Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
134 (1,2,3), Билеты А и Б (исправленные), билеты В, Г, Д.docx
Скачиваний:
199
Добавлен:
01.05.2023
Размер:
46 Кб
Скачать

134 1 Б

Omphalitis, Omphalo- пупок (суффикс- itis) в названиях воспалительных заболеваний, процессов.

typhlitis, Typhlo- слепая кишка (суффикс- itis) в названиях воспалительных заболеваний, процессов.

oophoritis, Oophoro- яичник (суффикс- itis) в названиях воспалительных заболеваний, процессов.

dacryocystitis, Dacryocysto- слезный мешок (суффикс- itis) в названиях воспалительных заболеваний, процессов.

trachelitis s. cervicitis, Trachelo- шейка матки (суффикс- itis) в названиях воспалительных заболеваний, процессов.

salpingitis, Salpingo- маточная труба (суффикс- itis) в названиях воспалительных заболеваний, процессов.

orchitis, Orchi- яичко - мужская половая железа (суффикс- itis) в названиях воспалительных заболеваний, процессов.

gonarthrosis, Gon- колено Arthro- сустав (суффикс- osis) патологический процесс, дегенеративное заболевание, хроническое болезненное состояние.

Diverticulosis, diverticulа (diverticulum дивертикул - выпячивание стенки полого органа), (суффикс- osis) патологический процесс, дегенеративное заболевание, хроническое болезненное состояние.

diverticulitis, diverticulа (diverticulum дивертикул - выпячивание стенки полого органа) (суффикс- itis) в названиях воспалительных заболеваний, процессов.

mastoiditis, Masto- молочная железа (суффикс- ide) (суффикс- itis) в названиях воспалительных заболеваний, процессов.

thyreotoxicosis, Thyr – щитовидная железа, toxicum - яд

sigmoiditis, sigmo – сигмовидная кишка (itis – воспаление)

thyreocytus, Thyr – щитовидная железа, cytus – ячейка, клетка

thyreoiditis, Thyr – щитовидная железа, itis – воспалительный процесс

gigantismus, gígantos исполин, гигант ismus - Процесс или явление

ureteritis, ureter – мочеточник, itis – воспалительный процесс

thymoma, thym – вилочковая железа, oma -опухоль

adenocarcinoma, Adeno- 1) железа, железистый эпителий. Carcino- рак, опухоль.

spondyloschisis, Spondylo- позвонок Schisis- расщепление, расслаивание, шизис.

histologia. Histo- ткань -logia наука.

134 1 С

Cheilosis, Сhelio- губа (суффикс- osis) патологический процесс, дегенеративное заболевание, хроническое болезненное состояние.

cheilitis, Сhelio- губа (суффикс- itis) в названиях воспалительных заболеваний, процессов.

gingivitis seu ulitis, gingiva — «десна» (суффикс- itis) в названиях воспалительных заболеваний, процессов. «воспаление» Ul- десна

parodontitis, -odontia зуб (суффикс- itis) в названиях воспалительных заболеваний, процессов.

pulpitis, pulpa — мясистая часть, мякоть. суффикс- itis) в названиях воспалительных заболеваний, процессов.

meloschisis, Melo- щека -schisis расщепление, расслаивание, шизис.

meloplastica, Melo- щека -plastica восстановительная пластическая хирургическая операция

uranoplastica, urano- небо (твердое) -plastica восстановительная пластическая хирургическая операция

geniohyoideus, genio- Подбородок hyoideus -подъязычный

fluorosis, Fluor- фтор (суффикс- osis) патологический процесс, дегенеративное (Флюороз — хроническое заболевание, развивающееся до прорезывания зубов при длительном приеме внутрь воды или продуктов с повышенным содержанием соединений фтора.)

genioglossus, genio- Подбородок glosso- язык

odontoma, Odonto- зуб, oma - опухоль

glossoptosis, Glosso- язык -ptosis западение

papillitis, papilla- сосочек (суффикс- itis) в названиях воспалительных заболеваний, процессов.

cheilognathouranoschisis, Сhelio- губа -gnatho- челюсть, верхняя челюсть. urano- небо (твердое) -schisis расщепление, расслаивание, шизис.

sinusitis maxillaris. sinus — пазуха (суффикс- itis) в названиях воспалительных заболеваний, процессов. Maxillaris - верхнечеллюстной

highmoritis, highmor- гаймор (суффикс- itis) в названиях воспалительных заболеваний, процессов.

uranoschisis. urano- небо (твердое) -schisis расщепление, расслаивание, шизис.

134 2

ars obstetricia- повивальное искусство (акушерское искусство)

abrasio uteri- выскабливание матки

sectio caesarea- разрез кесарев

hernia vaginalis- влагалищная грыжа

hernia subcutanea- подкожная грыжа

lymphocytosis infectiosa acuta- острый инфекционный лимфацитоз

atherosclerosis obliterans- облитерирующий (облитерация - заращение или закрытие полостного или трубчатого органа вследствие разрастания ткани) атеросклероз

colitis cystosa- кистозный колит (воспаление слизистой толстой кишки)

colitis superficialis- поверхностное воспаление толстой кишки

resectio pylori- удаление части привратника

carcinoma in situ- рак на месте (рак 0 стадии — злокачественная опухоль на начальных стадиях развития)

graviditas abdominalis- внутрибрюшная беременность

colitis ulcerosa non specifica- язвенный неспецифический колит

inflammatio fibrinosa - фибронозное воспаление

inflammatio purulenta- гнойное воспаление

blastoma malignum (seu tumor malignus)- бластома злокачественная, злокачественная опухоль

sarcoma osteogenum- остеогенная саркома (злокачественная опухоль, развивающаяся из костной ткани)

chondromatosis ossium- хондроматоз (заболевание синовиальной оболочки коленного сустава) костей

punctio pancreatoduodenalis- поджелудочнодвенадцатиперстный прокол (пункция)

ductus biliferi-желчный проток

hernia femoralis- грыжа бедра

refluxus intestinorenalis - кишечнопочечный рефлюкс (рефлюкс - это обратный ток содержимого полых органов)

tumor maturus seu blastoma maturum- зрелая опухоль, зрелая бластома

splenitis maligna- злокачественное воспаление селезенки

pyelitis cystosa- кистозный пиелит (воспаление почечной лоханки)

pyelonephrosis chronica- хронический пиелонефроз (воспаление почки)

pyelonephritis tuberculosa- бугорчатый пиелонефрит (воспаление канальцевой системы почки)

arthritis migrans- мигрирующий артрит

bursitis articulationis genus- бурсит (воспаление суставной сумки) коленного сустава

ankylosis dentium- анкилоз (неподвижность сустава, наступающая в результате образования сращения суставных концов сочленяющихся костей) зубов

partus maturus- преждевременные роды

occlusio anterior – передняя окклюзия (контакт зубов верхней и нижней челлюсти)

albuminuria gravidarum- албуминария (выделение белка с мочой) беременности

bursitis radiohumeralis- лучеплечевой бурсит

lien mobilis - подвижная селезенка

splenopexia - прикрепление селезенки

carcinoma ovarii - рак яичника

ruptura vulvae - разрыв вульвы (наружные женские половые органы)

vestibuli et vaginae- преддверие и влагалище

carcinoma renis- рак почки

carcinoma mammae- рак молочной железы

carcinoma fibrosum- рак фиброзный

carcinoma gigantocellulare- гигантоклеточный рак

tumor malignus – злокачественная опухоль

tumor benignus – доброкачественная опухоль

carcinoma hepatocellulare – печеночноклеточный рак

refluxus caecoiliacus- рефлюкс (обратный ток содержимого полых органов) цекоилеальный (слепая и подвздошная кишка)

ileus congenitus- врожденная непроходимость кишечника

pleuritis carcinomatosa- раковый плеврит

osteoarthrosis senilis- старческий остеоартроз

cysta ductus biliaris seu ductus choledochi- киста желчного протока или общ. желчного протока

134 3 А – Чтобы образовать gen sing. Отбросьте -itis и добавьте -itidis

а) Образуйте в Nom. и Gen. sing. названия воспали­тельных заболеваний следующей локализации:

рта – stomatitis (itidis)

языка – glossītis (itidis)

желудка – gastritis (itidis)

брюшины – peritonitis (itidis)

прямой кишки – proctitis (itidis)

мочеточника-  ureteritis (itidis)

почек – nephritis (itidis)

селезенки – splenitis (itidis)

мочеиспускательного канала - urethritis (itidis)

мочевого пузыря – Cystitis (itidis)

желчного пузыря – cholecystitis (itidis)

головного мозга – encephalitis (itidis)

гортани-laryngitis (itidis)

оболочек го­ловного мозга – meningitis (itidis)

трахеи – tracheitis (itidis)

миндалин – tonsillitis (itidis)

сустава – arthritis (itidis)

матки – uteritis (itidis)

почеч­ной лоханки - pyelitis (itidis)

позвоночника – spondylitis (itidis)

плевры – pleuritis (itidis)

желчных протоков – Cholangitis (itidis)

поджелудочной железы – pancreatitis (itidis)

паутинной мозговой оболочки – arachnoiditis (itidis)

134 3 Б для gin sing +atis

б) Образуйте в Nom. и Gen. sing. названия опухолей, развивающихся из тканей:

хряща – chondroma (atis)

кости- osteoma (atis)

мышцы – myloma (atis)

печени- hepatoma (atis)

лимфоидной ткани (лимфы) – limfoma (atis)

зуба - dentoma (atis)

эпителия – epithelioma (atis)

эндотелия – endothelioma (atis)

соединительной – fibroma (atis)

Билет а исправленный

A I

а)

Nom sing

Gen sing

передняя продольная связка

Ligamentum longitudinale anterius

Ligamenti longitudinalis anterius

питательные отверстия

Foramina nutricia

Foraminis nutriciae

верхушка заднего рога

Apex cornu posterioris

Apicix cornus posterius

мышца, поднимающая мягкое небо

Musculus levator palati mollis

Musculi levatoris palati molle

сплетение спинномозговых нервов

Plexus nervi spinalis

Plexus nervorum spinalium

б)

Nom sing

Gen sing

vasa lymphatica superficialia

поверхностные лимфатические сосуды

Vasae lymphaticae superficialiae

Ossa membri inferioris

кости нижней конечности

Ossis membri inferius

Paries orbitae lateralis

латеральная стенка глазницы

Parietus orbitae lateralis

Musculus depressor septi nasi

мышца, опускающая перегородку носа

Musculi depressoris septi nasi

Dura mater encephali

твердая оболочка мозга

Durae matris encephali

A III

а) Переведите:

Возьми: Настойки ландыша

Настойки валерианы по 10 мл

Жидкого экстракта боярышника 5 мл

Ментола 0,1

Смешай. Выдай. Обозначь:

Recipe: Tincturae Convallariae.

Tincturae Valerianae ana 10 ml.

Extracti Crataegi fluidi 5 ml.

Mentholi 0.01

Misce. Da. Signa.

Возьми: Таблетки сульфата неомицина 0,1 числом 10 Выдай. Обозначь:

Recipe: Tabulettae Neomycini sulfatis numero 0.1

Da. Signa.

б) переведите: мазь желтого оксида ртути- Unguentum  Hydrargyri oxydi flavi

осажденная сера-  Sulfur praecipitatum

масляный раствор камфоры- solutio Camphorae oleosа  

в) напишите по-латыни, выделите "общие основы" и (или) частотные отрезки и укажите их значение:

метациклин – Metacycline – содержит метильную группу и антибиотики, продуцируемые лучистым грибом, штаммами Streptomyces

октэстрол- Octoestrolium- 8, Препараты женских половых гормонов.

сульфатиазол- Sulfathiazolum – сульфогруппа,сера и азот

флюокортин- Fluoocortinum – кортикостероиды

Билет б исправленный

Б I

Напишите словарную форму, начертите схему, переведите:

а)

Nom sing (Форма 1)

Gen sing (Форма 2)

нижний суставной отросток

processus articularis inferior

processus articularis inferioris

яремная стенка барабанной полости

paries jugularis cavitatis tympanicae

parietis jugularis cavitatis tympanicae

короткий лучевой разгибатель запястья

musculus extensor carpi radialis brevis

musculi extensoris carpi radialis brevis

перекрест сухожилий

chiasma (decussatio) tendinum

chiasmatis (decussationis) tendinis

мышечная оболочка тонкой кишки

tunica muscularis intestini tenue

tunicae muscularis intestini tenue



б)

Nom sing (Форма 1)

Gen sing (Форма 2)

apex vesicae urinariae

верхушка мочевого пузыря

apicis vesicae urinariae

incisura cardiaca pulmonis sinistri

сердечная вырезка левого легкого

incisurae cardiacae pulmonis sinistri

vaginae fibrosae digitorum pedis

фиброзные влагалища пальцев стопы

vaginae fibrosae digiti pedis

ligamentum longitudinale anterius columnae vertebralis

передняя продольная связка позвоночного столба

ligamenti longitudinale anterioris columnae vertebralis

ostium venae cavae inferioris atrii dextri

отверстие(устье) нижней полой вены правого предсердия (преддверия)

ostii venae cavae inferioris atrii dextri



Б III

а) Переведите:

Возьми: Раствора синэстрола в масле (масляного) 0,1 % 1 мл

Выдать такие дозы числом 6 в ампулах

Обозначить:

Recipe: solutionis Synoestroli oleosae 0,1% 1ml

Dentur tales doses numero 6 in ampullis

Signetur:

Возьми: Очищенной серы

Оксида магния

Сахара по 10,0

Смешай. Выдай. Обозначь:

Recipe: Sulfuris depurati

Magnesii (Magnii) oxydi

Sacchari ana 10,0

Misce. Da. Signa:

б) переведите:

листья мяты – folia Menthae

сульфид бария – Barii sulfidum

таблетки метионина, покрытые оболочкой – tabulettae Methionini, obductae

в) напишите по-латыни, выделите "общие основы" и (или) частотные отрезки, укажите их значение:

дикаин – Dicainum –два, местнообезбаливающие вещества

метациклин – Methacyclinum – наличие метильной группы, антибиотики, тетрациклины

цефазитрин – Cephazytrinum – антибиотики группы цуфалоспоринов, наличие азота

адефовир – Adephovirum – антивирусные

Соседние файлы в предмете Латинский язык