- •Великий йог тибета
- •Предисловие ко второму изданию
- •Предисловие к первому изданию
- •Введение
- •I. «джецюн-кахбум» как памятник культуры
- •II. Историческая ценность «жития»
- •III. Тибетские школы буддийской философии
- •IV. Апостольная иерархия учителей каргьютпа
- •V. Современные последователи миларепы
- •VI. Каргьютпа и христианские гностики
- •VII. Раскол на подсекты
- •VIII. Генеалогическое древо ламаизма
- •IX. В защиту идеала отшельника
- •X. О миссии архата
- •XI. Текст «жития» и его переводы на другие языки
- •XII. Место, занимаемое житием «джецюн-кахбум» в тибетской литературе
- •XIII. Миларепа – один из героических гениев человечества
- •Введение
- •Часть I
- •Глава I. Родословная и рождение
- •Глава II. Удары судьбы
- •Глава III. Адепт черной магии
- •Часть II путь света жизнь на истинном пути
- •Введение
- •Глава IV. Поиски святой дхармы
- •Глава V. Искус и епитимья
- •Глава VI. Принятие посвящения
- •Глава VII. Обучение под руководством гуру
- •Глава VIII. Расставание с гуру
- •Глава IX. Путь отречения
- •Глава X. Жизнь в отшельничестве
- •Глава XI. Места отшельничества джецюна и его подвиг служения
- •Глава XII. Нирвана
- •Приложение
- •Знамя Победы
- •Подвиги миларепы Из книги "Сто тысяч песен Миларепы" покорение и обращение демонов
- •Путешествие к лапчи
- •Песня заснеженных склонов
- •Вызов мудрой демонессы
- •Миларепа в рагме
- •Миларепа в джуннан нанка тсанг
- •Миларепа на снежной горе йолмо
- •Миларепа и голубка
- •Миларепа и его ученики
- •Первая встреча мцдарепы с речунгпой
- •Добрый совет по поводу «редкой возможности практики дхармы»
- •Приложение
- •Великие Гуру школы Каргьютпа
- •Миларепа – тибетский йог (или святой)
- •Дхьяни-Будда Акшобья
- •Верховный Гуру – Ади-Будда Ваджра-Дхара
- •Миларепа демонстрирует владение оккультными силами
- •Тибетский чортен
- •Миларепа
Предисловие к первому изданию
В нашем введении и в примечаниях к данной книге, как и в «Тибетской книге мертвых», я попытался донести до западного читателя и для этого письменно изложил некоторые аспекты Высших, или Трансцендентальных Учений Махаяны, которые были переданы мне с этой целью моим тибетским гуру, ныне почившим ламой Кази Дава-Самдупом. За все погрешности, которые критики могут обнаружить в этих комментариях (и я не уверен, что их нет), я один несу полную ответственность. Питая особую благодарность как ученик к тому, кто был моим учителем, я также выражаю признательность йогам Гималаев и Индии (пожелавшим, чтобы их имена не были названы), от которых я имел счастье получить во время моего путешествия с научной целью по Индии ценную информацию из первых рук относительно тех же древних идеалов аскетизма и отречения от мира, которые Миларепа, преданный ученик своего Первого Гуру – Гаутамы Будды, так вдохновенно проповедовал, когда рассказывал о своей жизни. Эти идеалы, к счастью, все еще находят многочисленных приверженцев среди индуистов, буддистов, джайнов, даосистов, исламских суфи и даже христиан, живущих в Азии.
...Я, как редактор, искренне надеюсь, что эта книга также сослужит свою скромную службу и поможет европейцам и американцам признать тот факт, что народы Востока, как и все человечество, движимы теми же устремлениями и преданы, в сущности, одним и тем же религиозным идеалам, что с антропологической точки зрения человечество – одна семья и поэтому несущественны внешние различия, обусловленные наследственными, расовыми особенностями, цветом кожи и внешними физическими факторами. Слишком долго простояла разделяющая стена, воздвигнутая в Темные Века из предрассудков и непонимания, причина которых – отсутствие научного знания. Когда, наконец, знание разрушит ее, тогда наступит час для лидеров рас и народов работать не только для создания Федерации стран мира, но и Федерации Истины, которая живет во всех религиях.
Закончим это предисловие словами переводчика: «Пусть этот перевод «Жития Миларепы» поможет узнать о нем в других странах, и пусть Миларепа будет почитаться там так же, как в его родной стране. Это было моим единственным желанием, вдохновлявшим меня в моей работе, и остается моей горячей молитвой сейчас, в момент ее окончания».
Джизус-Колледж. Оксфорд. 21 июня 1928 г.
МИЛАРЕПА
Я, Миларепа, осиянный великой славой,
Памяти и Мудрости дитя.
Хотя стар я, покинут и наг,
Из уст моих льется песня,
Ибо вся Природа служит мне книгой.
Железный жезл в моих руках
Ведет меня через Океан меняющейся Жизни.
Я Разума и Света господин,
И, совершая подвиги и чудеса,
Я не нуждаюсь в помощи земных богов.
Миларепа «Гур-Бум»
«Только Будды и Архаты раскрыли мою истинную сущность, победили меня. Все другие существа живут под моей деспотической властью. Я приговариваю их к смерти и дарую им жизнь. Я божество, приносящее им благополучие, которым они наслаждаются. По моей воле совершаются добрые и злые дела. Богов, императоров, царей, богатых и бедных, сильных и слабых, благородных и низкорожденных, счастливых и несчастных духов, обитающих в этом мире и в верхних и нижних мирах, – всех их я возвышаю или ниспровергаю до соответствующего каждому из них состояния. Я унижаю вознесшихся высоко и возвеличиваю низкостоящих согласно некоторым совершаемым ими делам. Поэтому я действительно Бог, который правит этим феноменальным миром».
Из «Провозглашения о всемогуществе Кармы»1
«От того, что мы делаем, зависит наше будущее;
Как тень следует за телом, та и Карма следует за нами.
Каждый должен испробовать то, что сам совершил».
Из «Золотого ожерелья сказаний о Падма Самбхаве»2