Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

О коллекции книг польских исследователей Якутии в редком фонде Национальной библиотеки Республики Саха (Якутия)

..pdf
Скачиваний:
1
Добавлен:
15.11.2022
Размер:
776.65 Кб
Скачать

В.А.Самсонова

Директор Национальной библиотеки Республики Саха (Якутия), г. Якутск

О КОЛЛЕКЦИИ КНИГ ПОЛЬСКИХ ИССЛЕДОВАТЕЛЕЙ ЯКУТИИ В РЕДКОМ ФОНДЕ НАЦИОНАЛЬНОЙ БИБЛИОТЕКИ РЕСПУБЛИКИ САХА (ЯКУТИЯ)

Национальная библиотека Республики Саха (Якутия) (НБ РС (Я)) была организована постановлением расширенного совещания при Совете народных комиссаров Якутской АССР 14 сентября 1925 года именно как „Национальная библиотека" и действительность стала государственным хранилищем республики, получая с 1927 года обязательный местный экземпляр, а в 1931 - 1942 гг. была включена в число библиотек, пользующихся правом получения бесплатного экземпляра печатной продукции Российской Федерации. Перекосы в национальной политике нашей страны сказались и на библиотечном деле. В октябре 1938 г. Президиум Верховного Совета ЯАССР принял постановление о преобразовании Якутской Национальной библиотеки в Государственную центральную библиотеку, повлекшее за собой ряд подобных переименований.

1990 год стал важной вехой в истории нашей библиотеки и библиотечного дела республики. 12 ноября 1990 г. Указом Президиума Верховного Совета Якутской - Саха ССР Якутской республиканской и научной библиотеки им. А.С. Пушкина был придан статус НБ РС (Я). Придание статуса Национальной библиотеки является следствием провозглашением суверенитета нашей республики, ростом национального самосознания народов Якутии, возрастающим интересом и их истории и культуре. Но - главное - это восстановление исторической справедливости.

Начало создания книжных фондов НБ РС (Я) относится к 1925 году. Руководила организацией библиотек комиссия Академии наук СССР по изучению Якутской АССР. Около 100 организаций и учреждений принимали участие в создании фондов библиотеки: Библиотека Академии наук, Государственный книжный фонд, Государственная библиотека им. В.И. Ленина и многие другие тысячами отправляли книги в Далекую Якутию.

Формирование национально-краеведческого фонда с первых лет основания библиотеки становится приоритетным направлением работы библиотеки и стимулировалась, прежде всего, задачами освоения огромного и малоизученного края. Так, в первом положении "О Якутской национальной библиотеке" особо подчеркивалось, что "необходимо собрать все, что было напечатано в Якутске, а также составить полные собрания всей литературы с Якутии, изданный на русском и иностранных языках за ее пределами".

В итоге, краеведческий фонд был значительно пополнен фондами Якутской городской центральной библиотеки, краеведческого музея, краевого отдела РГО, а также приобретением частных коллекций видных краеведов и ученых, среди них была библиотека Н.Н. Грибановского и С.А. Новгородова.

И настоящее время НБ РС(Я) - одна из крупнейших библиотек на Северо-Востоке страны, имеющая фонд около 1,5 млн. экземпляров и обслуживающая более 37 тысяч читателей.

Особую гордость библиотеки составляет редкий фонд, состоящий из отдельных коллекций. Самой уникальной и наиболее ценной является коллекция изданий о Якутии и первых якутских книг.

Первые книги о Якутии появились в связи с географическим и этнографическим изучением Якутии русскими и иностранными путешественниками, учеными, открытием новых земель и островов, описанием их и съемкой морских берегов Якутии.

Большая роль в изучении дореволюционной Якутии принадлежит политическим ссыльным - полякам. В настоящее время появились реальные предпосылки и возможности для воссоздания объективной картины пребывания поляков в Сибири и Якутии, достойной оценки того вклада, который они внесли в хозяйственное и культурное освоение Якутии.

В редком фонде НБ РС (Я) хранится более 50 изданий польских исследователей о Якутии. К сожалению, до настоящего времени не ставилось цели по изучению данной

коллекции и вне сомнения более детальное изучение ее приведет к новым открытиям и придаст новый импульс к польско-якутским культурным взаимоотношениям.

Особое внимание при изучении проблемы уделялось трудам известных польских исследователей, внесших неоценимый вклад в изучении Якутии, чьи труды и поныне являются наиболее спрашиваемой частью редкого фонда библиотеки.

Вконце прошлого столетия широкий читатель в России впервые узнал о Якутии из произведений Вацлава Серошевского. В изучении истории и этнографии Якутии самым фундаментальным исследованием является работа В.Л. Серошевского „Якуты". В редком фонде библиотеки хранится 3 экземпляра первого тома, изданного в Санкт-Петербурге в 1896 году Императорским Русским Географическим обществом на средства, пожертвованные А.И. Громовой. К сожалению, сотрудникам библиотеки не известны каналы поступления данных уникальных изданий, и мы думаем, что это может явиться предметом специального научного исследования. Известно лишь то, что один экземпляр попал из Библиотеки Государственной Думы в Государственную Публичную библиотеку им. М. Салтыкова-Щедрина, затем передана в нашу библиотеку.

В1993 году в связи с ростом национального самосознания народов Якутии, возросшим интересом к истории и культуре своего народа, уникальный труд В.Л. Серошевского был переиздан Акционерной компанией „Золото Якутии". В предисловии кандидата исторических наук Степанова С.А. „В.Л. Серовшевский и Якутия" отмечается, что „...первая часть труда Серошевского превратилась в библиографическую редкость, доступную только специалистам - этнографам. Возвращение этой уникальной книги широкому читателю свидетельствует о возрождении традиций меценатства". Однако, в переиздании отсутствует раздел „Карты улусных и наследных земель Якутского округа, составленной в Якутской областной чертежной в 1855 году и исправленная по новейшим сведениям 1896 г.", имеющая ценность для ученыхисследователей.

Вдар от Аркадия Фидлера библиотека получила полное собрание сочинений В. Серошевского в 20-ти томах на польском языке, изданное в 1958 - 1966 годах. Для нас особо ценны 1 и 2 части 17 тома, включающие труд В. Серошевского „Двенадцать лет в краю якутов".

Главным трудом другого польского исследователя Э.К. Пекарского является „Словарь якутского языка", который вышел в 13 выпусках с 1899 по 1990 годы. Ценность данного труда, ставшего настоящим национальным достоянием якутского народа, несомненна. Самой популярной и наиболее спрашиваемой является „Словарь якутского языка" Э.К. Пекарского в 3-х томах, изданной в 1959 году АН СССР к 150-летнему юбилею выдающегося ученого. Особый интерес для исследователей представляет „Краткий русско-якутский словарь" Э.К. Пекарского, изданная в 1916 году в Петрограде.

Всвоем предисловии Э.К. Пекарский говорит об особенном положении якутского языка среди родственных турецких языков и наречий. Ценность данного издания в том, что в сносках указаны главнейшие научные труды о якутах вообще и по их языку в частности. Также дается объяснение особых букв и значков, а также обычных букв, но обозначающих особые звуки.

Исследователям малочисленных народов Сибири особо ценна работа Э. К. Пекарского „Приаянские тунгусы", которая представляет собой статистика - этнографический очерк о жизни приаянских тунгусов. Весь материал был собран Э.К. Пекарским в 1803 году в Нелькано-Аянской экспедиции. В связи с отъездом он оставил все материалы В.М. Ионову, который поручил их обработку Владимиру Петровичу Цветкову, а сам перевел весь материал с якутского на русский язык. Примечательно, что Э.К. Пекарский все свои записи вел на якутском языке. Очерк состоит из 5-ти разделов: Состав населения. Семейный быт. Кочевки тунгусов. Материальный быт. О верованиях и нравах. Также имеется карта пути Э.К. Пекарского между Нельканом и Аяном в 1903 году.

Вфонде иностранной литературы библиотеки хранится единственное издание Эдуарда Пекарского „Якутские загадки" на польском языке с предисловием С.Е. Малова, изданное во Львове в 1928 году. Книга содержит более 500 загадок по таким темам, как „животные", „человек", „дом", „одежда" и т.д. Известно, что в работе Э.К. Пекарского над словарем помогал С.В. Ястремский, который известен среди лингвистов своей „Грамматикой якутского языка", вышедшем в г. Иркутске в 1910 году. В предисловии С.В. Ястремский отмечает, что долгие годы его руководителем в изучении якутского языка был О. Бетлинг, но при этом он не умоляет значения трудов Зинглера, Кастрена, академика Радлова и филологических изысканий Я. Грота. Он также выражал свою

признательность Родовичу А.П. и Афанасьеву из Дюпсинского улуса, которые помогали в изучении якутского языка. Значение его труда и в том, что он предлагает самостоятельный анализ падежных суффиксов в отличие от О. Бетлинга.

Более ранняя работа С.В. Ястремского „Остатки старинных верований у якутов", изданная в г. Иркутске в 1897 году, также хранится в редком фонде библиотеки и имеет достаточную известность у ученых. В предисловии он отмечает, что все старинные обряды были записаны при помощи И.К. Жиркова и А.П. Афанасьева из Дюпсинского улуса „... Я лишь перевел почти дословно, стараясь сохранить колорит подлинника". В конце книги прилагается краткая статья о верованиях якутов на немецком языке. Также имеется и этюд „Падежные суффиксы в якутском языке", изданные в 1898 году в г. Иркутске.

В.Ф. Трощанский широко известен, как автор книги „Эволюция черной веры (шаманства у якутов)", изданной в 1902 году в г. Казани. В предисловии книги Н.Ф. Катанов отмечает, что В. Ф. Трощанский закончил свой труд 25.12.1895 г., затем в течение двух лет переписывал набело, исправляя и переделывая текст, но, к сожалению, не успел завершить. Он свои рукописи завещал Э.К. Пекарскому, который отредактировал их и подготовил к печати. Особую ценность изданию придают приложения и изображения шаманских плащей и бубнов, шамана с бубном, а также вспомогательные указатели в конце издания.

Вредком фонде НБ РС(Я) хранятся и другие работы В.Т. Трощанского, в том числе: „Любовь и брак у якутов" (1809 г.); „Опыт статистической программы, для собрания сведений о дохристианских верованиях якутов" (1811 г.); „Наброски о якутах якутского округа" (1811 г.).

Работы Н.А.Виташевского „Мотивы якутской действительности", „Этюды и наброски" (1888 г.), „Старая и новая якутская ссылка" (1802 г.), „К материалам о якутских сказках" (1814г.), „Брак и родство у якутов" (1910г.), „Якутские материалы, собранные в 1883 - 1897 гг." (1915 г.) которые привлекают внимание исследователей своим разнообразием и широтой охвата материала.

Из изданий других польских исследователей можно отметить антропологический очерк Ф.Я. Кона „Физиологические и биологические данные о якутах", изданный в г. Минусинске в 1899 году в серии „Былое и настоящее сибирских инородцев", а также его работу „Никольская слободка Намского улуса Якутской области", изданная в 1898 году в г. Иркутске.

К наиболее спрашиваемым и ценным изданиям относится работа знаменитого польского врача С.И. Мицкевича ""Мэнэрик и эмирячные формы истерии в Колымском крае", изданная в 1928 году в г. Ленинграде.

Вфонде иностранной литературы библиотеки хранится единственное издание знаменитого польского поэта Адама Мицкевича „Письма Адама Мицкевича", том XVIII, изданной в Варшаве в 1858 году на польском языке.

Таким образом, книжная коллекция польских исследователей Якутии в редком фонде НБ РС (Я) свидетельствует о том, что ими оставлено значительное наследие, которое тщательно изучается и имеет продолжение в трудах якутских ученых. Однако мы должны признать, что до настоящего времени не проводилась целенаправленная работа по выявлению, сбору и изучению изданий польских исследователей.

ВНациональной библиотеке Республики Саха (Якутия) разработана республиканская целевая программа „Память Якутии", которая предусматривает работу по сбору экстериорики, где будет особое внимание уделено выявлению и сбору польской коллекции. Вовторых, настало время создания библиографического указателя „Поляки в Якутии", тем более, что начало было положено известным якутским библиографом Н.Н. Грибановским – составителя “Библиографии Якутии”.

W. A. Samsonowa

O kolekcji ksiqzek polskich badaczy Jakucji w rzadkim zbiorze Biblioteki Narodowej Republiki Sacha (Jakucja).

Biblioteka NarodowaRepubliki Sacha zostala zorganizowana w roku 1925. W roku 1938 przemianowano ja na biblioteke panstwowa zas odzyskala swe prawa biblioteki narodowej 12 listopada 1990 r. Byl to znakodzyskaniasuwerennosci Republiki i wzrostu swiadomosci narodow Jakucji.

Szczegolna^dum? biblioteki stanowi rzadki zbiorpierwszych jakuckich ksiqzek, ktore powstafy w efekcie geograficznych i etnograficznych badaii prowadzo-nych w Jakucji - odkryc nowych ziem, opisow morskiego wybrzeza. Duz4 rol? w tych badaniach odgrywali polscy zestancy polityczni. W zbiorach Biblioteki Narodowej znajduje si? ponad 50 wydawnictw autorstwa polskich badaczy Jakucji. Fun-damentalnym dzielem dla poznania historii i etnografii Jakucji jest opracowanie Waclawa Sieroszewskiego Jakuci. Dla wspotczesnych uczonych najcenniejszajest jednak praca inna praca Sieroszewskiego - Dwanascie lat w kraju Jakutow. Nie-zwykle wartosciowym opracowaniem jest takze Shwnikj^zykajakuckiego w opra-cowaniu Edwarda Piekarskiego, ktore ukazalo si? w 13 czeiciach w latach 1899 -1990. Najbardziej popularnyjest natomiastjegotrzytomowy Stownikjez>'kajakuc-kiego, ktory wydano dopiero w roku 1959. W dziale literatury obcej znajduje si? rowniez praca Piekarskiego Zagadkijakuckie, wydana po polsku (autorten wszyst-kie swe notatki spisywat po jakucku!) we Lwowie, w roku 1928. Zebrano w niej ponad 500 zagadek, ktorych przedmiotem sq_ wlasciwie wszystkie sfery ludzkiego zycia. Wiadomo, ze Piekarskiemu pomagaJ w badaniach S. W. Jastrzemski, ktory znany jest ze swego opracowania Gramatykaj^zykajakuckiego, wydanym w Jakucku, w roku 1910. Wczesniejsza praca Jastrzemskiego Pozostatosci dawnych wierzen u Jakutow, wydana w roku 1897 w Irkucku, takze znajduje si? w zasobach Biblioteki Narodowej. W ksi?gozbiorze odnalezc mozna takze etnograficzne dziela W. Troszczaiiskiego i N. Witaszewskiego, atakze biologiczne i medyczne - F. Kona i S. Mickiewicza.

Dodac takze nalezy, ze w Bibliotece Narodowej Republiki Sacha rozpocz?to program badawczy Pami?c Jakucji, ktory obja^c ma takze szerokie opracowanie zasobow tak zwanej polskiej kolekcji ksiqzek zebranych w tej instytucji.

Опубл.: Ро1ska а Syberia spotkanie dwoch swiatow: materially z konferecji naukowej, Lodz, 1-2 Маrса 2001 Roku, - Inicjal, 2001.- С. 166-170.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]