Билет д
Д I
Чтобы поставить слово в родительный
падеж используйте окончание в скобках
P.S.
не во всех словах окончания из скобки
совпадают со словарной формой
а) косая
часть
гортани-
pars (tis f) oblique (ae. i) laryngis (yngis m)
канал шейки
матки-
canalis (is m) cervicis (icis f,) uteri (us, i)
синовиальное
влагалище
сухожилия
задней
большеберцовой
мышцы-
vagina (ae. f) synovialis (e) tendinis (inis m) musculi ( i m)
tibialis, (е)
posterioris (is. ius)
внутренний
сфинктер
заднего
прохода-
musculus ( i m) sphincter (eris m) ani (i m) internus (ae. I )
нерв сосудов-
nervus(i. m) vasorum (is n)
б) sinus durae matris-
синус
твердой
оболочки
musculus constrictor pharyngis supe¬rior-
верхний
констриктор
глотки
ductus sublinguales minors- малые
подьязычные
проточки
vagina synovialis peroneo¬rum (fibularium)
communis- общее
влагалище
сухожилий
малоберцовых
мышц
rami (i m) membranae (ae f) tympanicae (a. i)-
ветви
барабанной
перепонки
Г III
а) Переведите:
Возьми: Тетрабората натрия
Гидрокарбоната натрия по 20,0
Мятного масла III капли
Смешай, пусть получится порошок
Выдай. Обозначь:
Recipe: Natrii tetraboratis
Natrii hydrocarbonatis ana 20,0
Olei Menthae guttas 3
Misce fiat pulvis
Da. Signa.
Возьми: Фолиевой кислоты 0,0008
Аскорбиновой кислоты 0,1
Смешай, выдай такие дозы числом 30 в
таблетках
Обозначь:
Recipe: acidi folici 0.0008
acidi ascorbinici 0.1
Misce. Da tales doses
numero 30 in tabulettis
Signa
б) переведите: этиловый спирт-
Spiritus
aethylicus
мочегонный сбор-
Species
diureticae
глазные пленки с дикаином-
membranae
ophthalmicae
cum
Dicaino
в) напишите по-латыни, выделите "общие
основы" и (или) частотные отрезки и
укажите их значение:
уросульфан- Urosulfanum
– моча и сульфогруппа
рибавирин- Ribavirinum
- антивирусные
йоверсол- Ioversolum
– содержит йод
локакортен- Locacortenum
- гормоны коры
надпочечников