасилЬ – ВасилІВ, ОлексіЙ – ОлексіЇВ. |
|||
у присвійних прикметниках, |
|
Утворіть присвійні прикметники: Федір, Віктор, Ігор, |
||||||
утворених від іменників |
|
|
|
Олександр, Євген, Дмитро, Данило, Михайло, Павло, Андрій, |
||||
ІІ відміни: |
|
|
|
Анатолій, Григорій, Сергій, Олесь, Танась, Віль. |
||||
|
9.2.2. Після м’якого та шиплячого у прикметниках |
|||||||
|
|
|
з наголосом переважно на основу слова: |
|||||
-ЕВ(ий) |
|
|
|
|
груШа - грушЕВий. |
|||
перед суфіксом на м’який та |
|
Утворіть прикметники: |
||||||
шиплячий приголосний: |
|
|
|
|
вишня, борщ, березень, овочі, ситець. |
|||
-ЄВ(ий) |
|
|
|
значеННя - значеннЄВий. |
||||
після м’яких н, т або й основи: |
Утворіть прикметники: мить, алюміній, суть, дія, життя. |
|||||||
-ОВ(ий) |
|
|
|
казКа - казкОВий, клеН - клеНоВий. |
||||
1. |
З твердим приголос. |
|
|
|
Утворіть прикметники: ясен, кварц, дуб, граб, бук, казка, |
|||
|
перед суфіксом: |
|
|
|
палац, вітер, служба, верба. |
|||
2. |
Після шиплячих, м’яких |
|
|
гроШі - горшОВий, біЙ - бойОВий. |
||||
або й з наголосом на закінченні: |
|
|
Утворіть прикметники: край, ключ, вісь, гай, річ, дія, |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
дощ, стиль, нуль. |
|
|
|
|
Розділ ІІ. Правопис іншомовних слів. |
|||||
|
§1. Правопис голосних в іншомовних словах. |
|||||||
|
|
1.1. И пишеться у власних георгафічних назвах: |
||||||
1. |
У закінченнях |
АфрИКА, МексИКА. |
|
|||||
|
-ИДА, -ИКА |
Вставте пропущені літери: Атлант_да, Флор_да, Амер_ка, |
||||||
|
|
Атлант_ка, Аркт_ка. |
|
|||||
2. Після ж, ч, ш, щ: |
ЧИлі, АлЖИр, ЩеЦИн, але: ДжІбуті, ЧувашІя. |
|||||||
|
|
Вставте пропущені літери: Ж_родна, Віш_, Ваш_нгтон, Ц_нц_наті, |
||||||
|
|
Ч_каго, Ч_мкент. |
|
|||||
3. |
У звукосполу- |
МадРИд, ГРИнвіч. |
|
|||||
|
ченні -РИ- перед |
Поставте пропущені літери: Мавр_кій, Кембр_дж, Цюр_х, Анкор_дж, |
||||||
|
приголосними: |
Кр_т, Тр_нідад, Пуерто-Р_ко. |
||||||
3. |
У власних |
СИрія, Тиса, але: Сідней, Сілезія, Тіроль, Фіджі тощо. |
||||||
назвах після д, |
Вставте пропущені літери: |
Т_бр, С_бір, Т_рана, С_ракузи, Анд_жан; |
||||||
т, з, с, ц, ч, ш, |
С_нгапур, С_ам, Т_т_кака, С_мферополь, С_хоте-Алінь, С_дзян, Т_роль, |
|||||||
ж, р (Де Ти З’їСи |
Т_льз_т, Гельс_нгфорс. |
|
||||||
Цю ЧаШу ЖиРу?) : |
|
|
|
|
|
|
|
|
4. |
У деяких власних |
ЄгИпет, ЄрусалИм. |
|
|||||
|
назвах: |
Вставте пропущені літери: |
|
|||||
|
|
Вав_лон, Пак_стан, В_флиєм, Туркмен_стан. |
||||||
5. |
У словах |
єпИскоп, камИлавка. |
|
|||||
церковного вжитку: |
Вставте пропущені літери: |
м_тропол_т, хр_стиянство, м_рт. |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
1.2. Ї пишеться: |
|
|
Правила |
|
|
|
|
|
Приклади, вправи |
|
1. Після голосних: |
круЇз, прозаЇк, але: староІндійський |
|||||||
|
|
(і - у складних словах після префіксів). |

12
Вставте пропущені літери: жу_р, Альта_р, Лу_зіана, Лу_свіль, Га_ті, моноте_зм, Ізма_л; по_нформувати, до_сторичний.
2. У кінці власних назв після м’якого ГімалаЇ, ГавайЇ.
приголосного чи голосного: Вставте пропущені літери: Шантій_, де Вінь_.
|
|
1.3. Є пишеться: |
1. |
На початку слова |
Європа, Єгипет. |
|
(іншомовне є звучить |
Вставте пропущені літери: _зуїт, _пископ, _нісей, _мен, |
|
як йе): |
_сентуки, _рихон. |
2. |
Після е, і, й, ь, |
феЄрія, фіЄста, МейЄрхольд, кар’Єра. |
|
апострофа: |
Вставте пропущені літери: фой_, жуль_н, Корділь_ри, круп’_, |
|
|
атель_, вінь_тка. |
3. |
У кінці невідмінюваних |
Лур’Є, канотьє, але: траЄкторія. |
|
слів після м’яких |
Вставте пропущені літери: кутюр’_, дось_, Лавуазь_, |
приголосних та апострофа: |
конферансь_, Руж’_, сомель_. |
|
|
|
|
|
|
|
1.4. У пишеться: |
У, а не Ю пишеться після |
|
жУрі, брошУра; а також парфуми. |
|||||
Ж, Ш: |
|
|
|
|
Вставте пропущені літери: параш_т, ж_їр, ж_льєн, |
||
|
§2. Правопис приголосних в іншомовних словах. |
||||||
|
Правила |
|
|
|
|
|
Приклади, вправи |
1. |
В іншомовних |
|
шасі, ефект, шосе, аКумулятор, груПа. |
||||
|
загальних назвах |
|
Перекладіть на українську мову: класс, ралли, пицца, коллектив, |
||||
|
приголосні як |
|
программа, шиллинг, хобби, хоккей. |
||||
|
правило не |
|
Вставте, де необхідно, дві літери: іди(л)ія, лібре(т)о, су(м)а, |
||||
|
подвоюються: |
|
піцика(т)о, кла(с), парабе(л)ум, інте(л)ект; му(л)а, оса(н)а, а(л)о, мо(к)о, |
||||
|
|
|
е(л)ін, коми(с)ія. |
||||
!!! Подвоєння |
аддукція, алло, булла, бовван, брутто, ванна, вілла, донна, дурра, канна, |
||||||
приголосних |
лляний, мадонна, манна, мокко, мулла, нетто, овва, одіссея, осанна, |
||||||
зберігаються у |
панна, пенні, ссати, ссавець, тонна тощо. |
||||||
словах: |
|
|
|
|
|
|
|
!!! |
Зараз пишуться |
бароко, беладона, бравісимо, гето, гун (гуни), інтермецо, лібрето, пано, |
|||||
без подвоєння: |
піанісимо, піцикато, стакато, фін (фіни), фортисимо. |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
2. |
Приголосні |
|
|
|
міграція - іММіграція, косинус - арККосинус, |
||
|
подвоюються, |
|
|
|
але: нотація - анотація, конотація (непрефіксальне слово за |
||
|
якщо є паралельне |
|
|
|
змістом далеке від префіксального). |
||
|
непрефіксальне |
|
|
|
Утворіть паралельні слова з префіксами: новація, |
||
|
слово: |
|
|
|
революція, реальний, перцепція, раціональний. |
||
3. |
Подвоєні |
|
ГоЛЛандія - гоЛЛандець, АхіЛЛес – ахіЛЛесів, |
||||
|
приголосні |
|
ФіліППіни – філіППінський, ГеННадій, Інна. |
||||
|
зберігаються в |
|
але: Каміла, Каліста, Інеса, Сара; |
||||
|
іншомовних |
|
Лісабон, Гавана, Касабланка; Полісся - поліський. |
||||
|
власних назвах |
|
Правильно напишіть слова: Тор_ічел_і, Ел_ада, Яс_и, Буд_а; Мюл_ер, |
||||
|
і похідних від |
|
яф_ський, Ап_алачі, Андор_а, Міс_урі. |
||||
|
них словах: |
|
Утворіть прикметники: Марокко, Пруссія, Канни, Ассирія, Амман, |
||||
|
|
|
Калькутта, Бонн; Лісабон. |
||||
|
|
|
Виділіть слова з подвоєнням приголосних: ка(н)ський, маро(к)анець, |
||||
|
|
|
Кальку(т)а, Іва(н)а, Ру(с)о, Ші(л)ер, я(ф)ський, Не(л)я, Тамі(л)а, пе(н)і, |
||||
|
|
|
Фа(д)ей, Са(в)а. |
||||
!!! У деяких іменах |
|
|
|
|
|
Аполлон, Ганна (Анна), Віссаріон, Алла, Елла, Ізабелла, Нонна, |
|
|
подвоєння зберігається: |
|
|
Римма, Стелла, Сусанна, Жанна тощо. |
|||
!!! Порівняйте: |
|
|
|
|
|
(укр.): Іполит, Кирило, Сава, Пилип, Агнеса. |
|
|
|
|
|
|
|
|
(рос.): Ипполит, Кирилл, Савва, Филипп, Агнесса. |
|
|
|
|
|
|
|
|

13
4. Правопис слів |
Торрічеллі - торічелієва пустота; |
залежить від їх |
Голландія - голанка (курка, груба); |
значення (власна чи |
ВаТТ (прізвище) - ваТ (одиниця виміру); |
загальна назва): |
біЛь (страждання) - біЛЛь (законопроект); |
|
гаЛ (наріст на дереві) - гаЛЛ (мешканець Галлії). |
|
Виділіть слова з подвоєнням приголосних: Максве(л) - максве(л); |
|
Гау(с) - гау(с); Бе(с)емер - бе(с)емер; І(м)ельман - і(м)ельман; ві(л)а |
|
(будинок) - ві(л)а (русалка); пру(с)ак (мешканець Прусії) - пру(с)ак |
|
(тарган); ма(н)а (застиглий сік дерева) - ма(н)а (привид, ілюзія). |
§3. Переклад іншомовних власних назв. 3.1. Правила перекладу.
|
Правило |
|
Приклади, вправи |
|||
|
|
|
Російська мова |
|
|
Українська мова |
1. |
Прізвища та |
Александров, Цветочное. |
|
Александров, Цвєточне. |
||
|
географічні |
Перекладіть на українську мову: |
Майский, Лунный, |
|||
назви не |
Алексеев, Усть-Каменогорск, Орехово-Зуево, Филиппов, Николаевский, |
|||||
перекладаються: |
Северо-Курильск, Североморск, Иваново-Вознесенск, Острог. |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
1. |
У прізвищах |
Донской, Толстой. |
|
Донськой, Толстой. |
||
|
зберігається |
Перекладіть на українську мову: |
|
|
|
|
|
закінчення -ой: |
Круговой, Луговой, Боровой, Броневой. |
||||
2. |
Закінчення -ое, -ее в |
|
Научное, Отрадное. |
|
|
Научне, Отрадне. |
|
географічних назвах |
|
Перекладіть на українську мову: Горячее, Веселое, Октябрьское, |
|||
|
передається через -е: |
|
Доброе, Счастливое, Богатое, Приветное, Гремячее, Опытное. |
3.2. Вживання голосних при перекладі власних назв.
|
Правила |
|
|
|
Приклади, вправи |
|||||||||
|
Літера |
|
|
Російська мова |
|
|
|
|
|
|
Українська мова |
|||
|
Рос. |
|
Укр. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Е |
|
|
Е |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1. |
Після |
|
НЕкрасов, ПЕнза. |
|
|
|
|
|
|
НЕкрасов, ПЕнза. |
||||
приголосних: |
|
Перекладіть на українську мову: Федин, Пенза, Чапек, Шушкевич, Фет, |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Херасков, Кемерово. |
|
|
|
|
|
|
|
|
2. |
Після ж, ч, |
|
БестужЕв, РЕвель |
|
|
БестужЕв, РЕвель. |
||||||||
|
ш, щ, р: |
|
Перекладіть на українську мову: Желябовский, Реутов, Чебоксары, Шекана, |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
Щецин, Жешув, Ревель, Черников. |
||||||||
|
Е |
|
|
Є |
|
Егоров, Ейск. |
|
|
Єгоров, Єйськ. |
|||||
1. |
На початку |
|
Перекладіть на українську мову: Евлампий, Елец, егерь, Енакиево, Енисей, |
|||||||||||
|
слова: |
|
Емельянов. |
|
|
|
|
|
|
|
||||
2. |
Після Ь, |
|
БеляЕв, ГурьЕв, АнаньЕв. |
|
|
|
|
БеляЄв, Гур'Єв, АнаньЄв. |
||||||
|
голосних, та |
|
Перекладіть на українську мову: Арсеньево, Ананьин, Григорьев, Барбье, |
|||||||||||
|
апострофа: |
|
Ружье, Арефьев, Савельев, Астафьев. |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
3. |
У корені, |
|
СЕров, ЦвЕтов, |
|
СЄров (сірий), ЦвЄтов (цвіт). |
|||||||||
|
якщо |
|
|
|
|
КамЕнев, |
|
КамЕнєв (камІнькамЕня), |
||||||
російському |
|
Лебедев |
|
ЛебЕдєв (лебІдь – лебЕдя) |
||||||||||
е відповідає |
|
Перекладіть на українську мову: Крепиков, Зверев, Белгород, Железноводск, |
||||||||||||
споріднене |
|
Песков, Светлов, Твердохлебов, Лесков, Репин, Хмелев, Коренев. |
||||||||||||
українське і: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
4. |
У суфіксі -єв-, |
|
ГолубЕВ, ДягилЕВ, |
|
|
|
|
|
ГолубЄВ, ДягілЄВ, |
|||||
|
-єєв- |
після |
|
БотЕВ. |
|
|
|
|
|
але: БотЕВ (болг.). |
||||
|
приголосних, крім |
|
Перекладіть на українську мову: Аракчеев, Сергеев, Лаптев, Тургенев, |
|||||||||||
|
ж, ц, ч, ш, щ, р: |
|
Андреев, Берендеево. |
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
Ё |
|
ЙО |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
На початку слова, |
|
СоловьЕв, Елкино. |
|
|
|
СоловЙОов, ЙОлкіно. |

14
складу: |
|
|
Перекладіть на українську мову: Муравьев, Бугаев, Елкин. |
|||
|
|
|
|
|
|
|
Ё |
ЬО |
|
|
|
|
|
У середині і на |
|
АлфЕров, КовалЕв. |
|
АлфЬОров, КовалЬОв. |
||
кінці складу: |
|
Перекладіть на українську мову: |
Кортелев, Ковалев, Новоселовка, Королев, |
|||
|
|
|
Кораблев, Тополев. |
|
|
|
Ё |
Е |
|
|
|
|
|
В утвореннях від спільних |
АртЕмов. |
АртЕмов. |
||||
для обох мов імен: |
|
Перекладіть на українську мову: Артемовск, Федоров, Семенов. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
ЁО
Під наголосом |
РогачЕв, БорщЕв. |
РогачОв, БорщОв. |
після ч, щ |
Перекладіть на українську мову: Чечеткин, Лихачев, Хрущев, Щипачев. |
ЭЕ
Завжди: |
Эрнестов, Элиста |
Ернестов, Еліста. |
Перекладіть на українську мову: Эверест, Эфиопия, Эссен.
ЫИ
Завжди: |
|
|
ЧернЫх, ТЫрново. |
|
ЧернИх, ТИрново. |
|
|
|
|
Перекладіть на українську мову: |
Сыктывкар, Рыков, Рыбинск, Крысин. |
||
И |
И |
|
|
|
|
|
1. Після ж, ч, ш, щ, |
|
ШИшков, ТучИн. |
|
ШИшков, ТучИн. |
||
ц перед приголосними: |
|
|
||||
Перекладіть на українську мову: Тушино, Циркуны, Рощин, Жилкин. |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
2.В утвореннях від КулИков, СИлаев, але: Филиппов. КулИков, СИлаєв, але: Філіппов.
назв, імен, спільних Перекладіть на українську мову: Гаврилин, Силин, Пивоваров, Никитин, для обох мов: Николаев, Синицын, Сидорцов.
3. У префіксі прі-: |
|
ПрИшвин. |
|
ПрИшвін. |
|||
|
|
|
Перекладіть на українську мову: Привольное, Приднепровье, Прилуцкий, |
||||
|
|
|
Прибрежное, Пригожин. |
|
|
||
4. У суфіксах -ик-, |
|
ПетрИк, БатИщев. |
|
ПетрИк, БатИщев. |
|||
-ич-, -иц-, -ищ-, |
|
Перекладіть на українську мову: Йовович, Билык, Лифшиц, Катрич, |
|||||
-ович-, -євич-: |
|
Станюкович, Радзилевич, Базилевич, Вобласевич. |
|||||
И |
|
І |
|
|
|
||
На початку слова та |
|
|
Иванов, БИлИбИн. |
|
Іванов, БІлІбІн. |
||
після приголосних, крім |
Перекладіть на українську мову: |
Селигер, Гагарин, Кузьмичев, |
|||||
ж, ч, ш, щ: |
|
|
Аниканов, Хибины, Фиджи. |
|
|
||
И |
|
Ї |
|
|
|
|
|
Після голосних, |
|
|
Ибраимов, ГурьИн, |
|
ІбраЇмов, Гур’Їн, |
||
апострофа і м’якого |
|
|
ИльИн, Израиль. |
|
ІльЇн, ІзраЇль. |
||
знака: |
|
|
Перекладіть на українську мову: Заикин, Заир, Захарьин, Марьино, |
||||
|
|
|
|
Воинов, Каир, Измаил, Луиджи. |
|
|
|
Розділ ІІІ. Правопис складних слів. |
|
§ 1. Загальні правила правопису складних слів. |
|
1.1.Разом пишуться: |
1. Абревіатури: |
Нацбанк, машбюро, ВАК, СНД, ЧАЕС, АТС, але: вуз, втуз, неп, дот, |
|
загс ( і ЗАГС). |
|
Утворіть складні слова: європейський атом, Міністерство освіти, |
|
районний виконавчий комітет, медичний університет, Кабінет Міністрів, |
|
історичний факультет, командир дивізії, Криворізький басейн. |
2. З першою |
АВІАзавод, МЕТЕОспостереження. |
частиною авіа-, |
Утворіть складні слова: мікроскопічні прилади, агрономічні досліди, |
метео-, мікро-, |
соціальна структура, телевізійний коментатор, стереоскопічний звук, |
теле- тощо: |
велосипедний трек, макроскопічна економіка, геологічні платформи. |
1.2. Через дефіс пишуться:

15
1. Поєднання 100-річчя, 40-годинний, 8-тижневий, 9-поверховий,
цифрових і але: сторіччя, сорокагодинний, дев’ятиповерховий. літерних МІГ-33, ГАЗ-66, 7-Б клас, група РН –23.
позначень: Утворіть складні прикметники з цифровими позначеннями і без них:
шість днів, п’ять годин, дванадцять поверхів, десять тонн, вісім балів.
Правильно напишіть слова: ВАЗ 2109, Фіат 193, СУ 25, 9а клас, група РВ
51, Боїнг 747, РДК 26.07, РПГ 7, БТР 70.
2.Терміни, до Т - подібний, альфа - промені, але: дельтаплан, бетатрон (план, трон -
складу яких самостійно не вживаються).
входять |
Правильно напишіть слова: бета - розпад, дельта ефект, ікс проміння, Г- |
|
літери алфавіту: |
подібний, Н подібний; гамма грама, гама глобулін, альфа трон. |
|
3. Літерні скорочення |
с.- г. – сільськогосподарський, але: с. г. – сільське господарство |
|
складних слів, |
|
(скорочення словосполук пишуться без дефісів). |
які пишуться разом |
Утворіть літерні скорочення: старослов’янський, соціал-демократ, |
|
або через дефіс: |
|
сільськогосподарський; контрольна робота. |
|
|
§ 2. Складні іменники. |
|
|
2.1.Разом пишуться складні іменники, утворені: |
1. |
Частками |
ПІВлимона, НАПІВавтомат, ПОЛУкіпок, але: пів-Києва, пів-Америки |
|
пів-, напів-, |
(пів- з власними назвами пишеться через дефіс). |
|
полу- та |
Утворіть складні іменники: пів+огірок, пів+місяць, пів+годин, напів+сон, |
|
іменником: |
пів+будинок, пів+озеро, пів+Африка, пів+Болівія, пів+Париж, пів+Харків, |
|
|
пів+яблуко, пів+вареник, пів+Амур, пів+Лондон. |
2. |
З трьох і |
термо+гідро+динаміка = термогідродинаміка. |
|
більше |
Утворіть складні іменники: тепло+гідро+електро+станції, |
|
основ: |
світло+звуко+панорама, авто+мото+крос, тепло+водо+лікування. |
2.2. Через дефіс пишуться іменники, що означають:
1. |
Спеціальність, |
|
інженер-електрик. |
||
|
професію: |
|
Правильно напишіть іменники: лікар терапевт, інженер |
||
|
|
|
будівельник, режисер постановник. |
||
2. |
Перше слово пікреслює |
|
стопорний кран = стоп–кран, |
||
|
особливість чи прикмету |
|
блокуюча система = блок–система. |
||
|
предмета, явища, |
|
Правильно напишіть іменники: ракета носій, свят вечір, вакуум |
||
|
названого другим словом: |
фільтр, експрес лабораторія, компакт диск. |
|||
3. |
Складні одиниці |
|
людино-день, але: трудодень. |
||
|
виміру: |
|
Правильно напишіть іменники: машино день, |
||
|
|
|
тонно кілометр, кіловат ампер година. |
||
4. |
Державні посади, |
|
прем’єр-міністр, генерал-лейтенант. |
||
|
вчені, військові, |
|
Правильно напишіть іменники: контр адмірал, лорд канцлер, унтер |
||
|
наукові звання: |
|
офіцер, штабс капітан, віце адмірал, генерал губернатор, член |
||
|
|
|
кореспондент, генерал полковник. |
||
5. |
З першою частиною |
|
віце-президент, екс-чемпіон.. |
||
|
віце-, екс-, лейб-, |
|
Правильно напишіть іменники: віце канцлер, віце прем’єр міністр, |
||
|
максі-, міді-, |
|
екс президент, лейб гусар, максі пальто, міді сезон, міні футбол, |
||
|
міні-, обер-: |
|
обер майстер, перший віце прем’єр міністр. |
||
6. |
Іншомовні назви |
|
норд-вест, зюйд-зюйд-ост. |
||
|
проміжних сторін |
|
Правильно напишіть іменники: |
||
|
світу: |
|
норд ост, зюйд вест, норд норд вест. |
||
7. |
Скорочення іменників: |
|
|
б-ка (бібліотека), д-р (доктор). |
|
|
|
|
|
|
Скоротіть іменники: література, фабрика, товариство, |
|
|
|
|
|
видавництво, університет. |
8. Перша частина складного |
|
радіо- і телеапаратура, |
|||
|
слова (яке пишеться разом |
|
але: радіотелеапаратура (іменник пишеться разом, якщо він |
||
|
або через дефіс), якщо |
|
|
складається з трьох і більше основ). |

16
|
далі йде слово з такою ж |
Утворіть складні іменники: кулько ролико підшипники, тепло |
|
|
другою частиною: |
|
гідро електро станції, аудіо відео техніка. |
|
|
|
|
8. |
Назви істот, комах, |
|
риба-меч, клоп-водомір. |
|
мікробів: |
|
Правильно напишіть слова: риба молот, метелик адмірал, |
|
|
|
інфузорія трубач, заєць русак, бактерія донор. |
9. |
Назви нот, голосів, |
|
соло-гітара, ля-мінор. |
|
музичних інструментів: |
Правильно напишіть слова: ре мажор, соль дієз, мецо сопрано, |
|
|
|
|
ритм гітара, до мінор. |
10. |
Запозичення з |
альма-матер, де-юре, але: альтер его, аква віте. |
|
|
інших мов: |
Правильно напишіть слова: де факто, ва банк, ін фоліо, мас медіа, |
|
|
|
рок н рол, тет а тет, пі ар; персона нон грата, табула раса. |
§3. Складні числівники та займенники.
3.1.Разом пишуться:
1.Складні орядкові шестиСОТИЙ, десятиТИСЯЧНИЙ,
числівники, останнім кількаМІЛЬЙОННИЙ, але: 27-тисячний.
компонентом яких є |
Утворіть складні поядкові числівники: п’ятсот, дванадцять тисяч, |
||||
сотий-, тисячний-, |
тридцять шість мільйонів, триста сімдесят два мільярди; 34 |
||||
мільйонний-: |
тисячний, 156 мільйонний, 678 мільярдний. |
||||
!!! |
Порядкові числівники, до |
|
п’ять з половиною тисячний. |
||
складу яких входять слова з |
|
Утворіть складні порядкові числівники: вісім з половиною |
|||
половиною й подбні пишуться |
|
мільйонів, двадцять шість з половиною тисяч, триста |
|||
окремо: |
|
|
двадцять з половиною мільярдів. |
||
|
|
|
|
3.2. Через дефіс пишуться: |
|
1. Порядкові числівники, |
|
1-й, 12-го, 47-мільйонний. |
|||
написані цифрами й |
|
Правильно напишіть чисівники: 26 го, 97 й, |
|||
літерами: |
|
17 тисячний, 78 мільйонний, 452 мільярдний. |
|||
2. |
Складні займенники |
де - небудь, казна - як, але: |
будь у кого, казна з ким,. |
||
|
з компонентами |
|
|
||
|
Розставте, де треба, дефіси: |
хтозна де, будь який, будь що будь, |
|||
будь-, небудь-, |
хтозна який, який небудь, будь хто, будь коли, хтозна як; будь на чому, |
||||
казна-, хтозна-: |
казна при кому. |
|
§4. Складні прикметники.
4.1.Разом пишуться складні прикметники:
1. |
Утворені від |
|
лісостеп - лісостеповий, чорнозем - чорноземний. |
складних іменників, |
|
Утворіть складні прикметники: всюдихід, |
|
що пишуться разом: |
|
залізобетон, шлакоблок, лженаука, землекоп. |
|
2. |
Утворені від |
сині + очі = синьоокий. лівий + берег = лівобережний. |
|
|
іменника та |
Утворіть складні прикметники: геологічна розвідка, стереоскопічний |
|
|
прикметника: |
звук, важка атлетика, Північний Крим, Східна Європа, мовний стиль. |
|
3. |
З другою |
волю+ любити = волелюбний, гайки+різати = гайкорізний. |
|
|
дієслівною |
Утворіть складні прикметники: машини+будувати, дерево+обробляти, |
|
|
частиною: |
вагони+ремонтувати, воду+гнати. |
|
4. |
У яких перша |
згаданий (де) вище = вищезгаданий, але: (трохи) вище згаданий; |
|
|
частина |
борода (яка) сива = сивобородий. |
|
|
– прислівник, |
Утворіть складні прикметники: підписаний (де) нижче, добуває (що) |
|
або ж друга - |
азот, поранений (як) легко, зелений (як) вічно, поданий (де) вище, зрозумілий |
||
дієприметник: |
(як) легко; (дуже) важко хворий, (він буде) вічно зелений. |
||
|
|
4.2. Через дефіс пишуться складні прикметнии: |
|
1. |
Утворені від складних |
(екс-чемпіон) екс-чемпіонський, |
|
|
іменників, що |
|
але: (Москва-ріка) москворіцький. |
|
пишуться через дефіс: |
Утворіть складні прикметники: лейб-гусар, контр-адмірал, віце- |
|
|
|
|
президент, соціал-демократ, генерал-губернатор. |

|
|
17 |
|
2. Утворені від двох |
|
наукові і технічні = науково-технічні, |
|
чи більше прикметників |
|
суспільний і політничний = суспільно-політичний. |
|
одного ряду (поняття не |
|
Утворіть складні прикметники: соціальний і культурний, аграрний |
|
підпорядковані одне |
|
і сировинний, навчальний і вихоний, масовий і політичний, суспільний |
|
одному) та узвичаєні: |
|
і політичний; народний+визвольний, літературний+художній, |
|
|
|
|
підзолистий+болотний. |
3. Словосполуки, утворені |
|
науковий + обгрунтований = науково обгрунтований, |
|
від |
підпорядкованих |
|
суспільний + небезпечний = суспільно небезпечний. |
прикметників, пишуться |
|
Пор.: соціально-культурний, соціально орієнтований; |
|
окремо (прислівник + |
|
аварійно-ремонтний, аварійно небезпечний. |
|
прикметник чи |
|
Правильно напишіть слова: інтонаційно виділений, соціально |
|
дієприкметник): |
|
зумовлений, діаметрально протилежний, технічно недосконалий, |
|
|
|
|
послідовно виконаний. |
4. |
З першою частиною |
|
військово–морський, |
|
військово-, воєнно-: |
|
але: військовозобов’язаний, військовополонений. |
|
|
|
Утворіть складні прикметники: військовий + повітряний, воєнний |
|
|
|
+ стратегрічний, військовий + спортивний. |
5. |
Якщо обидві частини |
|
м’ясо і молоко = м’ясо - молочний, |
однорідні і з’єднуються |
|
але: голова і ноги = головоногі (термін). |
|
звуком о або е: |
|
Утворіть складні прикметники: м’ясо і вовна, крохмаль і патока; |
|
|
|
|
груди і черево. |
5. |
Які означають колір, |
темно-синьо-зелений, жовтувато-білий, кисло-солодкий. |
|
|
смак і їх |
гіркувато-солоний; пор.: молочно-білий, біломолочний: |
|
відтінки (останній |
але: жовтогарячий, червоногарячий (окремі кольори). |
||
компонент передає |
Утворіть складні прикметники: гіркуватий+ солоний, кислий+ |
||
основний колір, смак, а |
солодкий,темний+синій, блідий+жовтий+ рожевий, темнуватий+ |
||
попередні – їх відтінки): |
синюватий+жовтий, молочний+ білий, жовтуватий+червоний+ |
||
|
|
гарячий; лимонний+жовтий, сніжний+білий, білий+сніг. |
Розділ ІІІ.
Правопис прислівників, прийменників, сполучників, часток.
|
|
§ 1. Прислівники. |
|
|
1.1. Разом пишуться |
|
складні прислівники, утворені сполученням: |
|
1. Прийменника з |
в + двоє = вдвоє, в + перше = вперше. |
|
числівником: |
Утворіть складні прислівники: в+друге, у+двічі, на+двоє, по+одинці, |
|
|
за+одно, в+п’ятеро, на+троє. |
|
2. Частки аби-, |
аби + куди = абикуди, чи + мало = чимало, |
|
ані-, де-, чи-, |
але: дарма що, поки що, тільки що, хіба що, чи що. Пор.: дещо забув, |
|
що-, як- із |
знає де що лежить. |
|
будь-якою |
Утворіть складні прислівники: аби+як, аби+де, ані+скільки, |
|
частиною мови: |
ані+трохи, де+далі, де+що, що+дня, чи+мало, що+далі, що+найдовше, |
|
|
що+як+ найдовше. |
|
!!! Слід відрізняти складні |
Порівняйте: |
|
прислівники від прийменників, |
Міг, урешті, й написати. |
|
часток, іменників тощо, які |
У решті питань ми дійшли згоди. |
|
зберігають свої функціх у реченні як |
Хочу зупинитися передусім на цьому. |
|
окремі частини мови: |
|
З-під лоба виглядали блискучі очі. |
|
|
Нащо ви це зробили? На що ви розраховуєте? |
|
|
Я хотів це зробити щоякнайкраще. |
|
|
Я думав, що як найкраще зробити. |
1.2. Окремо пишуться прислівникові словосполуки, утворені сполученням:

18
1. Двох іменників |
|
день у день, один в один, сам на сам. |
||||||
(числівників) та |
|
Перевірте правопис: рік-у рік, раз-у-раз, збоку на бік, час відчасу, |
||||||
одного – двох |
|
нога в ногу, один одинцем, з року врік, з краю в край, слово в слово, раз |
||||||
прийменників: |
|
по раз, один по одному, один наодин. |
||||||
2. Прийменник по |
|
по двооє, по восьмеро. |
|
|
||||
зі збірними |
|
Перевірте правопис прикладів: |
||||||
числівниками: |
|
по–троє, по четверо, посемеро, по десятеро. |
||||||
1.3. Через дефіс пишуться складні прислівники утворені: |
||||||||
1. Прийменником |
|
по-нашому, по-сусідськи, |
а також по-латині. |
|||||
по та прикметниками |
|
|
|
|
|
|
||
|
Перевірте правопис прикладів: по бойовому, |
|||||||
чи займенниками |
|
по батьківському, по - іншому, по братерськи, по хритстиянськи, по |
||||||
на -ому, -ки: |
|
французьки, по їхньому. |
|
|
||||
2. Повторенням слова або |
будь-що-будь, |
всього-на-всього. |
||||||
основи зі службовими |
|
Перевірте правопис прикладів: коли не коли, де-не де, ледве ледве, як- |
||||||
словами чи без них: |
|
не-як, просто-напросто, плічопліч; рік у рік, один в один. |
||||||
|
|
|
|
Зверніть увагу ! |
||||
Прислівники: |
|
|
|
Однозвучні сполучення: |
||||
забагато взяли |
|
|
|
|
за багато років |
|||
так набагато краще |
|
|
|
|
планувати на багато років |
|||
дедалі цікавіше |
|
|
|
|
де далі з’явиться |
|||
зробити щоякнайкраще |
|
|
|
|
що як найкраще зробити |
|||
спочатку привітався |
|
|
|
|
з початку зустрічі |
|||
краще зробити удень |
|
|
|
|
у день народження |
|||
надворі злива |
|
|
|
|
на дворі вивантажили |
|||
якби знав |
|
|
|
|
як би було добре |
|||
чимало знайшли |
|
|
|
|
чи мало вам допомагали |
|||
щонайбільше шестеро |
|
|
|
|
що найбільше цінується |
|||
вкупі вирішували |
|
|
|
|
в купі сміття |
|||
назустріч мені |
|
|
|
|
на зустріч зі мною |
|||
виконав наполовину |
|
|
|
|
на половину терміну |
|||
нагадую вдруге |
|
|
|
|
у друге вікно |
|||
читав по-англійському |
|
|
|
|
по англійському телебаченню |
|||
|
|
|
|
Зверніть увагу ! |
||||
|
|
|
Прийменник + числівник: |
|||||
Разом |
|
|
|
Окремо |
|
Через дефіс |
||
вдвоє, надвоє, вдруге, |
|
(йти) по двоє, по троє, по |
|
(сказати) по-перше, |
||||
удвічі, заодно, |
|
шестеро |
|
|
|
по-друге, по-п’яте |
||
поодинці. |
|
(по + збірний числівник). |
|
(по + порядковий числівник). |
||||
|
|
|
|
Повторення основи: |
||||
Окремо |
|
|
|
|
|
|
Через дефіс |
|
кінець кінцем, один одинцем, |
сам-один, |
сам-самісінький, |
||||||
сама самотою (наз. відм.+ ор. відм.). |
повік-віків (наз. відм.+ наз. або родов. відм.). |
|||||||
рік у рік, один в один, |
|
|
|
всього-на-всього, коли-не-коли |
||||
сам на сам (іменник, числівник чи |
(будь-яка інша частина мови + прийменник). |
|||||||
займенник + прикметник). |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
Прийменник + іменник: |
||||
Разом |
|
|
|
|
|
|
Окремо |
|
вбік, назустріч, вгорі (напрямок). |
у бік, на зустріч, в горі (іменник має самостійне значення). |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
§ 2. Прийменники.
Порівняйте:

19
Разом: |
Окремо: |
Щоб (аби) вас зацікавити, ми підготували й макет. |
Що б вас могло так зацікавити ? |
Вивчив, проте (однак) не все. |
Про те завдання ми не знали нічого. |
Я теж (також) не бачив. |
Я бачив те ж саме. |
Тож (тому) і схвалили… |
То ж був мій рейс! |
Не побачив, зате усе знайшов. |
За те завдання особисто подякували. |
Якби (коли б) ви прийняли пропозицію позитивно… |
Як би ви це сприйняли ? |
Якщо добре спланувати… |
Як що, листи приніс! |
|
|
|
|
|
|
|
§ 3. Частки. |
|
Правила |
|
|
|
|
Приклади, вправи |
|
|
|
|
|
|
|
3.1. Через дефіс пишуться: |
|
1. |
Частки будь-, небудь-, |
|
будь-хто, де-небудь. |
||||
|
казна-, хтозна- із будь- |
|
Правильно напишіть слова: хтозна як, казнаде, будь де, будь |
||||
|
якою частиною мови: |
|
|
|
|
кого, казна-як, будь-що. |
|
|
|
|
|
|
|
3.2.Правопис часток НЕ, НІ. |
|
|
Правила |
|
|
|
|
Приклади, вправи |
|
|
|
|
|
|
|
|
НЕпишеться разом: |
1. Коли слово без не- |
|
не + вільник = невільник (слова вільник немає), |
|||||
|
не вживається |
|
не + вдовзі = невдовзі (слова вдовзі немає). |
||||
|
(не – префікс): |
|
Правильно напишіть слова: не+нависть, не+года, не+жить, не+вдаха, |
||||
|
|
|
|
не+забаром, не+гайний, не+похитний, не+винно. |
|||
2. |
З іменниками, прикмет., |
вміння – невміння, важкий - неважкий, |
|||||
|
займен., прислівниками |
абихто – неабихто, дурно – недурно. |
|||||
|
(утворюють єдине поняття, |
Утворіть антоніми з часткою НЕ-: любов, віра, згода, |
|||||
|
часто це антоніми): |
|
|
|
активний, легкий, абияк, вдало, вже, мов, наче, врожай, |
||
|
|
|
|
|
|
балакучий, сміливий. |
|
3. |
Ускладі префікса |
|
НЕДОоцінювати, НЕДОстача, але: не доїдати (залишати на столі), |
||||
|
недо-: |
|
не дописати (не закінчити писати). |
||||
|
|
|
|
||||
|
|
|
Правильно напишіть слова: не+до+тепа, недо+держати, недо+чувати, |
||||
|
|
|
не+до+сяжність; не+до+співати, не+до+бачити. |
||||
4. З дієприкметником |
|
|
|
передбачені питання - непередбачені питання (єдине |
|||
якщо він є означенням |
|
|
|
поняття),але: ніким не передбачені питання. |
|||
іменника ( а не |
|
|
|
Утворіть антонімічні словосполуки з часткою НЕ-: прийняті |
|||
присудком) без |
|
|
|
рішення, підготовлена доповідь, з’ясовані факти, виконане |
|||
пояснювальних слів: |
|
|
|
завдання, розв’язана проблема, спростовані чутки. |
|||
!!! |
НЕ- пишеться з |
|
|
|
вивчене питання - невивчене питання: |
||
прикметником окремо, якщо |
- ніким не вивчене питання; |
||||||
він має при собі займенник чи |
- аж ніяк не вивчене питання; |
||||||
прислівник із часткою не-, або |
- зовсім не вивчене питання. |
||||||
якщо перед ним є слова |
Утворіть за наведеним зразком словосполучення: досконалі |
||||||
далеко, аж ніяк, зовсім: |
знання, завершена робота, написаний лист, знайдений скарб, |
||||||
|
|
|
|
|
|
відшкодовані збитки, вилікувана хвороба, виоране поле, |
|
|
|
|
|
|
|
ліквідована пожежа, загартована людина, прийняті закони. |
|
Розділ IV. Вживання великої літери. |
|
§1. З великої літери пишеться КОЖНЕ СЛОВО |
|
(крім родових позначень) у таких власних назвах: |
1. Астрономічні та |
Урало-Кушумський степ, Східносибірське море, Чумацький Шлях, |
географічні назви |
планета Венера, Гора Джомолунгма, ріка Сула. |
(крім родових |
Правильно наишіть назви: сузір’я великий віз, великий кавказький хребет, |
позначень): |
північний льодовитий океан, гора еверест, східно європейська рівнина, |
|
північно кримський канал, жовте море, карські ворота. |

20
2. |
Титули, посади, ранги у |
мис Капітана Джеральда. |
|
складі географічних |
Правильно наишіть назви: берег короля леоніда, мис доброї надії, |
|
назв |
набережна лейтенанта шмідта. |
|
|
|
3. |
Назви держав, |
Україна, Російська Федерація, Автономна Республіка Крим, |
автономних республік, |
Полісся, Кривий Ріг, Західна Україна, країни Заходу, Близький |
|
регонів, населених пунктів, |
Схід, Князівство Монако, Південно-Західна залізниця. |
|
річок, вулиць (у тому |
Правильно наишіть назви: біловезька пуща, єлисейські поля, |
|
числі й неофіційні) тощо |
булонський ліс, карельська автономна республіка, держава бахрейн, |
|
(крім родових позначень): |
жовті води, курорти півдня, далекий схід. |
|
|
|
|
4. |
Назви груп, союзів |
Європейський Союз, Верховна Рада України, Організація |
|
держав, найвищих |
Об’єднаних Націй, але: Міжнародний комітет Червоного |
|
державних установ |
Хреста, Троїстий союз. |
України та міжнародних |
Правильно наишіть назви: рада безпеки ООН, європейське |
|
організацій (крім родових |
економічне співтовариство, кабінет міністрів України, |
|
позначень): |
конституційний суд України, співдружність незалежних держав, |
|
|
|
всесвітня рада миру. |
5. |
Назви найвищих |
Президент України, Голова Ради Безпеки ООН, |
державних |
але: президент США, голова уряду Росії. |
|
посад України та |
Правильно наишіть назви посад і установ: голова верховної ради |
|
міжнародних |
України, прем’єр-міністр України, генеральний секретар ООН, |
|
посад: |
голова Верховного суду США, голова конституційного суду України, |
|
|
|
прем’єр-міністр Польщі, Голова Нацбанку України. |
!!! |
Для підкреслення |
відбулася зустріч Президента України та Президента Республіки |
урочистості події, |
Польща; Посол Канади; але: два роки тому прем’єр-міністр |
|
в дипломатичних |
Канади дав інтерв’ю кореспондентові. |
|
протоколах титули, |
Поясніть правопис назв: Президент Сполучених Штатів Америки, |
|
посади пишуться з |
державний секретар США, Міністр освіти Греції, Прем’єр -міністр |
|
великої літери: |
Великобританії. |
|
6. |
Назви іноземних |
агентство Пренса Латіна (без лапок). |
|
інформаційних |
Правильно наишіть слова: агентство франс пресс, агентство |
|
агентств: |
рейтер, агенство аль джазіра. |
§2. З великої літери пишеться ПЕРШЕ СЛОВО:
1. |
У назвах |
Єврейська автономна область, Державна інспекція Міністерства |
автономних округів, |
освіти й науки України, Партія зелених, завод “Протон”, Палац |
|
областей, міністерств та |
піонерів, Верховний суд США, Харківський національний |
|
їх головних управлінь, |
університет ім. В.Н. Каразіна, Пвденний вокзал. |
|
органів державної влади, |
Правильно наишіть назви: ямало ненецький автономний округ, |
|
установ, оганізацій, |
департамент ветеринарної медицини міністерства аграрної |
|
партій, навчальних |
політики України, національний банк України, великобурлуцька |
|
закладів, заводів, музеїв, |
міськрада, будинок вчених, народно - демократична партія, федерація |
|
парків, вокзалів, ринків, |
профспілок України, гельсинська спілка, міністерство фінансів |
|
тощо: |
Угорщини, тадіон динамо, державне казначейство. |
|
2. |
У назвах конгресів, |
Конституція України, Потсдамська угода, |
|
конференцій, |
Конгрес захисту культури. |
|
найважливіших |
Правильно наишіть назви: декларація прав людини, акт |
|
документів: |
проголошення незалежності України, міжнародна конференція |
|
|
науковців, указ Президента України, постанова Кабінету Міністрів |
|
|
України, наказ директора заводу, рішення уряду. |
3. |
У назвах |
Паризька комуна, Полтавська битва, 8 Березня, |
|
історичних подій, |
епоха Відродження, День студента, Золоті ворота. |
|
епох, знаменних |
|
|
Правильно наишіть назви: льодове побоїще, ренесанс, день |
|
|
дат, свят, пам’яток |
|
|
незалежності України, новий рік, печерська лавра, тріумфальна арка, |
|
|
архітектури: |
|
|
свято перемоги, день учителя, ейфелева вежа, 8 березня. |
|
|
|
|
4. |
У назвах фірм, |
фірма “Будмен”, банк “Меркурій”, компанія “Джеренарл |
|
компаній, |
електрик”, ЗАТ “Новий шлях” (власні назви беруться в лапки). |