Система перфекта индикатива пассива
-
Времена
Образование времен
Perfectum indicativi passivi
participium perfecti passivi (основа супина и -us, -a, -um) и
‘esse’ в praesens ind.act. (sum, es, est, sumus, estis, sunt)
Plusquamperfectum indicativi passivi
participium perfecti passivi (основа супина и -us, -a, -um) и
‘esse’ в imperfectum ind.act. (eram, eras, erat, eramus, eratis, erant)
Futurum II indicativi passivi
participium perfecti passivi (основа супина и -us, -a, -um) и
‘esse’ в futurum I ind.act. (ero, eris, erit, erimus, eritis, erunt)
Задание № 15
Тема: Синтаксический оборот «Винительный падеж с неопределенной формой»
Теория: §§ 158, 189, 205, 219, 221, 222, 336, 338–348 в учебнике В.Ярхо, уроки 82—85 в учебнике лат.яз. (В.К. Кочеткова, Е.В. Соболева); раздел I в пособии «Неличные формы глагола» (А.М. Брагова)
1. Состав оборота “Accusatīvus cum infinitīvo”
а) существительное/местоимение/прилагательное/числительное в accusatīvus в роли логического подлежащего (ЛП) (повторение окончаний в accusatīvus всех пяти склонений)
б) infinitīvi в роли логического сказуемого (ЛС) (6 форм, их образование и значение)
– infinitīvus praesentis actīvi
– infinitīvus praesentis passīvi
– infinitīvus perfecti actīvi
– infinitīvus perfecti passīvi
– infinitīvus futuri actīvi
– infinitīvus futuri passīvi.
2. Глаголы и безличные выражения, от которых зависит оборот.
3. Определение оборота.
4. Примеры предложений с оборотом.
5. Способы перевода оборота на русский язык.
6. Особенности употребления оборота (случаи пропуска ЛС, употребление “se” в качестве ЛП и др.).
Практика:
1. В учебнике учить лексический минимум 15-го раздела (с. 268–269).
2. В разделе I («Неопределенная форма глагола») пособия «Неличные формы латинского глагола» письменно сделать упр.1 (глаголы moveo 2, jacio 3), упр. 2, упр.5 (предложения №3, 5).
3. В учебнике читать и переводить предложения (номера предложений каждой группе раздает преподаватель), охарактеризовать предложения (образец: Scio me nihil scire – простое предложение, осложненное синтаксическим оборотом acc.c.inf. ‘me nihil scire’, который зависит от глагола scio (verbum sentiendi). Логическое подлежащее – me, логическое сказуемое – scire (infinitivus praesentis activi). Перевод: «Я знаю, что я ничего не знаю»).
4. Учить крылатые выражения:
1) Scio me nihil scire. Я знаю, что я ничего не знаю (Сократ).
2) Legem brevem esse oportet. Закон должен быть кратким (юридический афоризм Сенеки).
3) Homo sum: humāni nihil a me aliēnum puto. Я человек и полагаю, что ничто человеческое мне не чуждо (Теренций, римский комедиограф, 195—159 гг. до н.э.).
4) Per fas et nefas. Всеми правдами и неправдами (Тит Ливий).
Задание №16
Тема: 4—5 склонение существительных. Система латинского склонения
Теория: §§ 65–73, 282 (-us), 484 в учебнике В.Ярхо, уроки 43—45 в учебнике лат.яз. (В.К. Кочеткова, Е.В. Соболева)
1. Declinatio quarta – признаки склонения, историческая и практическая основы, сигматический и асигматический номинатив, образование большинства существительных мужского рода от основы супина однокоренных глаголов, падежные окончания, исключения.
2. Declinatio quinta – признаки склонения, историческая и практическая основы, сигматический номинатив, падежные окончания.
3. Суффиксы существительных 4–5 склонений.
4. Общие черты и различия в системе латинского склонения.
Практика:
1. Учить лексический минимум 16-го раздела (с. 271–273).
2. Упр. 1 (2-е словосочетание без местоимения) (письменно), с. 270.
3. Читать и переводить предложения (номера предложений каждой группе раздает преподаватель), делать морфолого-синтаксический анализ существительных 4–5 склонений (по одному из каждого предложения), охарактеризовать предложения с оборотом accusativus cum infinitivo.
4. Учить крылатые выражения:
1) Manus manum lavat. Рука руку моет (Эпихарм, древнегреческий комедиограф, V в. до н.э.).
2) Dies diem docet. День учит день (Публий Сир, римский поэт, I в. до н.э.).
3) Nulla dies sine linea. Ни дня без штриха (Плиний Старший, римский писатель, 23—79 гг. н.э.) о придворном художнике Александра Македонского Апеллéсе, жившем в IV в. до н.э.).
4) Amīcus certus in re incerta cernĭtur. Истинный друг познается в беде (из трагедии Квинта Энния, римского поэта, 239—169 гг. до н.э.).
5) Amīcus cognoscĭtur amōre, more, ore, re. Друг познается по любви, нраву, речам, делам.
Задание № 17
Тема: Степени сравнения прилагательных
Теория: §§ 88–101 в учебнике В.Ярхо, уроки 61—64 в учебнике лат.яз. (В.К. Кочеткова, Е.В. Соболева)
1. Gradūs comparatiōnis (степени сравнения):
– gradŭs positīvus (положительная степень);
– gradŭs comparatīvus (сравнительная степень);
– gradŭs superlatīvus (превосходная степень).
2. Три способа образования степеней сравнения:
– синтетический способ;
– аналитический способ;
– супплетивный способ.
3. Синтаксис падежей при степенях сравнения:
– при сравнит. степени: ablatīvus comparatiōnis (сравнения)
– при превосходной степени: genetīvus partitīvus (частичный)
4. Gradŭs elatīvus (возвышенная степень).
Практика:
1. Учить лексический минимум 17-го раздела (с. 275–276).
2. Упр. 1 (1-е словосочетание), с. 273; упр. 2, с. 273 (письменно образовать только степени сравнения прилагательных).
3. Читать и переводить предложения (номера предложений каждой группе раздает преподаватель), делать морфолого-синтаксический анализ прилагательных в сравнительной и превосходной степенях.
4.Читать и переводить текст “Alexandri ad Aristotĕlem epistula”, с. 273–274, сделать морфолого-синтаксический анализ глаголов и прилагательных (по одному из каждого предложения), охарактеризовать предложения с оборотом acc.c.inf. Дать исторический комментарий о событиях текста.
5. Учить крылатые выражения:
1) Citius, altius, fortius. Быстрее, выше, сильнее (девиз Олимпийских игр).
2) Honōres mutant mores, sed raro in meliōres. Почести меняют нравы, но редко – в лучшую сторону (Плутарх, древнегреческий философ и биограф, 45—127 гг. н.э.).
3) Honesta mors melior est, quam vita turpis. Почетная смерть лучше, чем позорная жизнь (Тацит, римский историк, 56—117 гг. н.э.).
4) In optĭmā formā. В наилучшей форме.
5) Infelicissĭmum genus infortunii est fuisse felīcem. Величайшее несчастье – быть счастливым в прошлом (Боэций, древнегреческий философ, 480—524).
Приложение к заданию №17