Скачиваний:
19
Добавлен:
23.12.2022
Размер:
60.52 Кб
Скачать

Schön, aber schwer: Was braucht es, um Russisch zu lernen?

Ein Amerikaner, der seit drei Jahren in Russland lebt, kämpft immer noch mit der russischen Sprache. Er hat Russen gefragt, warum (придаточный союз) diese Sprache so schwierig ist.

Приятно, но сложно: как сложно это?

Американец, который живет в России три года, все еще борется с русским языком. Он спросил россиян, почему этот язык такой сложный.

Der Versuch - попытка, Russisch zu sprechen, fühlt sich an, als würde man sich in einem Raum voller Menschen aufhalten, die man zwar alle schon einmal gesehen hat, an deren Namen man sich jedoch nicht erinnert.

Пытаясь говорить по-русски, вы чувствуете, что находитесь в комнате, полной людей, которых вы все видели раньше, но чьи имена вы не помните.

Ich lebe in der ständigen Angst, ich müsste in eine sprachgesteuerte Zeitmaschine einsteigen und dort auf Russisch 1953 eingeben, um die Welt zu retten. Ich bin sicher, dass ich nicht im Jahr 1953 sondern 21, 223 oder 347 Jahre später in der Zukunft oder Vergangenheit landen würde. Mit anderen Worten: Russisch ist schwer. Viele halten es für eine der am schwersten zu lernenden Sprachen der Welt.  

Я живу в постоянном страхе, что в 1953 году мне придется зайти в управляемую голосом машину времени и ввести русский язык, чтобы спасти мир. Я уверен, что я бы не приземлился в 1953 году, но через 21, 223 или 347 лет в будущем или в прошлом. Другими словами, русский язык тяжелый. Многие считают это одним из самых трудных для изучения языков в мире.

Kyrillisch

Was das kyrillische Alphabet so frustrierend macht, ist, dass viele der Buchstaben uns zunächst vertraut sind. Ein „M" ist ein „M", ein „A" ist ein „A", ein „T" ein „T" usw. Das hört sich gut an, bis Sie zum „P” kommen, was eigentlich ein  „R" ist und zum „B”, was eigentlich ein „W" ist. Dann werfen Sie Ihr Lehrbuch aus dem Fenster.

Что делает кириллицу настолько расстраивающей, так это то, что многие буквы поначалу нам знакомы. «М» - это «М», «А» - это «А», «Т» - это «Т» и т. Д. Это звучит хорошо, пока вы не дойдете до «Р», которое на самом деле является «Р» это и к «B», который на самом деле является «W». Затем выбросьте учебник в окно.

Das Erlernen des Kyrillischen hat etwas von einer anderen Welt. Ehemals Vertraute sind nun plötzlich Feinde. Sie versuchen zu überleben. Sie wissen nicht mehr, wem Sie noch trauen können. Nehmen wir einmal an, Sie haben es geschafft und sind nicht wahnsinnig geworden. Sie kennen den Unterschied von „Ь“ und „Ъ” und haben sogar gelernt „ы” auszusprechen, ohne dass es peinlich klingt.

Doch dann… dann sind da noch die Geschlechter. 

Изучение кириллицы имеет что-то из другого мира. Бывшие доверенные лица теперь внезапно становятся врагами. Они пытаются выжить. Вы не знаете, кому вы все еще можете доверять. Предположим, вы сделали это и не сошли с ума. Они знают разницу между «Ь» и «Ъ» и даже научились произносить «ы», не смущаясь.

Но тогда … тогда есть рода.

Das grammatische Geschlecht

Eine Russischlehrerin hat für mich ihre Klasse ausländischer Studenten gefragt, was für sie beim Russischlernen am schwersten ist. Die Antwort lautete: das grammatische Geschlecht.

Преподаватель русского языка попросил у меня класс иностранных студентов, в котором им труднее всего изучать русский язык. Ответ был: грамматический род.

Im Russischen gibt es drei Geschlechter. Die ersten beiden kennt man auch in den romanischen Sprachen, es ist nicht weiter schwierig. Doch das Neutrum ändert alles und stiftet Verwirrung. Viele meiner Schüler verstehen nicht, wozu es das gibt. Sie müssen sich zudem nicht nur um das Genus der Substantive kümmern, sondern auch um das von Adjektiven und Verben. Zudem ändert sich die Endung je nachdem, ob ein Mann oder eine Frau spricht oder ob zu einem Mann oder einer Frau gesprochen wird oder wenn über einen Gegenstand gesprochen wird, der einem Mann oder einer Frau gehört”, versucht sie zu erklären. 

Das alles wird aber noch viel komplizierter, wenn die Fälle dazu kommen. 

«В русском языке есть три пола. Первые два также известны на романских языках, это не сложно. Но средний род меняет все и создает путаницу. Многие из моих учеников не понимают, почему это возможно. Кроме того, вам не нужно беспокоиться только о роде существительных, но также и о прилагательных и глаголах. Кроме того, окончание меняется в зависимости от того, разговаривает ли мужчина или женщина, или разговаривает с мужчиной или женщиной, или говорит о предмете, который принадлежит мужчине или женщине ", - пытается объяснить она.

Все это становится еще сложнее, когда дело доходит до падежей.