- •Загальні наставлення по організації практики курсантам 3- го курсу судномеханічного відділення Херсон
- •1. Керівництво для судновласників та капітанів суден щодо забезпечення виконання курсантами (студентами) морських навчальних закладів програм підготовки під час плавання на морських суднах
- •1.1. Загальні положення
- •1.2. Роль і відповідальність осіб, які залучені до організації та проведення підготовки курсантів/студентів на судні
- •1.3. Вступний (первинний) інструктаж
- •1.4. Основні вимоги до виконання програми підготовки на судні
- •1.5. Оцінка компетентності курсанта/студента
- •1.6. Оцінка вмінь та навичок несення ходової вахти на судні
- •1.7. Оформлення результатів плавальної практики. Функції компанії та капітана
- •2.1. Shore Phase Practical Training (Tool shop and machine tools)
- •2. Ship general data
- •Mandatory Requirements for Shipboard Familiarization and Basic Safety Training Обов'язкові вимоги по ознайомленню з судном і початковій підготовці з питань безпеки
- •7. Electrical plant data відомості про електроустановку
- •8. Cargo handling and stowage обробка й розміщення вантажів
- •9. Automation technology data відомості про засоби автоматизації
- •10. Safety and environmental protection безпека і захист навколишнього середовища
- •11. Function: marine engineering at the operational level Функція: Суднові енергетичні установки на рівні експлуатації
- •11.1. Competence 1: Maintenance of a safe engineering watch
- •11.2. Competence 2: Use of English in Written and Oral Form Застосування англійської мови у письмовій та усній формах
- •11.3. Competence 3: Use Internal Communication Systems
- •11.4. Competence 4: Operation of main and auxiliary machinery and associated control systems
- •12. Function: electrical, electronic and control engineering at the operational level Функція: Електрообладнання, електронна апаратура і системи управління на рівні експлуатації
- •12.1. Competence 1: Operate electrical, electronic and control systems
- •1. Основна конфігурація й принципи роботи наступного електричного, електронного обладнання та устаткування управління:
- •13. Function: maintenance and repair at the operational level функція: технічне обслуговування й ремонт на рівні експлуатації
- •14. Function: controlling the operation of the ship and care for persons on board at the operational level функція: керування операціями судна й турбота про людей на судні на рівні експлуатації
- •14.1. Ensure compliance with pollution prevention requirements Забезпечення виконання вимог щодо запобігання забрудненню навколишнього середовища.
- •Звіт з плавальної практики
- •Промислове Appendix a. Додаток а. Роботи, виконані на судні з технічного обслуговування та ремонту елементів суднової енергетичної установки
- •Appendix b. Додаток б. Процедури прийняття машинної вахти
- •Appendix c. Додаток c. Процедури несення машинної вахти
- •Appendix d. Додаток d. Процедури передавання машинної вахти
- •Appendix e. Додаток е. Процедури несення стоянкової машинної вахти
- •Appendix f. Додаток f. Ведення машинного журналу
11.2. Competence 2: Use of English in Written and Oral Form Застосування англійської мови у письмовій та усній формах
1. Достатнє знання англійської мови, що дозволяє особі командного складу використовувати технічні посібники й виконувати обов'язки механіка Some questions must be studied during shipboard training. After the practice the cadet should produce the report (writhen in English) including the following points:
|
11.3. Competence 3: Use Internal Communication Systems
Застосування систем внутрішнього суднового зв’язку
11.4. Competence 4: Operation of main and auxiliary machinery and associated control systems
Експлуатація головних двигунів і допоміжних механізмів, а також пов'язаних з ними систем управління
Основи конструкції й принципи експлуатації механічних систем, включаючи: |
1 Суднові дизелі |
2 Суднові парові турбіни |
3 Суднові газові турбіни |
4 Суднові котли |
5 Валопроводи, включаючи гвинти |
6 Інші допоміжні механізми, включаючи різні насоси, повітряні компресори, генератори, опріснювачі, теплообмінники, кондиціонери повітря й системи вентиляції |
7 Кермовий пристрій |
8 Системи автоматичного управління |
9 Рух рідини й характеристики мастил, рідкого палива й систем охолодження |
10. Палубні механізми |
11. Процедури експлуатації механізмів пропульсивної установки у звичайних і надзвчайних ситуаціях, включаючи системи управління |
12.Підготовка до роботи, експлуатація, виявлення несправностей і необхідні заходи щодо запобігання пошкоджень наступних об'єктів: |
13. Головного двигуна й пов'язаних з ним допоміжних механізмів |
парових котлів і пов'язаних з ними допоміжних механізмів і систем паропостачання |
14. Двигунів допоміжних механізмів і пов'язаних з ними систем |
15.Інших допоміжних механізмів, включаючи системи рефрижерації, кондиціювання повітря й вентиляції |
11.5. Competence 5: Operation of pumping systems and associated control systems Експлуатація насосних систем і пов'язаних з ними систем управління
1. Експлуатаційні характеристики насосів і систем трубопроводів, включаючи системи управління
2.Експлуатація насосних систем: :
- звичайна робота з насосами
- експлуатація лляльностї, баластової й вантажної насосної системи
- Вимоги до нафто-водяних сепараторів (або подібного устаткування) і експлуатація.