Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Инструкция практика перевода (французский язык)

..pdf
Скачиваний:
3
Добавлен:
15.11.2022
Размер:
2.27 Mб
Скачать

usage domestique ordinaire). L'aiguiseur

регулярноихзатач.Прбытовомивать

 

doit être fait dans un matériau plus dur que

использовжелательноделэтониить

 

celui de la lame. Utilisez un fusil en

развнеделю.Однако,ножеточкалжн

 

céramique, en diamant ou une pierre à

бытьизболеетвёрдогомат,чемриала

 

aiguiser. Ne jamais utiliser de fusil en acier

стальлезвия,поэт

 

омуиспользуйте

inoxydable.

керамическуюножеточку,алмазным

 

— Si la lame est très usée en raison d'une

покрытилиточками.емльныйНнь

 

utilisation prolongée ou d'un manque

испольножеточкунержавеющейзуйте

 

d'entretien, vous pouvez apporter votre

стали.

 

 

 

couteau chez un affûteur professionnel.

Есливрезультатедолгого

 

Rangement et utilisation

испоилиизьзования

-занеаккуратного

обращензатупилсянож,томожет

 

 

— Eviter de découper des aliments

потребоватьсяпрофессионал

ьная

congelés ou très durs (comme des os par

заточкалезвия.

 

 

exempte): la lame pourrait se courber ou se

 

 

 

 

fragmenter. Pour trancher des aliments

Хранениеис

пользованиеножей

durs, il est conseillé de découper d'avant en

— Нережьтезамороженныеилиочень

 

arrière et de ne pas faire bouger la lame sur

твепрдыеодукнапример( ,кости),ыак

 

les côtés.

каклезвиеножаможетпогнутьсяили

 

— Utiliser toujours une planche à découper

дажесломаться.КогдаВырежете

 

 

en plastique ou en bois. Ne jamais couper

твепр,распиливайтедыйодуктего

 

sur une surface en verre, en porcelaine ou

пладвнымиижвперениями

диназад,

en métal.

приэтомнераскачивайтеножиз

 

— Conserver les couteaux dans un bloc à

сторв о. нырону

 

 

couteaux ou sur un rail magnétique mural.

Пользуйтесьдеревяннойили

 

Cela vous permet de protéger la lame et de

пластикраздоел.скойвчной

 

prolonger la durée de vie du couteau.

Никогданережьтенастеклянной,

 

 

фарфоровойилиметаллической

 

 

поверхности.

 

 

 

— Храните ножвподножейставкеля

 

илина

настенноймагни

тнойпланке.

 

Правильхранезащищалезвиное ет

 

 

иувеличиваетсрокслужбыножа.

 

 

КРЕМДЛИЦАЯ

CRÊME DU JOIUR SPF 15

Destinée aux peaux mixtes, cette crème sans corps gras, à l'indice de protection SPF 15, aide

àmatifier la peau tout en contribuant à nourrir la zone des pommettes. Enrichie en zinc PCA, connu pour ses vertus hydratantes et sa capacité

àréguler l'excès de sébum. Contient des extraits de thé vert au pouvoir antioxydant et des dérivés de vitamine B6 qui aide à rendre la peau douce et sans brillance.

УВЛАЖНЯЮЩИЙДНЕВНОЙКРЕМ ДЛИДЕЯ«ЦАБАЛАНС» ЬНЫЙ

SPF 15

Созданныйспециальнодлякомбинированной кожи,этотнежирныйдневнойкремс солнцезащитнымфильтромSPFматирует15

кожувобластиТ -зоны,втожевремя обеспечнеобходимоекожетаниевв я областискул.Средствосодержитцинковый компле,которыйувласожуи няет контролвыделениежира.Вегос уетстав такжевходитэкстрзеленогоч,актя облантиоксидантнымидающийсво, ствами ивитаминB6,которыйд елаеткожугладкой, здоровойипредотвращаетжирныйблеск.

21

CONSEILS BEAUTÉ : Le matin, appliquer sur le visage et le cou préalablement nettoyés. Appliquer uniformément avant de s'exposer à la lumière du jour.

ATTENTION : Éviter le contact avec les yeux. Si cela se produit, rincer abondamment à l'eau. Interrompre l'utilisation si une irritation ou une rougeur apparaît. Si l'irritation ou la rougeur persiste, demander un avis médical. Tenir hors de portée des enfants. Peut tacher certains tissus.

CRÈME DE NUIT

Destinée aux peaux mixtes, ce gel léger hydrate la peau sans laisser de sensation grasse. Enrichie en zinc PCA, connu pour ses vertus hydratantes et sa capacité à réguler l'excès de sébum. Contient des extraits de thé vert au pouvoir antioxydant et des dérivés de vitamine B6.

Au réveil, la peau semble rééquilibrée, plus mate et nourrie.

CONSEIL BEAUTÉ : Le soir, appliquer sur le visage et le cou préalablement nettoyés.

ATTENTION : Éviter le contact avec les yeux. Tenir hors de portée des enfants.

СПОСОБПРИМЕНЕНИЯ: наносите дневнойкремутромнаочищеннуюкожу лишеица.Наноситепередвыходомна солнце.

ВНИМАНИЕ: избегайтепопаданиясредства вглаза.Припопаданиисредстваглаза тщательнопромойтеихводой.При возникновениираздпраженекратитея использованиесредства.Еслираздражениене пр,оходитбратитеськврачу.Храните недоступномдлядетместе.Можетй вызыватьокрашиваниенекоторыхвидов ткани.

УВЛАЖНЯЮЩИЙНОЧНОЙГЕЛЬ ДЛЯЛИДЕ«ЦАБАЛАНС» ЬНЫЙ

Легкоегелевоесрпрдствовосходно увлакожу,позволяяняетприэтомзбежать излишнеговыделенияжиратеченноч. ие Средствосодержитцинковыйкомплекс, которыйувлакожуиконтролируетняет

выделениежира.Вегос такжестав входит экстрзеленогоч,обладающийктя антиокссвойс,видантнымивамиамин

B6УтромВаша. кожавыглядитидеально матисовойхраняетбалансувлажненности, получаяприэтомоптимальноепитание.

СПОСОБПРИМЕНЕНИЯ: наносите ночнойгельвечеромнаочище ннуюкожу лишеица.

ВНИМАНИЕ: избегайтепопаданиясредства вглаза.Хранитевнедоступномдлядетей месте.

СТЕЛЛАЖ «IKEA»

Attention!

Ce meuble doit être fixé au mur à l'aide de l'accessoire de fixation murale inclus.

Le choix des vis dépend du matériau dans lequel elles doivent être fixées. Utiliser des vis adaptées au matériau de votre mur (non incluses). En cas de doute, demander conseil à un vandeur spécialisé.

Внимание!

Мебель должна быть прикреплена к стене с помощью прилагаемого стенного крепления.

Для различного типа стен требуются различные виды креплений. Всегда выбирайте крепежные средства и инструменты, которые подходят к материалу Ваших стен. Если Вы не уверены, какой тип креплений подходит к Вашим стенам, обратитесь в специализированный магазин.

22

ВЫСООКОБОИНАВОЛКАЧЕСТО НИСТОЙВЕННЫЕ

Avant la mise en œuvre: Poser uniquement des

Переднаклеиваниемобоев:

используйте

papiers peints portant le même numéro de

обтосоднилько

 

 

митемженомером

 

 

fabrication (p. ex. 7A). Procéder à une pose des

партиинапример( ,А)7Если. за№арт.у

 

 

 

казан

lés à partir du bas si le numéro de fabrication est

символ↑↓,

полотнищаследуетклеи ь

 

 

suivi de↑↓. Tenir compte des indications

поочереднорисункомвверх

— рисунком

relatives aux proportions de mélange. Le

вниз.Соблюдатьприведенныеуказания.

 

 

support adéquat: Le fond doit être sec, portant,

Свойстваповерхности:

поверхстеностьы

 

absorbant et capable d'absorber les couleurs. Il

должбытьсухой,нейтральногоцвета,с

 

 

 

est conseillé de traiter les murs auparavant à

впитывающейспособностью.Для

 

 

 

l'aide d'une base papiers peints comme p. ex.

равномерноговпитываниярекомендуется

 

 

Dextra UT ou d'autres qualités comparables

обработастеныгрунDextraтовкойьU

 

 

Tили

pour égaliser la capacité d'absorption des murs.

грунтовкойподобногокачества.

 

 

 

La bonne colle: Veuiller utiliser la colle de pâte

Правивыборклеяьный

. Следует

 

spéciale en respectant les instructions de

использоватьспецклейприальныйэтом

 

 

 

préparation décrites. L'encollage: Dérouler les

соблюдать описуказанияпообработкенные

 

.

rouleaux dans le même sens et les découper. Il

Нанесенклеянаобои: е

 

 

разрезатьобоина

 

est possible, soit d'encoller les lés (sans

полотн.Клейнаноситсялищасамо

 

 

 

détrempe), soit d'appliquer la colle de façon

полотнище,илиспециальн

щеткойили

 

régulière, lé par lé, sur le support, à l'aide d'une

валикомнастену,наместоприклеивания

 

 

brosse ou d'un rouleau. La pose: Appliquer les

полотнища.

Наклеиобоев: ание

НЕ

 

lés avec une brosse à encoller ou avec une

затрачиваявременинапропитывание

 

 

roulette en caoutchouc sans faire de bulles et les

полотнищаклеем,наложитьегостену

 

 

 

coller bord à bord. Marquer le pli du papier au

прижатьспомощьющеткиилирезинового

 

 

 

niveau du plafond, des fenêtres, etc. avec un

ролика.Удалитьщеткойпузыри.Остатки

 

 

 

couteau à enduire et couper l'excédent avec un

клеяудавлить

 

ажнойгубкой.Приобработке

 

 

cutter bien affûté. Lors de la pose sur des

углпотолка( ,оконнв ниши)плойтно

 

 

 

surfaces problématiques (p. ex. dans les coins),

прижмитеобоикугпластмассовыму

 

 

il est conseillé de procéder à une double coupe

шпаиотелемрежьтеизлишкиобоножом. в

 

 

 

ou à l'application complémentaire d'une colle à

Осторожноразгладстыкспециальнымть

 

 

dispersion. Pendant le séchage, éviter une très

роликом.При

 

брабслучастковжныхтке

 

 

grande chaleur et les courants d'air. Enlever les

(например,углов)рекомендую

 

тсядвой

ной

taches de colle immédiatement avec une éponge

разрезидополнанесительноение

 

 

 

ou un chiffon. Vérification: Après mise en

дисперсионногоклея.Вовремясушки

 

 

 

œuvre de trois lés, vérifier la marchandise afin

поддерживатьпомещениипостоянную

 

 

 

de déceler les éventuels défauts qualitatifs. Les

температуру.

Проверкакритическим

 

 

irrégularutés/ombrages font la particularité de

взглядом: послеприклтрехивания

 

 

nombreux papiers peints et ne donnent donc pas

полотнищпр веритьбоиналичие

 

 

 

lieu à réclamation. En aucun cas, le fabricant ne

изъян.Некоторымобоямсвойственно

 

 

 

supporte les frais d'encollage de plus de trois lés.

незначительноеразлврисункечие

 

 

 

Conserver le ticket joint et les échantillons. En

оттенке,что

, однако, неявляетсяоснованием

 

cas de traitement approprié, le papier peint peut

длярекламации.Приналичиизнач тельных

 

 

être retiré plus tard à sec sans laisser de traces.

изъяновпроизводительвозмещаетрасходы

 

 

 

Nous vous souhaitons beaucoup de réussite et

понаклболеечемиваниютрполотнищх.

 

 

 

du plaisir avec vos nouveaux papiers peints!

Приэт омследуетсохранитьприлагаемые

 

 

 

формуляри

 

бразецобоев.Приправильной

 

 

 

обработкеобоивдальнейшемможноудалить

ЖелаемВам

 

 

всухвидебезостатковм.

 

 

 

успешработыимногорадй сти

 

вжилье

 

с новымиобоями!

 

 

 

 

23

 

 

 

 

 

№ 2. Дополнитебагажперевсоответдческих,выпи тываяий

 

 

 

соответствияизпредложенных

паринструкций:

 

 

 

 

1.

 

 

Cher client,

 

Уважаемыйпокупатель!

 

 

Nous vous remercions d'avoir acquis ce produit

БлагодаримВасзавыбпр …дукции

 

… Pour de plus amples informations sur la

 

Вслучаенеобх

одимостисервисного

 

garantie … applicable, veuillez consulter le site

обслуживВыможетеобрнасайнитяься

 

Web … … La garantie … ne remet pas en

 

 

 

cause vos droits prévus par la loi. Si vous

 

Гарантия…неущемляетВашихзаконных

 

n'avez pas accès à Internet, veuillez prendre

прав.

 

 

contact avec le Service Consommateurs …,

Списоксервисныхцентровприлагаетсяниже.

 

dont les coordonnées sont données dans la liste

 

 

 

des centres de service aux consommateurs ci-

 

 

 

après.

 

 

 

 

 

 

2.

 

 

Dépannage

 

Поискустранениенеисправностей

.

Instructions de sécurité

 

Инспотехникерукциибезопасности

.

Garantie et copyright

 

Гарантияавторскоеправо

 

 

Allez sur le site … pour accéder aux réponses aux questions fréquemment posées, aux pilotes et aux manuels mis à jour. Pour obtenir un service étendu, enregistrez-vous sur le site … N'ouvrez, ni réparez jamais l'appareil vousmême. N'utilisez pas cet appareil dans un environnement humide. Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon sec.

Ce produit répond aux principales exigences et autres dispositions pertinentes des directives européennes en vigueur. La Déclaration de conformité est disponible sur le site …

Si possible, mettez l'appareil au rebut dans un centre de recyclage. Ne jetez pas l'appareil avec les ordures ménagères.

Une garantie de deux ans s'applique à compter de la date d'achat de l'appareil. Pour plus d'informations, consultez le site Web … Toute reproduction totale ou partielle du présent manuel est interdite. Elle doit faire l'objet d'une autorisation préalable de …

Чтобыпросмотретьпоследниечасто

 

задаваемыевоспросы,получить

драйверыи

руководстпользователя,пос бтите

-сайт

 

 

Для получениявсестороннегосервиса

 

зарегистрируйтесьнасайте…

 

Нивкоемслучаенеоткрывайтеине

 

ремонтируйустройствосамос.Неоятельно

 

используустройствовлажнойсреде.те

 

Очищайтеустро

йствопр

и помощисухой

ткани.

 

 

Этоустройствосоответствуетнеобходимым

 

требоваипр,отчимниямкосящимсяним

 

условиям,применяемымевропейских

 

нормах.Декларациясоответствииразмещена

 

поадресу…

 

 

Есливозможно,отдайтеустройствоц нтр

 

утилизации.

Неутилизируйустройствое

вмесбыотходамиеовыми.

 

Наданноеустройствопредостгод2 авляется

 

гарантии,котораявступаетсилудень

 

покупки.Дляполучениядополнительной

 

информациипосвебтите

 

-сайт…

Воспроизводитьлюбуючастьэтой

 

инструкциипо

использованиюбезсогласия…

запрещено.

 

 

24

 

3.

Pochette perforée universelle

Перфофайлсунивп сальнойфорацией

Protège les feuilles et documents contre la

Обеспечивасохранностьлистов,надежно

poussière et les dommages. Permet le

защищаетдокументыотпылиповреждений.

classement des documents dans les classeurs et

Использдляподшивкибуархивныемагется

chemises d'archives sans perforer les feuilles.

пабезпкиерфорированиядыроколом.

- Laver, rincer et essuyer les couverts

4.

 

 

вытритенасухостоловыеприборы.

 

 

avant la première utilisation.

- Передпервымиспользвымойтеванием

 

- Столовыеприборыможномыть

 

 

- Il est possible de laver les couverts au

 

 

lave-vaisselle mais pour assurer qu'ils gardent

посудомоечноймашине, чтобысохранить

 

 

leur aspect d'origine, le lavage à main est

первоначальблеск,рекомемытьныйдуется

 

conseillé. A la longue, les manches en

ихвручн.ЕслиВыбумыдестоловыеють

 

 

plastique peuvent par exemple être altérées.

приборывпосудомашине, воечнойейте

 

 

- Lavage au lave-vaisselle: ouvrir la porte

виду,чтопластручкимогутассовые

 

 

immédiatement après le lavage ou essuyer les

поблекнутьистатьматовыми.

 

 

couverts dès leur sortie du lave-vaisselle. La

- ЕслиВыпользуетесь

посудомоечной

température et le taux d'humidité élevés dans le

машиной:поокончаниицикла

 

ткройте

lave-vaisselle peut corroder les couverts.

дверцу,чтобывышелпар

 

иливытрите

- Pour faciliter le nettoyage et réduire le

приборынасухо.Иначест приборыловые

 

 

risque de corrosion nous vous conseillons de

могутзаржаветьиз

-завысокойтемпературыи

rincer les couverts à l'eau chaude

влажности.

 

 

immédiatement après leur utilisation.

- Смывостпищасостоловыхйткие

 

 

приборов,преждечемпоместитьих

 

в

 

посудомоечнуюмашину.

 

 

 

5.

 

 

Informations supplémentaires

Дополнительнаяинформаци

 

Pour plus d'information sur les

Дляполучениядополнительной

 

rubriques ci-après, reportez-vous à la

информации последующимтемамсм.

 

version électronique du Guide de

электррукпользователянноеводст о

 

l'utilisateur situé sur le CD-ROM fourni

накомпакт -диске,прилагаемомк

 

avec l'imprimante :

принтеру:

 

 

- Informations de dépannage

- Инфпустрормациянению

 

- Informations importantes sur la

неисправностей.

 

 

sécurité et informations réglementaires

- Важныезамечанияпобезопасности

 

- Instructions détaillées à l'intention de

регулирующаяинформация.

 

 

l'utilisateur

- Подробныеинструкциидля

 

 

Ces informations sont également

пользователя.

 

 

disponibles à l'adresse ...

Этуинф орможноациютакженайти

 

 

сайте...

 

 

25

 

6.

 

Attention !

Внимание!

 

Nous vous recommandons de fixer le meuble

Мебельрекомендуетсязакреплятьстене

 

au mur à l'aide du dispositif antibascule inclus ;

помощьюприлагакрепемогожа

 

vous évitez ainsi que le meuble ne tombe si un

безопасности,чтобымебельнеопрокинулась,

 

enfant monte dessus ou s'agrippe. Le type de

еслиребенокпопытананеезалезть.Длятся

 

fixation à utiliser dépend du matériau du mur.

различноготипас енребуются

ичные

Choisissez vos fixations en fonction de vos

видыкрепл.Всегдавыбирайтеншурупы

 

murs (non incluses). Si vous avez des doutes

инструмен,котпокрыедходятма ыериалу

 

sur le type de fixation à utiliser, contactez un

Вашихстен.ЕслиВынеуверены,какойтип

 

vendeur spécialisé. La ferrure incluse avec le

крепленийподходстенамВаш, им

 

dispositif anti-bascule doit être uniquement

обративмесмагазинтстроительныхныйесь

 

utilisée pour fixer ce dernier au meuble.

мате.Прикреплениеаловлагаемое

 

 

предназначено толькодлябезопасной

 

 

фикмебелисации.

 

Les vis et ferrures pour fixer le meuble/ l'objet au mur ou au plafond ne sont pas incluses. Choisissez des vis et ferrures adaptées au matériau de votre mur. En cas de doute, demandez conseil à un vendeur spécialisé.

7.

Поскольку материалыстенразличаются, шурупыдляфиксациинастене прилагаются.Длявыбораподходящих крепежныхсредствобратиместныйесь специализированныймагазин.

Conseils d'entretien :

Nettoyer les surfaces avec un produit d'entretien ménager ou un savon liquide.

Éliminer les dépôts calcaires avec le détartrant Handgrohe Réf. ..., rincer à l'eau claire et polir avec un chiffon doux.

Ne pas utiliser un produit d'entretien à base d'acide ou de poudre à récurer.

Les détériorations imputables à un mauvais entretien ne peuvent être pris en considération par notre garantie.

8.

УХОДЗАИЗДЕЛИЕМ:

категорическизапрещаприм тсянять абразивныечистящиередства;

изделчиститжидкиммоющимесредствомя илираствомылаоб( роматите вниманиена инструкциюпопримоющегоенению средства);

отложизвудаляютсяенияпомощьюти специальногосредств а,котороепроизводится фирмой Hansgrohe№зак.поаталогу...();

послебработкиповерхностимоющее средстсмычистойвается; дой изделие протисухойряпочкойается;

нельзяиспользовамоющиесредсилитваь расодержащие, творыкисуксусл.оты

26

№ 3Найд. эквследующихвалентытезаголовков:

Советыпоуходу;Внимание;Дополнительнаяинформаци;Гарант; ия Поискустранение неисправностей;Передпервымиспользованием;Уход; Работаспылесоспылесосом;Послеработы;Включениеприбора;Указ ния потехникебезопасности;Подключениезарядка;Установкапрограммного обеспечения.

№ 4Найд. эквследующихвалентытеглаголов:

подключить,выдвину,выбрать,установить,переключнастроить, , использо,защищ,отключать,ввести,пользова,закры,пов, тьсяорить выт,загрузищить,нажа,почистить.

№ 5Выпиши. вариансоотвсленыевыраженийхдующтств: я

 

 

 

 

 

 

1.

 

Влажные материалыжидкости;в

ытащитьвилкуизрозетки

; вредные

дляздостроугольные, ровья

 

 

,горячиеилитлеющиематериалы;

 

легковоспламеняющиесяиливзрывоопасныевеществагазы

 

 

;и нформацияпо

устранениюнеисправностей

.

 

 

 

 

 

 

2.

 

1)

Правутильнизация

 

аккумулятпоможетпред твратитьров

возможныенегативныепослдляокружающейдствиясрездоровьяы

 

 

 

человека.

 

 

 

 

2)

ПросимВ

асхранитьэтуинструкцию

.

 

3)

Приработесследует…обязательнособлюдауказаниянастоь щей

 

 

инструкциипоэксплуатации

 

.

 

 

4)

Непримен ятьабразивныхсредствдлячистки,длястеклаили

 

универсальныхсредствдлячистки

 

 

.

 

5)

Рекомендуетсямыть…вручную

 

.

 

6)

Избегайтепопаданиясредстваглаза

 

.

 

7)

Детямразрешаетсяпользов…толькоподн тьсяблюдениемвзрослых.

 

 

8)

Отслужившиесвойсрок

 

приборыследуетсразужепривеc

тив

непригкиспосостдноельзип этогованиюслеяниенаправить

 

 

 

надлежащуюутилизацию.

 

 

 

 

9)

Упаковказащищает…отповрежденийвовремяперевозки.

 

 

10) Гарантия…неущемляетВашихзаконныхправ

 

 

.

11) Этуинформациюможнотакже

 

найтисайте

.

12) Хранитевнедоступномдлядетместей

 

.

 

27

№ 6. Впредложенфрагмеинструкциитахпроанализируйтеых перевсоответствиядческие.Обратитевниманиенанедослопереводный сложныхконстру.Выпишлекграмматическиеическиец йте соответствия.

Перед установкой элементов питания

проверьте их срок годности.

При хранении никогда не ставьте весы в

вертикальное положение и не кладите на них никакие предметы.

Установите колеса на оси ножек и

нажмите на них до щелчка.

Потяните за колеса и убедитесь, что они

надежно закреплены.

Благодаря данной регулировке

радиатор будет работать автоматически в запрограммированные часы.

Не пользуйтесь радиатором вблизи

ванн, душа, раковин или бассейнов.

Не выбрасывайте использованный

картридж, не обеспечив его герметичность, используя крышку нового картриджа (так как использованный картридж содержит загрязненный чистящий раствор).

В изделие могут быть внесены

изменения без предварительного уведомления.

Держите прибор подальше от воды. Бритва автоматически настраивается на

напряжение переменного тока, указанное на марке изготовителя.

Это наилучшая протирающая салфетка

для линз с антирефлексным покрытием.

Грудное молоко – это самое лучшее

питание для вашего малыша.

Не давайте ребенку в качестве игрушки

диск, входящий в комплект бутылочки, во избежание возможности заглатывания его.

Vérifiez la date limite de vente des piles.

Pour le rangement, ne pas mettre le pèsepersonne à la verticale et ne pas poser d'objet sur le plateau.

Introduire les roulettes dans le pivot du pied et appuyer à fond jusqu'à ce que l'on entende le déclic.

S'assurer que la roulette soit bien fixée en la tirant.

Ces operations étant faites, le radiateur fonctionnera automatiquement tous les jours selon l'horaire programme.

L'appareil ne peut être installé que dans des locaux secs.

Avant de vous débarasser de la recharge usagée, assurez-vous de refermer les ouvertures en utilisant le couvercle de la nouvelle recharge, des lors que la recharge usagée contient du liquide nettoyant usage.

Sujet à modification sans préavis.

Evitez tout contact de l'appareil avec l'eau. La tension est convertie automatiquement selon les indications figurant sur la plaque de l'adaptateur de charge.

Le meilleur tissu pour le nettoyage des verres traités anti-reflet.

Allaiter est ce qu'il y a de mieux pour l'enfant.

La pastille ne doit pas être accessible aux enfants qui risquent de l'avaler.

28

№ 7. Найдите эквивалентынужнойпареязыков:

Декоративныешпажки

Piques de décoration

Party-Picks

Deko-Picker

МЕРЫ

SÉCURITÉ

БЕЗОПАСНОСТИ

- Ne jamais installer les

- Неприводитедействие

lames sur l'appareil sans

ножипр,небора

avoir également mis en

присоединивкнему

place le pot ou autre

сосуд.

récipient approprié.

- Передвключением

- Vous assurer que le

убедитесьвтом,что

mélangeur (ou le moulin)

миксерили(мельница)

est entièrement monté avant

полностьюсобран.

de le mettre en marche.

- Некасайтесьруками

- Toujour conserver les

движущихсячастей

mains éloignées des parties

прибора.

mobiles de l'appareil.

SAFETY

SICHERHEITSHINWEISE

- Never put the blades on

- Nie die Schlagmesser

the machine without the

einsetzen, ohne daß der Krug

jar or goblet attached.

oder Becher aufgesetzt ist.

- Make sure the blender

- Vor dem Einschalten

(or mill) is fully

sicherstellen, daß der Mixer

assembled before

bzw. die Mühle vollständig

switching on.

zusammengesetzt ist.

- Always keep your hands

- Nicht in bewegte Teile

away from the moving

dieser Maschine greifen.

parts on this machine.

 

№ 8. Впредстфрагментеинструкциивллазерногоном проигрынайдитееляэквиваленты:

МЕПРЕДОСТОРОЖНОСТИЫ

Поиспользуемомунапряжению

Передпользованиемаппарата убедитесь,чтонапряжВашместнойэлектрическойние сети соответствупитанияегонапряж. ению

Побезопасности

 

 

- Аппаратнахподнапряжениемитсяперемтокас(электропитаниятьнного), ка

 

 

остаетсявключеннымсетевуюрозетку,дажетогда,

 

конвыключенгдасвоим

выключателем.

 

 

- Отключитеаппаотсетевратозетки,еслинейбудетсподлительноеьзоваться

 

 

время.Чтобыотсоединитьшнур( сетевогопи),яаегонизавилкутея.Никогдане

 

 

тянитезашнур.

 

 

- Вслучаепопаданияжидкостиил

и постороннегопредметаваппарат

отключитеего

сети,непользуйтесьимдоосмотраквалифиспеци. рованнымалистом

 

 

- Сетевойшнурпитаниядлязаменыдолженприобретатьсятольковспециализированном магазине.

Поразмещению

- Располаппвмесаргайте тесхорошейвентиляциейвоизбежаниевнутреннего перегрева.

-Нестаппвьтенаратклонномположении.

-Неустанавливаппаратместах,где: йте

- оченьжаркоилихолодно

 

,

- пыльноилигрязно

 

,

- оченьвлажно

,

 

- аппаратподвергается

ибрации,

- аппаратподвоздействиюергаетсяпрямыхсолнечныхлучей.

29

Поувеличениютемпераппарататуры

 

 

- Нагревппаратавовремяегоиспользованеявляетсяпризегонеправильнойакомия

 

работы.

 

 

- Размещайаппаравместехорошейв нтиляциейво

 

избежаниеегоперегрева.

ЕслиВыслушаетеаппродолжительноеаратвремянавысокгромкости, температурай

 

корпусверху,снибоковазаметноу у еличива.Чтнеоб,жынечьсятся

 

дотрагивайтеськорпуса.

 

 

Поиспользованию

 

 

- Еслиаппеаренесенат

изхолодноговтепомлоещение

илинаходитсявоченьсырой

комнате,тосчитывающейлинзепроигрывакомпактеля

 

-дисможетконденсироваться

влага.Еслиэтослучится,тоаппаратнебудетправильноработать.Удалитекомпакт

иск

остааппаратвключьте

еннымприблизительноначас,покавлнеиспаритсяга.

 

- ЕслиВыпередаппар,выигизнавсегоьтеетедиски.

 

 

PRÉCAUTIONS

Sur le voltage de fonctionnement

Avant de faire fonctionner le système, vérifiez que le voltage de fonctionnement de votre système est identique au voltage de votre alimentation locale.

Sur la sécurité

-L'unité n'est pas déconnectée de la source d'alimentation secteur aussi longtemps qu'elle est raccordée à la prise murale, même si l'unité en soi est éteinte.

-Débranchez le système de la prise murale (secteur) s'il n'est pas utilisé pendant une période prolongée. Pour débrancher le cordon (secteur), tirez de la fiche. Ne tirez jamais du cordon en soi.

-En cas de chute d'un objet ou d'un liquide à l'intérieur du composant, débranchez la chaîne stéréo et faites vérifier le composant par une personne qualifiée avant de le faire fonctionner de nouveau.

-Il faut changer le cordon d'alimentation secteur uniquement dans un magasin de service qualifié.

Sur l'emplacement

-Placez l'unité dans un endroit ayant une aération adéquate afin d'éviter que l'unité se surchauffe.

-Ne placez pas l'unité dans une position inclinée.

-Ne placez pas l'unité dans des endroits où il y a:

-Extrêmement de chaleur ou de froid

-De la poussière ou de la saleté

-Beaucoup d'humidité

-Des vibrations

-Une exposition directe en plein soleil.

Sur le surchauffement

-Bien que l'unité se réchauffe pendant le fonctionnement, il ne s'agit pas d'un mauvais fonctionnement.

-Placez l'unité dans un endroit ayant une aération adéquate afin d'éviter que l'unité se surchauffe. Si vous utilisez cette unité à un volume élevé de façon continue, la température du coffret sur la partie supérieure, sur les côtés et sur la partie inférieure augmente considérablement. Pour éviter de vous brûler, ne touchez pas le coffret.

Sur le fonctionnement

- Si le système est déplacé directement d'un endroit froid à un endroit chaud, ou s'il est placé dans une pièce très humide, de la buée peut se former sur la lentille à l'intérieur du lecteur CD. Si cela

30