- •Великий йог тибета
- •Предисловие ко второму изданию
- •Предисловие к первому изданию
- •Введение
- •I. «джецюн-кахбум» как памятник культуры
- •II. Историческая ценность «жития»
- •III. Тибетские школы буддийской философии
- •IV. Апостольная иерархия учителей каргьютпа
- •V. Современные последователи миларепы
- •VI. Каргьютпа и христианские гностики
- •VII. Раскол на подсекты
- •VIII. Генеалогическое древо ламаизма
- •IX. В защиту идеала отшельника
- •X. О миссии архата
- •XI. Текст «жития» и его переводы на другие языки
- •XII. Место, занимаемое житием «джецюн-кахбум» в тибетской литературе
- •XIII. Миларепа – один из героических гениев человечества
- •Введение
- •Часть I
- •Глава I. Родословная и рождение
- •Глава II. Удары судьбы
- •Глава III. Адепт черной магии
- •Часть II путь света жизнь на истинном пути
- •Введение
- •Глава IV. Поиски святой дхармы
- •Глава V. Искус и епитимья
- •Глава VI. Принятие посвящения
- •Глава VII. Обучение под руководством гуру
- •Глава VIII. Расставание с гуру
- •Глава IX. Путь отречения
- •Глава X. Жизнь в отшельничестве
- •Глава XI. Места отшельничества джецюна и его подвиг служения
- •Глава XII. Нирвана
- •Приложение
- •Знамя Победы
- •Подвиги миларепы Из книги "Сто тысяч песен Миларепы" покорение и обращение демонов
- •Путешествие к лапчи
- •Песня заснеженных склонов
- •Вызов мудрой демонессы
- •Миларепа в рагме
- •Миларепа в джуннан нанка тсанг
- •Миларепа на снежной горе йолмо
- •Миларепа и голубка
- •Миларепа и его ученики
- •Первая встреча мцдарепы с речунгпой
- •Добрый совет по поводу «редкой возможности практики дхармы»
- •Приложение
- •Великие Гуру школы Каргьютпа
- •Миларепа – тибетский йог (или святой)
- •Дхьяни-Будда Акшобья
- •Верховный Гуру – Ади-Будда Ваджра-Дхара
- •Миларепа демонстрирует владение оккультными силами
- •Тибетский чортен
- •Миларепа
Миларепа в джуннан нанка тсанг
Поклон всем Учителям!
Из Рагмы Миларепа отправился в Джуннан Нанка Тсанг449 и остановился там на некоторое время.
Однажды к хижине Миларепы подъехала обезьяна верхом на кролике, прикрываясь броней из гриба и неся лук и стрелу, сделанные из соломы. Ее вид был таким смехотворным, что Миларепа не мог не засмеяться. Демон заявил Джецюну: «Тебя привел сюда страх450. Если тебе больше не страшно, то можешь уходить». Миларепа отвечал: «Я полностью осознаю, что проявление есть ум сам по себе; также я вижу, что Ум-Суть идентичен с Дхармакаей. Ты, жалкое призрачное создание! Что бы ты ни изображало здесь своими заклинаниями, это лишь будет служить причиной моего смеха». Тогда демон сделал свое подношение и принял присягу перед Миларепой. Затем, подобно радуге, он испарился в небе. Это был демон-Король Дро Танга.
Однажды опекуны Миларепы из Дро Танга пришли навестить его. Они спросили его, какими преимуществами обладает Джуннан Нанка Тсанг. В ответ Миларепа запел:
«Я возношу молитву моему Гуру, Святейшему!
Слушайте, мои опекуны,
И я расскажу вам о достоинствах этого места.
Благостное безмолвие Замка Неба Джуннан,
А над ним, высоко вверху, темные тучи собираются;
Темно-голубая, далеко внизу протекает река Тсанг.
Позади меня вздымается Красная Скала Небес;
У ног моих дикие цветы растут, дрожащие и беспечные;
У выхода из моей пещеры дикие звери бродят, ревут и ворчат;
В поднебесье грифы и орлы кружат свободно,
А капли моросящего дождя из неба относятся ветром;
Пчелы жужжат и гудят, усыпляя своим монотонным пением;
Кобылы и жеребята резвятся и скачут дико.
Ручей журчит по голышам и валунам.
Обезьяны перескакивают с дерева на дерево
и раскачиваются на ветвях.
А жаворонки заливаются сладкой песней.
Все звуки, которые я слышу, – мои собратья.
Достоинства этого места – невообразимы –
Я сейчас посвящаю вас в них в этой песне.
О, добрые опекуны,
Будьте благоразумны, следуйте моему Пути и моему примеру;
Отбросьте зло и практикуйте хорошие дела.
Непроизвольно, из самого сердца,
Я даю вам это наставление».
Среди опекунов был Тантрический Йогин, который сказал Миларепе: «Мы были глубоко благодарны, если бы ты дал нам наставления по Видению, Медитации и Деланию451 в качестве приветствия или дара гостеприимства».
Миларепа спел в ответ:
«Милосердие моего Гуру входит в мое сердце.
Прошу, помоги мне осознать истину Пустоты!
В ответ моим преданным опекунам
Я пою, доставляя радость Божествам и Буддам.
Эти три – квинтэссенция Видения.
Свечение, не-мысль и не-отвлечение –
Квинтэссенция медитации.
He-тяготение, не-привязанность и полное
Равнодушие – Квинтэссенция Делания.
Нет Надежды, нет Страха и нет Смущения –
Квинтэссенция Совершенства.
He-попытка, не-утаивание и не-дискриминация –
Эти три – квинтэссенция Предписания».
По услышании песни Миларепы все опекуны возвратились домой. Несколькими дням позже много учеников пришло опять навестить Джецюна, справляясь о его здоровье и благополучии и выражая свои лучшие пожелания. Миларепа спел в ответ:
«Я склоняюсь к ногам моего Гуру!
В чаще леса девственного, нетронутого человеком,
Я, Миларепа, счастливо практикую медитацию.
Без всякой привязанности и всякого тяготения
Гуляние и безмятежность – и то, и то приятно.
Свободен от болезней и сумятиц,
Я охотно ухаживаю за этим телом иллюзии;
Никогда не сплю, я сижу в комфорте тишины.
Пребывая в Самадхи He-постоянства452,
Я вкушаю наслаждение.
Продолжительность в Тепла-Йоге без холода –
Действительно отрадна.
Без трусливости или уныния,
Радостно я следую Тантрической практике.
Без усилий я совершенствую культивацию.
Без какого бы то ни было отвлечения,
Оставаясь в уединении, я поистине счастлив.
Это – приятности тела.
Счастлив путь и Мудрости и Средств453!
Счастлива Йога Возникновения и Совершенствования,
Медитация Двух-в-Одном.
Счастлива Праджна;
Осведомленность не-прихождения-и-ухождения!
Счастливо отсутствие разговоров;
Ни друзей, ни болтовни!
Это – приятности слов.
Счастливо понимание не-ухватывания;
Счастлива медитация без прерывания;
Счастливо совершенство без надежды и страха;
Счастливо делание, делаемое без профанации. Это – приятности ума.
Счастливо свечение с не-мыслью и не-переменой!
Счастливо великое блаженство в первозданности Дхармадхату454!
Счастливо He-останавливающееся Царство Формы!
Эта маленькая песнь великого счастья,
Которая проистекает свободно из моего сердца,
Воодушевлена медитацией,
Слиянием поступка и знания.
Тот, кто нацелен на плод Бодхи,
Может следовать этому образу йогической практики».
Ученики сказали Миларепе: «Чудесны поистине радости Тела, Слова и Ума, как ты только что сказал. Просим рассказать, как они обретаются». Миларепа отвечал: «Реализацией Ума». Ученики тогда сказали: «Хоть мы никогда и не сможем заполучить такое счастье и приятности, которыми наслаждаешься ты, надеемся, что удастся получить хотя бы немного. Поэтому мы умоляем тебя дать нам ясное учение, легкое для понимания и простое для практики, через которое и мы могли бы реализовать Суть Ума». После чего Джецюн спел «Двенадцать значений ума»:
«Я склоняюсь к ногам моего Гуру!
О, добрые покровители! Если вы желаете реализовать Суть Ума,
Вам следует практиковать следующие положения:
Веру, знание и дисциплину.
Эти три – Древо-Жизни455 Ума.
Это – дерево, которое вам следует посадить и лелеять.
He-привязанность, не-тяготение и не-слепота,
Эти три – щиты ма;
Их легко носить, они крепки при обороне,
И это – те щиты, которые вам следует искать.
Медитация, прилежание и настойчивость.
Эти три – кони ума;
Быстр их бег, на них можно спастись!
Если вы ищите коней, то эти – то, что надо.
Самоосведомленность, самоосвещенность и саморадость456,
Эти три – плоды ума;
Посейте семена, соберите плоды,
Выпустите воду, и суть предстанет.
Если вы ищите плод, то они – то, что вы ищите.
Выпрыснулась из йогической интуиции
Эта песня, спетая о Двенадцати Значениях Ума.
Воодушевляемые своей верой,
Продолжайте свои занятия, мои добрые покровители!»
После этого ученики еще больше поверили в Миларепу, чем прежде, и принесли ему отличные подношения. Миларепа потом решил пойти к Снежным Склонам Йолмо.