Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

ИГПЗС учебный год 2023 / Томсинов. Хрестоматия Древность и Средневековье 1-й том (текст распознан)

.pdf
Скачиваний:
16
Добавлен:
15.12.2022
Размер:
3.1 Mб
Скачать

280

Раздел 2. Западная Европа

§18. Седьмая добродетель, необходимая бальи, состоит в том, что он должен повиноваться приказам своего сеньора...

§19. Восьмая добродетель, необходимая тому, кто взял на себя должность бальи, — быть настоящим знатоком (своего дела)...

§20. Девятая добродетель, которая должна быть у того, кто взял на себя (должность) бальи, состоит в том, чтобы он был способ­ ным, сообразительным и умел хорошо исполнять (свои обязанно­ сти), не причиняя вреда другим, а также хорошо считать. Хорошо

исполнять (свои обязанности) означает, что доходы, земли сеньо­ ра не должны уменьшаться по небрежности бальи, но, напротив, должны всегда расти, благодаря его разумным действиям...

§21. Десятая добродетель, которая должна быть у того, кто взял на себя (должность) бальи, — лучшая из всех, без которой ни одна ничего не стоит, потому что она озаряет все остальные. Эта добродетель называется верностью...

§22. Мы говорили о десяти добродетелях, которые должны быть у того, кто взял на себя (должность) бальи. И тот, который бы обладал ими, заслужил бы любовь Бога и своего сеньора. Но так как очень трудно обладать всеми добродетелями, то, по крайней мере, бальи должен следить за тем, чтобы у него не было недостат­ ка в верности. Если же он может быть мудрым и верным, он имеет все остальное... <...>

§47. Ни один преступник, каковы бы ни были его преступле­ ния, до тех пор пока они не доказаны и недостаточно известны, не должен быть приговорен к смерти. Прежде следует спросить ба­ льи, хочет ли он дожидаться законных доказательств, и если он этого не хочет, пусть держит его (преступника) в тюрьме, так как его плохая репутация свидетельствует против него.

Глава 2

Овызове в суд

§58. Если сеньор хочет вызвать в суд дворянина, сидящего на его фьефе, он должен взять двух людей, являющихся пэрами тому, кого он хочет вызвать; а если таковых не имеется, он должен одол­ жить их у своего сеньора, а сеньор, от которого они держат фьеф,

обязан ему их предоставить. И тогда он должен им сказать, что­ бы они пошли и вызвали в суд этого человека и чтобы они сопро­ вождали его в надлежащее место, а также должен им поручить, чтобы они ему сказали, по какой причине он вызван в суд. И тог­ да, когда следует вызывать в суд, вызов должен быть сделан по меньшей мере за 15 дней. <...>

Глава 30

Опреступлениях

§823. Самое главное для всех тех, кто вершит правосудие, — это умение различать проступки, каковы они — велики или малы,

Франция. Кутюмы Вовези (XIII в.)

281

и знание того, какого наказания они заслуживают. Ибо так же, как неодинаковы проступки, неодинаковы и наказания. Есть такие преступления, которые должны караться смертью как подлежа­ щие королевской юрисдикции, независимо от того, каким путем злоумышленник их совершил. Другие же преступления должны быть наказаны долголетним тюремным заключением с конфиска­ цией имущества, но не одинаково во всех случаях, а в той степе­ ни, в какой это требуется. Третьи же преступления должны быть наказаны конфискацией имущества без смертной казни, без уве­ чья и без тюремного заключения; (для наказания преступников, их совершивших), достаточно штрафа, так как они не равны тем, о которых мы говорили выше. Мера наказания должна зависеть от проступка, а также от того, кто его совершил и кому нанесен ущерб. А для того, чтобы простые люди знали, какое их ожидает наказа­ ние, если кто-либо из них совершит преступление, и чтобы каж­ дый человек в отдельности знал это, также, чтобы сеньор знал,

какое

наказание следует за каждое преступление, мы расскажем

в этой

главе о преступлениях, которые могут быть совершены, и

отом наказании, которое должно последовать за каждым из них.

§825. Убийство (murtres) состоит в том, что один (человек) умышленно убивает или заставляет кого-нибудь убить другого че­ ловека во время между заходом и восходом солнца, причем убий­ ство это совершается наверняка.

§826. Предательство состоит в том, что кто-нибудь, не выс­

казывая

явно

признаков ненависти,

смертельно

ненавидит кого-

либо и

из ненависти убивает его, или заставляет другого челове­

ка его

убить,

либо избивает его, или

заставляет

другого человека

его избить до того, что тот, кого он ненавидит и предает, становится калекой.

§ 827. Никакое убийство не может быть совершено без пре­ дательства, но предательство может быть совершено без убийства во многих случаях; ведь убийство не может быть без смерти че­ ловека, а предательство выражается и в избиении, и в нанесении увечий во время перемирия в то время, как (человек) чувствует себя в полной безопасности... Предательство заключается и в лже­ свидетельствовании, ведущем к чьей-либо смерти, или к лишению кого-либо наследства, или к ссылке, или к тому, что сеньор (дан­ ного человека) возненавидит его или к другим подобного рода по­ следствиям.

§ 828. Убийством (homicide) называется и тот случай, когда кто-либо убивает другого (человека) в пылу спора: возникает ссо­ ра, во время ссоры произносятся безобразные слова, после безоб­

разных слов возникает драка, кончающаяся

часто смертью одного

из спорящих.

 

§ 829. Изнасилованием женщины называется акт, совершае­

мый плотской компанией, овладевающей

женщиной против ее

10"

282

Раздел 2. Западная Европа

воли и невзирая на то, что она делает все возможное для своей за­ щиты.

§ 830. Все четыре вышеуказанные преступления должны быть наказаны и отомщены одинаково... Но имеются другие дела, подле­ жащие королевской юрисдикции, которые должны быть наказаны по-иному. Послушайте о каждом из них и о наказаниях, которые за них следуют.

§831. Тот, кто поджег дом, должен быть повешен, и его иму­ щество должно быть конфисковано, как это указывалось выше.

§832. Тот, кто крадет чужие вещи, должен быть повешен, и его имущество должно быть конфисковано, как это указывалось выше.

§833. Тот, кто заблуждается в вере, не верит и не хочет вер­ нуться на истинный путь, или тот, кто занимается содомией, дол­

жен быть сожжен и лишен всего имущества, как это указывалось выше.

§834. Фальшивомонетчики должны быть посажены под замок

изатем повешены; имущество их подлежит конфискации, как это

указывалось выше. <...>

Глава 45 Об отказах, сервитутах и т.д.

§ 1451. Следует знать, что людям нашего века известны три состояния. Первое — знатное. Второе — состояние свободных по происхождению людей, рожденных свободной матерью; тех, кото­ рые могут и должны были бы по праву называться дворянами. Но не все свободные люди — дворяне, и между правами дворян и других свободных людей существует большая разница, так как дво­ рянами называют тех, которые по прямой линии происходят от ко­ ролей, герцогов, графов или рыцарей; и эта знатность идет по прямой отцовской, но никак не по материнской линии; ведь совер­ шенно ясно, что никто, даже если его мать и дворянка, не может стать дворянином, (если только не будет на то особой королевской милости), если только его отец не дворянин. Но по-иному — дело со свободным состоянием, так как это состояние идет от матери, и всякий человек, рожденный свободной матерью, — свободен...

§ 1452. Мы говорили о двух состояниях — о знатном и свобод­ ном; третье состояние людей — крепостное. И в этом состоянии не все люди находятся в одинаковом положении: имеются различные условия крепостной зависимости. Ибо одни из крепостных так под­ чинены своим сеньорам, что эти сеньоры могут распоряжаться всем их имуществом, имеют (над ними) право жизни и смерти, могут держать их в заключении, как им будет угодно — за вину или без вины — и ни перед кем за них не несут ответственности, кроме как перед Богом. С другими обращаются более мягко, ибо при их жизни сеньоры не могут ничего от них требовать, если только они не про­

Франция. Кутюмы Бовези (XIII в.)

283

винятся, кроме их чиншей, рент и повинностей, обычно платимых ими за их крепостное состояние (servitude). И (лишь) когда они уми­ рают или женятся на свободных женщинах, все их имущество — движимое и недвижимое — переходит к сеньорам. Ибо тот, кто женится на свободной или на женщине из другой сеньории, дол­ жен платить выкуп по усмотрению сеньора. И если (крепостной) умирает, нет у него иного наследника, кроме сеньора, а дети кре­ постного ничего не получают, если не заплатят выкупа сеньору, как это делали бы люди посторонние. Этот последний обычай, о котором мы говорили, носит у крепостных Бовези название “мерт­ вой руки” и “брачного выкупа” (formariages). О других крепостных состояниях в чужих землях мы умолчим, ибо наша книга расска­ зывает об обычаях в Бовези. <...>

§ 1457. Наш обычай более мягок (courtoise) в отношении к крепостным, нежели во многих других странах, ибо во многих дру­ гих странах сеньоры могут распоряжаться жизнью и смертью своих крепостных когда и как им угодно, а также принуждать их вечно жить на своих землях. В Бовези же с ними обращаются более че­ ловечно, ибо при условии уплаты своим сеньорам положенных обычаем ренты и специального налога, собираемого с каждой се­ мьи (chevages), они могут идти служить и жить вне юрисдикции своих сеньоров. Но нигде они не должны отказываться платить сле­ дуемый сеньору брачный выкуп (formariages), за исключением мест, пребывание в которых может дать им свободу, как, например, в не­ которых городах, всякий житель которых свободен в силу привиле­ гии или обычая. Ибо, как только кто проведает, что его крепост­ ной поселился в таком месте, он может потребовать его возвра­ щения, если заявит на него свои права в течение одного года и од­ ного дня или в течение того срока, который действителен для этих мест, согласно их обычаям. Многие крепостные, таким образом тай­ но ушедшие от своих сеньоров на жительство в другие места, полу­ чили свободу. <...>

Глава 67 Как следует судить

§1883. Согласно нашим кутюмам, никто не может быть судьей

всвоем суде и по своему делу по двум причинам: первая — та, что никакой человек никогда не может быть судьей в собственном деле...; вторая — что, согласно кутюмам Бовези, сеньор не судит в своем суде. Судят в его суде только его люди.

§1884. Если какой-либо человек с весом (a poi) собирается судить в суде своего сеньора, он должен просить последнего пред­ ставить его его пэрам, и тот должен это сделать... <...>

§1910. Всякий раз, когда выносится приговор в отсутствие сторон, когда стороны не вызываются, чтобы выслушать решение,

284

Раздел 2. Западная Европа

его следует повторить в присутствии сторон, с тем, чтобы они могли впоследствии апеллировать в совет. <...>

§1914. Как мы уже. сказали, решение суда ничего не стоит, если оно было вынесено в отсутствие сторон; оно также ничего не стоит в том случае, если оно было вынесено против несовершен­ нолетнего и если этот несовершеннолетний не сможет апеллиро­ вать при достижении совершеннолетия. <...>

§1920. Да знают все, что никто не имеет права отказаться от обязанности судьи, которые он несет по оммажу; но если у него на

то есть какие-то законные основания, он может послать вместо себя (в суд) человека, могущего по своему положению его представ­ лять.

ВЕЛИКИЙ ОРДОНАНС 1357 года

Публикуется по: Социальная история Средневековья. Том 2. Деревня и город позднего Средневековья / Под ред. Е. А. Косминского и А. Д. Удальцова.

М.-Л., 1927. С. 333-346.

Указ, изданный после собрания трех сословий королевства Франции Лангдойля, содержащий многие постановления по различ­ ным вопросам.

Карл, старший сын короля Франции, и его наместник, герцог Нормандский и дофин Вьенский. Доводим до сведения всех насто­ ящих и будущих, что по нашему приглашению были созваны и собирались в Париже несколько раз, а в последний раз в пятый день и в последующие дни только что истекшего февраля, три сословия королевства Франции Лангдойля, а именно: архиеписко­ пы, епископы, аббаты, капитулы, принцы крови, герцоги, графы, бароны, рыцари и пр. и горожане — жители епископских резиден­ ций, крепостей и других добрых городов, чтобы подать нам совет и оказать подмогу для освобождения нашего дорогого сеньора отца, чего мы желаем больше всего на свете; а также чтобы подать нам совет и мнение относительно охраны хорошего управления, попе­ чения и защиты государства; чтобы с их совета и с их помощью мы могли с божьей помощью сопротивляться и противостоять злым замыслам врагов и изгнать их из пределов государства, чтобы на­ селение впредь могло жить в мире и пользоваться полной безо­ пасностью; в прежнее время подданные много страдали и испыты­ вали и испытывают и в настоящее время большие бедствия от врагов и от дурного управления государством, по вине некоторых

чиновников и советников, что

доставляет нам большое огорчение;

и на наши просьбы три штата

почтительно согласились и теперь,

Франция. Великий ордонанс 1357 года

285

как бывало и прежде, как хорошие, верные и честные поданные могут и должны поступать по отношению к их сеньору. Чтобы лучше обсудить наши просьбы, все улучшить и осуществить спол­ на, они собрались отдельно и имели большое суждение и совеща­ ние, разобрав прежде всего добросовестно и справедливо причи­ ны и обстоятельства, вследствие которых государство пришло в такой упадок, а поданные так много терпели и переносили такие бедствия; все произошло от того, что в прошлом мало боялись господа бога и св. церковь, плохо служили им и плохо чтили их; правосудие плохо поддерживалось, осуществлялось и охранялось, государство управлялось людьми корыстными, жадными и нера­ дивыми, которые мало или совсем не беспокоились о том, как идут дела и как управляется государство, совсем не думали об обще­ ственной пользе, а думали преимущественно о своей частной вы­ годе и о выгодах своих друзей, о том, чтобы потакать ими и обо­ гащать, исполнять пожелания и возвышать своих приближенных и своих креатур. Три сословия правильно решили, что такие боль­ шие недочеты, от которых страдает государство, могут быть впол­ не исправлены и уничтожены с помощью божьей только при том условии, если те лица, которые так дурно управляли государством, будут совершенно устранены от управления, отставлены и удале­ ны, а вместо них будут поставлены нами во главе правительства хорошие, честные люди, сведущие, рачительные и верные; и чтобы нами и другими судьями и должностными лицами государства впредь отправлялся, поддерживался и охранялся правый и спра­ ведливый суд, а всякие притеснения, вымогательства и незакон­ ные поборы, которые взыскивались в прежнее время с народа всевозможными способами и путями, займами, правом захвата, соляным налогом и другими обложениями, а также порчей моне­ ты и иначе, впредь были прекращены совершенно. Кроме того, три сословия решили, что, когда все эти дурные порядки будут совер­ шенно уничтожены и вместо них установятся другие — праведные, справедливые и разумные, — они окажут большую подмогу для скорейшего освобождения нашего дорогого сеньора и отца и для ведения войны, и сопротивления злым замыслам врагов, при усло­ вии определенных уступок по четырем требованиям их, на кото­ рые мы по их просьбе согласились и даровали им, и еще соизво­ ляем и жалуем за их доброе решение и постановление в следую­ щем порядке.

1.Мы желаем безусловно, чтобы то, что депутатами и вами

будет сделано по совету трех сословий относительно подмоги (aide), относительно реформ, относительно монеты и по другим вопросам, сообразно с инструкцией, составленной по этому пово­ ду, равно как относительно должностных лиц и советников, ниже­ поименованных, которые были нам названы и которых мы смести­ ли с занимаемых ими должностей, всецело и навсегда вошло в силу и не подвергалось ни каким-либо изменениям, ни отмене.

286

Раздел 2. Западная Европа

2.

И чтобы эти подмоги, субсидии, налоги были использова­

ны исключительно на военные нужды, для которых они и были вотированы ввиду того, что некоторые лица пытались, следуя дурным советам, располагать ими и обращать их на другое упот­ ребление, отчего государство терпело большой ущерб, мы прика­ зали и приказываем по совету трех сословий, а также обещаем сами верно соблюдать и заставить нашей властью соблюдать и охранять, чтобы все деньги, полученные от подмоги, которую три сословия решили и обещали предоставить на нужды войны, были всецело обращены на военные нужды, со всеми доходами, прибы­ лями и пенями, которые на них могут получиться каким бы то ни было образом, так чтобы ни сеньор, наш дорогой отец, ни королева, наша дорогая мать, ни дорогая и любимая супруга наша, герцоги­ ня Нормандская, ни братья наши, ни кто-либо иной из принцев крови, ни кто-либо из наших чиновников, лейтенантов, коннетаб­ лей, адмиралов, начальников стрелков, ни казначеи, или иные какие-либо должностные лица не могли брать, собирать, требовать или просить из них ничего каким бы то ни было образом иначе, как на военные нужды. Кроме того, мы желаем, приказываем и соиз­ воляем, чтобы эти деньги, доходы, прибыли и пени взимали и рас­ пределяли не люди сеньора короля, не наши люди, не казначеи или какие-либо иные должностные лица, разумные, честные и состоятельные люди, получившие полномочия, избранные и назна­ ченные для этого тремя сословиями, как на границе, так и в дру­ гих местах, где придется их распределять. Этим доверенным ли­ цам (commis) и депутатам мы предоставляем настоящим полную власть и авторитет делать это; эти доверенные лица (commis) и главные депутаты (deputes generaux) понесут присягу нам или кому мы прикажем и депутатам трех сословий или кому они при­ кажут; а провинциальные депутаты (deputes particuliers) точно так же принесут присягу перед местными королевскими судьями в присутствии одного или двух представителей от каждого из трех сословий над св. евангелием, что ни для каких надобностей, како­ вы бы они ни были, они не отдадут эти деньги ни сеньору королю, ни нам, ни кому-либо другому, каковы бы ни были приказания, сделанные им по этому поводу, а только чинам армии или тем, кому будет поручено вербовать рекрут в армию, чтобы обратить эти деньги на военные нужды, и чтобы это было твердо и неруши­ мо, и чтобы никто не пытался делать противное, мы обещаем иск­ ренно и прикажем дать обещание и нашей дорогой супруге герцо­ гине, то же самое сделает наша дорогая королева-мать, и принесут присягу над евангелием наши братья, наш дорогой дядя герцог Орлеанский, герцог Бурбонский, герцог Бретанский, наши кузены граф Алансонский, его брат Пьер, граф Этампский, все прочие принцы крови, их чиновники и слуги, что они не будут брать и получать никаких денег из этой субсидии, не будут просить и не

Франция. Великий ордонанс 1357 года

287

заставят просить заимообразно или как-либо иначе. И если ктолибо по назойливости своей или как-либо иначе выпросит грамоту или приказание от нас или от кого-либо иного, противоречащую вышесказанному, мы повелеваем, чтобы главные и провинциаль­ ные депутаты (deputes generaux et particuliers), приемщики и дру­ гие лица, к которым эти грамоты и эти письменные приказания бу­ дут обращены, не были обязаны повиноваться этим грамотам и этим письменным приказаниям; итак, мы строго им запрещаем, так как это может причинить ущерб сеньору королю и нам, чтобы они ни в коем случае не повиновались названным грамотам и письмен­ ным приказам; мы желаем, чтобы они принесли присягу над св. евангелием, что будут так поступать. Если случится, что они по­ ступят иначе, мы тотчас же лишаем их навсегда и безвозвратно всех государственных служб и должностей и заключаем их в тюрь­ му, и мы представляем право людям трех сословий задерживать их и приказывать их задерживать во всяком месте, где они будут найдены, исключая священных мест убежища, и передавать пер­ вому королевскому судье, которого они найдут, и заключать их в тюрьму, из которой они не могут быть выпущены и освобождены за уступку своего имущества, или как-либо иначе, до тех пор пока они не уплатят полностью и не возвратят все, что они отдали или истратили из этих денег или из доходов, прибылей, и пени, кото­ рые на них получались. И если бы случилось, что кто-либо из должностных лиц сеньора короля, из наших или кого-либо иного, ссылаясь на письменное приказание или просьбу кого-либо, захо­ тели силой их взять, мы желаем и приказываем, чтобы названные депутаты или приемщики оказали им силой сопротивление...

3. Главные депутаты, избранные сословиями для сбора под­ моги (aide), могут действовать только с общего согласия или, по крайней мере, чтобы шесть из них, по два лица от каждого со­ словия, были одного и того же мнения'.

4. Мы обещали искренно, что за подмогу, которую вотирова­ ли нам три сословия, ни мы, ни наша возлюбленная супруга гер­ цогиня, ни наши братья, ни сами, ни через казначеев, начальников счетных палат или других каких-либо должностных лиц нашего сеньора короля или наших не будем требовать или вымогать или прямо или косвенно, словами или как-либо иначе никого из людей трёх сословий, кто бы они ни были, прелаты, клирики, дворяне или горожане, купцы и пр., давать нам денег или взамен их что-либо иное для какой бы то ни было нужды или необходимости; но мы желаем и приказываем, чтобы все такие поборы отныне были прекращены, и мы отказываемся от десятин, субсидий, соляной пошлины, тальи, от иных обложений и каких бы то ни было побо- 1

1Статьи, текст которых выделен курсивом, даются не полностью, а

вкратком изложении.

288 Раздел 2. Западная Европа

ров. И мы обещаем искренно и желаем, если случится, что ктолибо из должностных лиц сеньора короля или из наших сделает что-либо противное, чтобы ему не повиновались. Мы уничтожа­ ем все налоги совершенно и совсем отказываемся от всех десятин, пожалованных или которые будут пожалованы в течение того времени, когда будет собираться подмога (aide), если бы по соб­ ственному побуждению святейший отец их дал нашему сеньору отцу, нам или кому-либо из наших.

5. Для того, чтобы как можно лучше обдумать и принять над­ лежащие меры для ведения войны и чтобы не было и не могло быть никаких ошибок, мы приказали с согласия трех сословий, чтобы названные сословия вновь собрались в Париже в наличном составе или прислав надлежащих уполномоченных в понедельник на ближайшей Фоминой неделе: мы потребуем посредством пи­ сем или письменных приказов от наших верных кузенов, герцога Бургундского, графа Фландрского и от населения их земель, от наших дорогих кузин, графини Фландрской и графини Алансонской и от населения их земель и от многих других дворян и горо­ жан, которые не явились на настоящее собрание, чтобы в назна­ ченный день, в понедельник на Фоминой неделе, они явились или прислали бы надлежащих уполномоченных, чтобы изъявить согла­ сие и утвердить, поскольку это будет их касаться, установление подмоги (aide), с предупреждением, что если они не явятся и не пришлют уполномоченных, как было сказано, они должны будут подчиниться всему тому, что постановили присутствовавшие на собрании, и постановят разумно те, которые будут присутствовать на следующем собрании; кроме того, в указанный день три сословия могут увеличить, уменьшить, установить или изменить подмогу (aide) сообразно тому, как им покажется лучше; постановление будет сделано ими с общего согласия таким образом, что согласие двух сословий не может связать третьего; далее, так как подмога (aide) вотирована нам только на один год, а бремя войны очень велико и тягостно, и требуется постоянная забота и тщательное внимание, мы повелеваем с согласия трех сословий, которые име­ ют большую любовь к народу и большое желание поскорее поло­ жить конец войне и поскорее освободить из плена сеньора коро­ ля, нашего отца, что без всяких грамот и письменных приказов со стороны сеньора короля или от наших должностных лиц три со­ словия могут собраться в Париже или где-либо в другом месте, где им заблагорассудится, два раза или более, если окажется необхо­ димым, после понедельника на Фоминой неделе до 1 марта 1357 г., чтобы обдумать и принять необходимые меры для ведения вой­ ны, осуществления ордонанса о подмоге (aide) и устройстве хоро­ шего управления государством.

6. Впредь не будут получать помилования люди, совершив­ шие тяжелые преступления, преднамеренные убийства, изнаси­ лование девушек и женщин, поджоги, нарушение божьего мира.

Франция. Великий ордонанс 1357 года

289

7. Мы строго приказываем и предписываем всем судьям го­ сударства отныне и на все последующие времена: если кто-либо совершит преступление против короля и нас, против членов Пар­ ламента, членов палаты расследований (Chambre des Enquetes) и палаты прошений (Chambre des Requetes), против бальи, прево и всех прочих, чтобы они скоро и хорошо отправляли правосудие каждый в своей инстанции, отпуская тяжущихся как можно ско­ рее и с наименьшими издержками, и чтобы они обращались с ними вежливо и дружественно, также и с бедными людьми, которые будут иметь к ним дело. И так как мы слышали, что многие тяж­ бы и процессы были слишком надолго отложены и просрочены палатой Парламента по вине некоторых из ее президентов, по дружбе, знакомству или недопустимому пристрастию, или же изза ненависти, питаемой ими к тяжущимся, отчего многие поддан­ ные терпели значительные потери и убытки, ибо приговоры, ко­ торые должны бы были состояться двадцать лет тому назад, до сих пор еще не постановлены — мы повелеваем, чтобы впредь члены Парламента, заседающие в палате расследований (Chambre des Enquetes),.собирались для заседаний с восходом солнца и как мож­ но скорее, без всяких отговорок, разыскали бы сами или застави­ ли разыскать секретарей и писцов Парламента все процессы, ста­ рые и новые, по которым возможно сделать постановление; про­ цессы разделят между собой, каждый возьмет свою часть; таким образом все процессы будут рассмотрены и обсуждены, как долж­ но; затем каждый день или, по крайней мере, раз в неделю будут делаться постановления до тех пор, пока не будут разобраны все процессы; будут образованы две палаты, одна — чтобы решать тяжбы по докладам, другая — для выслушивания тяжущихся. Мы повелеваем, чтобы они поступили таким образом под страхом быть лишенными своих должностей и навлечь на себя гнев коро­ ля и наш. Мы приказываем, чтобы действовали решительно и как можно лучше.

8. Так как мы слышали, что население очень страдало и стра­ дает как от того, что должности прево, виконтов, секретарей и многие другие в прежнее время сдавались на откуп, отчего про­ исходило много бедствий и много затруднений, так и от того, что лица, которые держат эти должности на откупе, думают только о том, чтобы совершать незаконные притеснения и вымогательства у подданных, и многие из этих должностных лиц недостойны за­ нимать эти должности, а также от того, что бальи, сенешалы и виконты были судьями в тех областях, откуда они родом, — мы, желая показать добрый пример высшим судьям и прочим поддан­ ным, повелеваем, чтобы должности прево, сельских нотариусов, виконтов, секретарей и др., имеющих отношения к судопроизвод­ ству, впредь не продавались и не сдавались на откуп, а замеща­ лись лицами на жалованьи и с согласия местных штатов и окре­