Экзамен зачет учебный год 2023 / Хрестоматия по МП
.pdf
Р А З Д Е Л I I
Управление Верховного комиссара по правам человека, Из-
ложение фактов № 18, Права меньшинств
Положения о поощрении и защите прав лиц, принадлежащих к мень-
шинствам
Запрещение дискриминации
Дискриминация, ущемляющая политические, социальные, культурные
или экономические права меньшинств, по-прежнему существует и явля-
ется основным источником напряженности во многих районах мира.
Выражение «дискриминация» следует понимать «как означающее любое
различие, исключение, ограничение или предпочтение, которое основано
на признаках расы, цвета кожи... языка, религии... национального или соци-
ального происхождения... рождения или иного обстоятельства и которое имеет целью или следствием уничтожение или умаление признания, ис-
пользования или осуществления всеми лицами, на равных началах, всех
прав и свобод». Предупреждение дискриминации следует понимать как
означающее «...предупреждение любых действий, которые лишают лиц
или группы лиц равного обращения, которого они могут желать».
Дискриминация запрещается целым рядом международных договоров,
охватывающих если не все, то по крайней мере большинство ситуаций, в которых группам меньшинств и их отдельным членам может быть отказано в праве на равное обращение. Запрещение дискриминации охватывает, в частности, дискриминацию по признаку расы, языка, религии,
национального или социального происхождения, рождения или иного об-
стоятельства. В дополнение к таким важным правам, как право на свободу религии, выражение мнений и ассоциации существует ряд других важных
гарантий, распространяющихся на представителей меньшинств, к числу которых относится право на признание правосубъектности, равенство в судах, равенство перед законом и равную защиту закона.
Положения о недискриминации содержатся в Уставе Организации
Объединенных Наций 1945 года (статьи 1 и 55), во Всеобщей декларации прав человека 1948 года (статья 2) и в Международных пактах о гражданских и политических правах и об экономических, социальных и культурных правах 1966 года (статья 2 обоих пактов). Кроме того, анало-
гичные положения предусмотрены и в ряде специальных международных
документов, в число которых входят: Конвенция МОТ ¹ 111 1958 года о
дискриминации в области труда и занятий (статья 1); Международная конвенция о ликвидации всех форм расовой дискриминации 1965 года (статья 1); Конвенция ЮНЕСКО 1960 года о борьбе с дискриминацией в
области образования (статья 1); Декларация ЮНЕСКО 1978 года о расе и
380 Хрестоматия: Действующее международное право
Г Л А В А 2 П Р А В А Ч Е Л О В Е К А
расовых предрассудках (статьи 1, 2 и 3); Декларация 1981 года о ликвида-
ции всех форм нетерпимости и дискриминации на основе религии или убеждений (статья 2); Конвенция 1989 года о правах ребенка (статья 2).
Принципы недискриминации закреплены также во всех основных региональных документах по правам человека, включая Европейскую конвенцию об охране прав человека и основных свобод, Европейскую социальную хартию и Рамочную конвенцию о национальных меньшин-
ствах (Совет Европы), Документ Копенгагенского совещания Конферен-
ции по человеческому измерению СБСЕ (Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе), Американскую конвенцию о правах человека (Организация американских государств) и Африканскую хартию прав
человека и народов (Организация африканского единства).
Особые права меньшинств
Что такое особые права?
Особые права - это не привилегия, а средство, позволяющее меньшинствам сохранять свою самобытность, особенности и традиции. Особые
права также важны для обеспечения равного обращения, как и нормы о
недискриминации. Процесс обретения меньшинствами статуса, который большинство рассматривает как естественный, может начаться лишь тогда, когда они будут иметь возможность пользоваться родным языком, извлекать пользу из других организованных им служб, а также принимать
участие в политической и экономической жизни государств. Проведение
различий в обращении с такими группами или относящимися к ним индивидами является оправданным лишь в том случае, если это делается в интересах обеспечения подлинного равноправия и благополучия всего
общества (4). Позитивные действия в такой форме следует применять в течение продолжительного периода, с тем чтобы позволить группам меньшинств пользоваться благами общества на равной основе с большинством населения.
Статья 27 Международного пакта о гражданских и политических правах
Наиболее общепризнанным и обязательным с юридической точки зрения положением по меньшинствам является следующий текст статьи
27 Международного пакта о гражданских и политических правах:
«В тех странах, где существуют этнические, религиозные и языковые меньшинства, лицам, принадлежащим к таким меньшинствам, не может быть отказано в праве совместно с другими членами той же группы
Хрестоматия: Действующее международное право 381
Р А З Д Е Л I I
пользоваться своей культурой, исповедовать свою религию и исполнять
ее обряды, а также пользоваться родным языком».
Статья 27 Пакта гарантирует лицам, принадлежащим к меньшинствам,
право на национальную, этническую, религиозную или языковую самобытность или самобытность по совокупности этих признаков и право на сохранение особенностей, которые они хотели бы развивать. Хотя в статье 27 идет речь о правах меньшинств в тех странах, где они существуют,
сфера применения этой статьи не зависит от официального признания
меньшинства тем или иным государством.
Статья 27 не призывает государства принимать какие-либо специальные меры, однако государства, ратифицировавшие Пакт, обязаны обеспечивать, чтобы все находящиеся в пределах их юрисдикции лица
могли пользоваться этими правами, что может потребовать осуществления специальных мероприятий для устранения тех или иных форм неравен-
ства, от которых страдают представители меньшинств (5).
Алексеев против России, Решение Европейского суда по правам человека, 2010206
***
Основные факты
Заявитель, Николай Алексеев, был одним из организаторов нескольких
маршей в 2006, 2007 и 2008 годах, направленных на привлечение внимания общественности к дискриминации сообщества геев и лесбиянок в
России, а также на поддержку толерантности и уважения прав человека.
Организаторы неоднократно направляли мэру Москвы уведомления о намерении провести марши. При этом они принимали на себя
обязательства по оказанию содействия правоохранительным органам в
обеспечении безопасности и соблюдения публичного порядка участниками, а также по соблюдению норм, ограничивающих уровень шума при использовании громкоговорителей и звукоусиливающих технических средств. Однако ни одно мероприятие не было согласовано. Решения об
отказе обосновывались необходимостью охраны публичного порядка,
здоровья, нравственности, прав и свобод других лиц, а также необходимостью предотвращения беспорядков. В частности, указывалось, что
многочисленные петиции против маршей дают основание предполагать
возможность применения насилия в отно¬шении участников маршей, что
206 Application 4916/07, 21 October 2010.
382 Хрестоматия: Действующее международное право
Г Л А В А 2 П Р А В А Ч Е Л О В Е К А
может привести к массовым беспорядкам.
Помимо официальных решений СМИ неоднократно цитировали слова
мэра и работников его аппарата о том, что правительство Москвы даже
и не собирается рассматривать возможность организации гей-шествия и что ни при каких обстоятельствах гей-парад не будет разрешен в Москве «до тех пор, пока мэр города занимает свой пост». Кроме того, мэр призывал к «активной масс-медиа кампании […] с использованием петиций,
подаваемых отдельными лицами и религиозными организациями» про-
тив маршей.
Получив отказы в согласовании маршей, организаторы пытались в те же дни провести пикеты. Однако и в этом столичные власти им также отказывали. Алексеев безуспешно обжаловал данные решения в судебном
порядке.
Ссылаясь на статьи 11, 13 и 14 ЕКПЧ, заявитель жалуется на повторя-
ющиеся запреты на проведение публичных мероприятий за права геев, на отсутствие эффективных средств правовой защиты по обжалованию
данных запретов, а также на дискриминацию по признаку сексуальной ориентации.
Решение
Прежде всего Суд констатировал нарушение статьи 11 ЕКПЧ. При этом он напомнил, что данная норма охраняет ненасильственные демонстрации, которые могли бы вызвать раздражение людей, не разделяющих идеи,
продвигаемые демонстрантами. Он также подчеркнул, что люди должны иметь возможность проводить демонстрации без страха быть подвергну-
тыми физической агрессии со стороны своих оппонентов. В то же время
сам по себе риск, что демонстрация вызовет общественные беспорядки, не является достаточным основанием для оправдания запрета.
Московские власти систематически в течение трех лет неадекватно
оценивали риски безопасности участников и публичного порядка. Хотя контрдемонстранты действительно могли бы выйти на улицы для противостояния маршам, власти Москвы должны были предпринять действия по обеспечению мирного и законного характера обоих мероприятий.
Суд также отметил, что соображения безопасности обладали второстепенным значением при принятии решения властями, которые в основном руководствовались превалирующими моральными ценностями. Суд подчеркнул, что если осуществление права на мирные собрания
и объединения группами меньшинств обусловливается одобрением большинства, это не соответствует ценностям Конвенции. Целью вы-
Хрестоматия: Действующее международное право 383
Р А З Д Е Л I I
ступлений была поддержка уважения прав человека и толерантности по
отношению к сексуальным меньшинствам; они не были направлены ни на демонстрацию наготы или непристойного поведения, ни на критику общественной морали или религиозных взглядов. Кроме того, очевидно, что другие государства — участники Конвенции признают право людей
на открытую идентификацию себя как геев и на продвижение своих прав
и свобод, в частности путем мирных публичных собраний.
Следовательно, запреты на проведение маршей за права геев и пике-
тов не являлись необходимыми в демократическом обществе и нарушали статью 11 Конвенции.
Относительно статьи 14 Конвенции Суд заметил, что основной причиной запретов гей-маршей было отрицательное отношение властей к
демонстрациям, которые, по их мнению, пропагандируют гомосексуальность. Поскольку Правительство не предоставило оправдания своим
запретам, которое бы соответствовало требованиям Конвенции, Суд пришел к выводу о том, что заявитель подвергся дискриминации по признаку сексуальной ориентации. Таким образом, имело место нарушение статьи
14Конвенции.
108.Суд напоминает, что сексуальная ориентация является понятием,
охватываемым статьей 14 Конвенции (см., mutatismutandis, дело «Козак против Польши», жалоба ¹ 13102/02, 2 марта 2010 г.). Более того, когда
рассматриваемое различие проводится в такой интимной и уязвимой сфере личной жизни лица, для оправдания обжалуемых мер Суду должны быть представлены особенно веские причины. Если различие в обраще-
нии основано на половой принадлежности или сексуальной ориентации, пределы усмотрения государства ограничены, и в такой ситуации принцип пропорциональности не просто требует, чтобы выбранные меры в целом подходили для достижения заявляемой цели, но также должно быть продемонстрировано, что это было необходимо в данных обстоятельствах.
Действительно, если причины различий в обращении основывались лишь
на сексуальной ориентации заявителя, это, в соответствии с Конвенцией, могло составлять дискриминацию (там же, §92).
109.Выше было установлено, что основной причиной запрета мероприятий, организованных заявителем, было отрицательное отношение должностных лиц к демонстрациям, которые, по их мнению, пропагандируют гомосексуальность (см. §§77—78 и 82 выше). В частности, Суд не может проигнорировать твердое личное мнение, публично выраженное мэром Москвы, и несомненную связь между ним и запретом. В свете этих
выводов Суд также считает установленным тот факт, что заявитель под-
384 Хрестоматия: Действующее международное право
Г Л А В А 2 П Р А В А Ч Е Л О В Е К А
вергался дискриминации по признаку сексуальной ориентации. Суд также
отмечает, что Правительство не предоставило каких-либо доказательств, что оспариваемое различие соответствовало стандартам Конвенции.
110. Соответственно, Суд полагает, что в настоящем деле имело место нарушение статьи 14 в сочетании со статьей 11 Конвенции.
Права детей
Конвенция о правах ребенка 207
Конвенция о правах ребенка представляет собой международно-со- гласованный свод стандартов и обязательств, которые обеспечивают
выделение первоочередного внимания интересам детей при проведении деятельности, направленной на создание справедливого, достойного и
мирного общества.
В Конвенции определены основополагающие права человека, кото-
рыми должны обладать все дети на постоянной основе во всех странах мира: право на выживание; полноценное развитие; защиту от вредного воздействия, жестокого обращения и эксплуатации; и право на участие в
полной мере в семейной, культурной и общественной жизни. Конвенция обеспечивает защиту этих прав, устанавливая стандарты в области ме-
дико-санитарного обслуживания, образования, а также предоставления юридических, гражданских и социальных услуг. Эти стандарты являются критериями, на основе которых можно оценивать достигнутый прогресс,
и государства, ратифицирующие Конвенцию, обязаны учитывать наилучшие интересы ребенка в своей деятельности и политике.
Конвенция построена на соблюдении следующих четырех основополагающих принципов:
1.Отсутствие дискриминации (статья 2).
2.Обеспечение наилучших интересов ребенка (статья 3).
3.Обеспечение права ребенка на жизнь, выживание и развитие (статья 6).
4.Уважение взглядов ребенка (статья 12).
Каждому ребенку, независимо от места его рождения, принадлежности к той или иной расовой или этнической группе, пола и имущественного
207 Excerpt from UNICEF, http://www.unicef.org/specialsession/rights/index.html.
Хрестоматия: Действующее международное право 385
Р А З Д Е Л I I
положения, должны быть предоставлены все возможности для того, чтобы
стать продуктивным членом общества, и все дети должны обладать правом выражать свое мнение и быть выслушанными.
В соответствии с определением, приведенным в Конвенции, ребенком является мальчик или девочка до достижения 18-летнего возраста, и он рассматривается в качестве как отдельной личности, так и члена семьи и общества. Ребенок — это человек, обладающий всем комплексом прав.
Комитет по правам ребенка, заключительные замечания по Кыргызстану208
Сорок четвертая сессия
Рассмотрение докладов, представленных государствами-участниками
в соответствии со статьей 12(1) факультативного протокола к Конвенции
о правах ребенка, касающегося торговли людьми, детской проституции
идетской порнографии.
1.Комитет рассмотрел первоначальный доклад Кыргызстана (CRC/C/
OPSC/KGZ/1) на своем 1221-м заседании (см. CRC/C/SR.1221), состоявшемся 29 января 2007 года, и на своем 1228-м заседании, состоявшемся 2 февраля 2007 года, принял следующие заключительные замечания.209
B. Позитивные аспекты
Национальный план действий и координация
5.Комитет приветствует разработку программы «Новое поколение»,
касающейся торговли детьми, коммерческой и сексуальной эксплуатации детей. Однако Комитет обеспокоен отсутствием конкретного плана
действий по проблеме торговли детьми, детской проституции и детской порнографии. Кроме того, Комитет обеспокоен тем, что имеющиеся финансовые ресурсы, выделенные на реализацию программы «Новое поколение», являются недостаточными и что координация и сотрудничество между
различными органами осуществляется не в полной мере эффективно.
6.Комитет рекомендует государству-участнику активизировать свои
усилия в консультации и сотрудничестве со своими соответствующими за-
интересованными сторонами в целях укрепления своей программы «Новое поколение», уделяя особое внимание осуществлению всех положений Фа-
2082 February 2007, CRC/C/OPSC/KGZ/CO/1.
209Заключительные замечания: Кыргызстан, 2 февраля 2007 года, CRC/C/OPSC/ KGZ/CO/1
386 Хрестоматия: Действующее международное право
Г Л А В А 2 П Р А В А Ч Е Л О В Е К А
культативного протокола и учитывая Декларацию и Программу действий
и Глобальное обязательство, принятые на первом и втором Всемирных конгрессах против сексуальной эксплуатации детей в коммерческих целях (Стокгольм, 1996 год; Йокогама, 2001 год). Кроме того, Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить выделение более значительных бюджет-
ных ассигнований на программу «Новое поколение» и четко определить
сферу компетенции различных органов, участвующих в осуществлении этой программы, для улучшения сотрудничества и координации по ее линии.
Распространение информации и обучение
7.Комитет с удовлетворением отмечает многочисленные меры в области обучения и распространения информации, принятые государ- ством-участником в сотрудничестве с международными организациями
иНПО. … Однако Комитет по-прежнему обеспокоен тем, что усилия, осуществляемые с целью повышения информированности о Протоколе среди
соответствующих профессиональных групп и широкой общественности
иобеспечения надлежащей подготовки судей, прокуроров и социальных работников, работающих с детьми и в интересах детей, являются неце-
ленаправленными и разрозненными и, таким образом, недостаточными
ичто они не покрывают все области Протокола.
8.Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить выделение надлежащих целевых средств на разработку учебных материалов и курсов
для всех соответствующих специалистов, включая сотрудников полиции, прокуроров, судей, медицинский персонал и других специалистов, причастных к осуществлению Факультативного протокола. ….
Сбор данных
9.Комитет выражает сожаление в связи с отсутствием статистических данных по вопросам, охватываемым Протоколом, а также отсутствием исследований на тему сохраняющейся практики внутренней и транс-
граничной торговли людьми, торговли детьми, детской проституции и
детской порнографии.
10.Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить систематический сбор и анализ данных, дезагрегированных, в частности, по
признакам возраста и пола.
[…]
12. Комитет рекомендует государству-участнику по-прежнему обеспе-
чивать выделение и увеличить объем своих бюджетных ассигнований с целью покрытия всех областей, затрагиваемых Протоколом.
Хрестоматия: Действующее международное право 387
Р А З Д Е Л I I
Существующее криминальное или уголовное право и поло-
жения
13.Комитет приветствует тот факт, что Факультативный протокол
имеет преимущественную силу по отношению к национальному законодательству и что положение о торговле людьми, в том числе детьми, включено в Уголовный кодекс и в недавно принятый Кодекс Кыргызской Республики о детях. Однако Комитет обеспокоен тем, что запрещение
торговли детьми, детской проституции и детской порнографии четко
не предусмотрено в национальном Уголовном кодексе и/или Кодексе
Кыргызской Республики о детях в соответствии со статьями 2 и 3 Факультативного протокола.
14.Комитет настоятельно призывает государство-участника к осу-
ществлению Протокола посредством принятия незамедлительных мер для
изменения соответствующих нормативных положений с целью полного
охвата всех целей и форм практики торговли людьми, детской порнографии и детской проституции... Комитет рекомендует государству-участнику
провести правовое исследование с целью определить несоответствия и
пробелы между национальной правовой системой и Протоколом и об-
ратиться за содействием к Детскому фонду Организации Объединенных
Наций (ЮНИСЕФ) и другим соответствующим международным органи-
зациям.
17.Комитет приветствует предпринимавшиеся в последнее время попытки в целях проведения расследований и судебного преследования по
фактам случаев, связанных с торговлей людьми и детской проституцией.
Однако он по-прежнему обеспокоен тем, что в ряде случаев расследования
исудебное преследование не возбуждались.
18.Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить, чтобы по фактам случаев, связанных с торговлей детьми и детской проституцией,
иособенно с порнографией, чаще проводились расследования и возбуждалось судебное преследование, и представить соответствующие данные.
19.Комитет обеспокоен тем, что положения статьи 8 Факультативного протокола не были должны образом инкорпорированы в соответствующие законы государства-участника, и в частности тем, что в Уголовном
кодексе и Кодексе Кыргызской Республики о детях статус жертвы ясно
не определен и что законодательство не предусматривает четко опре-
деленных мер наказания за оказание физического и психологического давления при проведении допросов. Он также обеспокоен тем, что меры, направленные на физическое и психологическое восстановление детей,
являющихся жертвами торговли детьми, детской проституции и детской
388 Хрестоматия: Действующее международное право
Г Л А В А 2 П Р А В А Ч Е Л О В Е К А
порнографии, осуществляются исключительно неправительственными
организациями (НПО) и что государством-участником конкретно не выделяется никаких средств поддержки для детей-жертв.
20.Комитет рекомендует государству-участнику:
a)…защищать детей-жертв и свидетелей на всех стадиях уго-
ловного судопроизводства, принимая во внимание принятые Организацией Объединенных Наций Руководящие
принципы, касающиеся правосудия в вопросах, связанных с участием детей-жертв и свидетелей преступлений (резо-
люция 2005/20 Экономического и Социального Совета);
b)сотрудничать с НПО и Международной организацией по
миграции (МОМ) с целью обеспечения оказания надлежащих услуг в интересах детей-жертв …;
c)обеспечивать, чтобы все дети - жертвы преступлений, указанных в Протоколе, имели доступ к надлежащим процеду-
рам получения от несущих юридическую ответственность лиц компенсации за причиненный ущерб без какой бы то
ни было дискриминации ensure…; и
d)выделять надлежащие средства в целях осуществления про-
грамм и мер, необходимых для реабилитации детей-жертв.
21.Комитет с глубокой обеспокоенностью принимает к сведению, что
дети, являющиеся жертвами преступлений, часто страдают от стигматизации и социальной маргинализации и могут привлекаться к ответственности, подвергаться суду и помещаться под стражу.
22.Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить, чтобы
дети, являющиеся жертвами эксплуатации и жестокого обращения, не объявлялись преступниками и не подвергались наказанию ….
23.Комитет рекомендует государству-участнику создать … круглосуточную, бесплатную телефонную линию помощи для оказания содействия детям-жертвам. В этой связи он рекомендует государству-участнику обеспечить, чтобы дети были информированы о линии помощи и имели
кней доступ, и способствовать сотрудничеству линии помощи с НПО,
целенаправленно занимающимися детской проблематикой, и полицией,
а также медицинскими и социальными работниками.
25.Комитет по-прежнему обеспокоен утверждениями о соучастии государственных должностных лиц в торговле людьми и тем, что в результате
коррупции снижается эффективность принимаемых превентивных мер.
Хрестоматия: Действующее международное право 389
