Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

147884

.pdf
Скачиваний:
0
Добавлен:
15.11.2022
Размер:
616.67 Кб
Скачать

Министерство образования и науки Российской Федерации

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования

«Сочинский государственный университет»

Кафедра романо-германских языков

DAS STUDIUM AN DER UNIVERSITÄT

Методическое пособие для студентов 1-го/ 2-го курса по направлению подготовки

44.03.05 «Педагогическое образование» по профилю

«Иностранный язык и Иностранный язык»

Сочи - РИЦ ФГБОУ ВО «СГУ» - 2018

УДК 811.112.2

Рекомендовано к печати кафедрой романо-германских языков социально-педагогического факультета

ФГБОУ ВО «Сочинский государственный университет» (протокол № 9 от 02.04.2018)

Рецензент

кандидат филологических наук, доцент Сочинского государственного университета

Л.Г. Березовская

Составитель

кандидат филологических наук, доцент

Ю.Н. Хоружая

«DAS STUDIUM AN DER UNIVERSITÄT» («УЧЕБА В УНИВЕРСИТЕТЕ»):

метод. пособие / сост. Ю.Н. Хоружая. – Сочи: РИЦ ФГБОУ ВО «СГУ», 2018. – 30 с.

Содержит разнообразные лексические и грамматические упражнения, направленные на закрепление навыков устной и письменной речи, а также на формирование грамматических и лексических навыков. Упражнения построены на материале современной общеупотребительной лексики и подобраны с учётом принципов современной коммуникативной методики.

Предназначено для студентов 1-го/2-го курса по направлению подготовки 44.03.05 «Педагогическое образование» по профилю «Иностранный язык и Иностранный язык» для использования занятиях по учебной дисциплине «Практика устной и письменной речи» (первого/второго иностранного языка).

УДК 811.112.2

©ФГБОУ ВО «СГУ», 2018 ©Хоружая Ю.Н., сост., 2018 © Оформление: РИЦ ФГБОУ ВО «СГУ», 2018

Учебно-методическое издание

Составитель Хоружая Юлия Николаевна

«DAS STUDIUM AN DER UNIVERSITÄT» («УЧЕБА В УНИВЕРСИТЕТЕ»)

Методическое пособие для студентов 1-го курса по направлению подготовки 44.03.05 «Педагогическое образование»,

профиль «Иностранный язык и Иностранный язык»

В авторской редакции

Подписано в печать 26.06.2018. Формат 29,7x42/4. Бумага офсетная.

Печать трафаретная. Гарнитура Times New Roman. Уч.-изд. л. 1,2. Усл. печ. л. 1,7. Тираж 30 экз.

Редакционно-издательский центр ФГБОУ ВО «СГУ». 354003, г. Сочи, ул. Пластунская, 94. Тел. 268-25-73.

Отпечатано с готового оригинал-макета в типографии РИЦ ФГБОУ ВО «СГУ». 354003, г. Сочи, ул. Пластунская, 94

2

СОДЕРЖАНИЕ

Предисловие ………………………………………………………….. 4

Mein Studium an der Universität……………………………………… 5

Im Deutschunterricht…………………………………………………... 15

Die deutsche Sprache…………………………………………………... 23

Anhang 1……………………………………………………………….. 28

3

ПРЕДИСЛОВИЕ

Методическое пособие «Das Studium an der Universität» предназначено для студентов вузов, начинающих изучать немецких язык.

Пособие рассчитано на 30 часов аудиторной работы и такое же количество часов самостоятельной работы учащихся. Структура пособия проста и единообразна и позволяет прорабатывать материал как в полном объеме в указанной последовательности, так и выборочно, в любой удобной для преподавателя последовательности.

Пособие содержит лексический материал по темам «Учеба в университете», «На занятии по немецкому языку», «Немецкий язык». Каждый тематический раздел содержит активную лексику, предречевые и речевые упражнения, тексты, а также контрольные задания, предназначенные для формирования и автоматизации навыков монологической и диалогической речи по вышеуказанным темам.

4

MEIN STUDIUM AN DER UNIVERSITÄT

 

Wortschatz zum Thema

1.

an der Universität studieren

учиться в университете

2.

studieren

учиться (в вузе), изучать

 

 

(основательно)

3.

lernen

учиться (в школе), учить что-л.

4.

auswendig lernen

учить наизусть

5.

in der Schule lernen

учиться в школе

6.

direktstudieren

учиться очно

7.

fernstudieren

учиться заочно

8.

abendstudieren

учится на вечернем отделении

9.

der Direktstudent

студент дневного отделения

10. der Fernstudent

студент заочного отделения

11. im 2. Studienjahr sein

учиться на 2-м курсе

12. im 3. Semester sein

учиться на 2-м курсе

13. das Fach (die Fächer)

предмет

14. die Sprachpraxis

практика языка

15. die Sprachgeschichte

история языка

16. die Sprachwissenschaft

языкознание

17. die Landeskunde

страноведение

18. das Deutsch

немецкий язык

19. das Englisch

английский язык

20. das Latein

латинский язык

21. die Übersetzungswissenschaft

теория перевода

22. schwerfallen / leichtfallen

трудно даваться / легко даваться

23. gefallen

нравиться

24. besuchen

посещать

25. versäumen

пропускать

26. der Stundenplan

расписание занятий

27. der Unterricht/ (Deutschunterricht)

занятие / занятия

28. Unterricht erteilen

занятие по немецкому языку

29. die Doppelstunde (-n)

проводить практическое занятие пара

30. die Vorlesung (-en) in Geschichte

лекция по истории

31. die Vorlesung halten

читать лекцию

32. das Seminar (-e)

семинар

33. das Seminar leiten

проводить семинар

34. lehren

учить, обучать

35. der Lektor

преподаватель вуза

36. der Dozent

доцент

37. der Professor

профессор

38. die Prüfungszeit

сессия

39. die Prüfung (-en)

экзамен

40. die Zwischenprüfung (-en)

промежуточный экзамен

5

41. die Vorprüfung (-en)

зачет

42. das Testat (-e)

зачет

43. ablegen

сдавать

44. bestehen

сдать (выдержать)

45. in der Prüfung durchfallen (s)

провалиться на экзамене

Die Jahreszeiten und Monate

der Winter

der Frühling

der Sommer

der Herbst

der Dezember

der März

der Juni

der September

der Januar

der April

der Juli

der Oktober

der Februar

der Mai

der August

der November

im Winter – зимой / im April – в апреле

 

der Anfang

начало

Anfang Dezember

в начале декабря

die Mitte

середина

Mitte August

в середине августа

das Ende

конец

Ende Oktober

в конце октября

Wochentage (Abkürzungen)

Дни недели (сокращения)

der Montag (Mo.) am Montag

понедельник, в понедельник

der Dienstag (Di.), am Dienstag

вторник, во вторник

der Mittwoch (Mi.)

среда

der Donnerstag (Do.)

четверг

der Freitag (Fr.)

пятница

der Sonnabend (Sa.) (Sammstag)

суббота

der Sonntag (So.)

воскресенье

montags

по понедельникам (обычно)

donnerstags

по четвергам

Tag und Nacht

Сутки

der Tag, am Tag

день, днем

der Morgen, am Morgen, morgens

утро, утром, по утрам

der Vormittag, am Vormittag

первая половина дня

der Mittag, am Mittag, mittags

обед

der Nachmittag

вторая половина дня

der Abend, am Abend, abends

вечер, вечером, вечерами

die Nacht, in der Nacht, nachts

ночь, ночью, ночами

6

Wann?

vorgestern ← gestern ←heute →morgen →übermorgen

(позавчера) (вчера) (сегодня) (завтра) (послезавтра)

heute früh / morgen

сегодня утром

heute vormittag

сегодня до обеда

morgen mittag

завтра днем

gestern nachmittag

вчера после обеда

vorgestern abend

позавчера вечером

übermorgen nacht

послезавтра ночью

Vorübungen

1. Sagen Sie das auf Russisch.

1.Mein Bruder studiert an der Universität und meine Schwester lernt in der

Schule. 2. Mein Sohn lernt das Gedicht auswendig. 3. Sie studiert Lexikologie.

4.Studiert dein Freund fern oder direkt? 5. Jeden Tag lerne ich die grammatischen Regeln. 6. Ich studiere in Moskau. 7. Er lernt nur eine Fremdsprache. 8. Ich studiere Sprachgeschichte.

2.Beantworten Sie die folgenden Fragen:

1.Was kann man lernen?

2.Wo kann man lernen?

3.Wie kann man lernen?

4.Was kann man studieren?

5.Wo kann man studieren?

6.Wie kann man studieren?

3. Übersetzen Sie die folgenden Sätze ins Deutsche:

1. Мы изучаем языкознание, историю языка и другие предметы. 2. Мой друг учится в университете. 3. Наши дети учатся еще в школе. Они учатся хорошо. 4. В университете изучают три иностранных языка: английский, немецкий, испанский. 5. Мой брат учится в школе. Он учит английский язык. 6. Она учится сейчас на 4 семестре. 7. Я учусь заочно. Я студентзаочник. 8. Мы учимся на 2 курсе. 9. Где ты учишься? – В университете, я изучаю языкознание. В качестве иностранного (als Fremdsprache) я учу английский язык. 10. Я студент. Я учусь в университете. Я учусь на первом курсе и изучаю историю.

7

4. Welche Fächer fallen Ihnen leicht und welche schwer?

А.

Welche Fächer fallen dir leicht?

Ich glaube / meine, Englisch fällt dir sehr leicht.

Ja, du hast Recht, Englisch fällt mir wirklich sehr leicht.

Und fällt dir Mathematik schwer?

Ja, Mathematik fällt mir ziemlich schwer.

Lexikologie, Russisch, Psychologie, Chemie, Sprachgeschichte, Pädagogik, Einführung in die Sprachwissenschaft, Theoretische Grammatik, Physik, Literatur, Fremdsprachen, Übersetzungswissenschaft.

В. Übersetzen Sie die folgenden Sätze ins Deutsche:

-Привет, Анна! Ты же теперь учишься в университете, не так ли? Что ты изучаешь?

-Здравствуй, Петр! Да, я учусь в университете на очном отделении и изучаю иностранные языки – немецкий и английский.

-Какие предметы ты еще изучаешь?

-Педагогику, языкознание, практическую фонетику, практическую грамматику и другие.

-А какие предметы тебе даются легко? Мне кажется, английский дается тебе очень легко.

-Да, ты прав. Английский язык дается мне, действительно, очень легко.

-А немецкий дается тяжело?

-Да, немецкий язык достаточно сложный. Он дается мне довольно тяжело.

-Ну, Анна, желаю успехов в учебе! Пока!

-Пока, Петр!

5.Welche Fächer gefallen Ihnen?

Ich bin sicher, Sprachgeschichte gefällt dir sehr.

Nein, du irrst dich, Sprachgeschichte gefällt mir gar nicht.

Was gefällt dir eigentlich?

Oh, mir gefallen Lexikologie und Sprachwissenschaft.

Philosophie, Landeskunde, Sport, Sprachwissenschaft, Sprachpraxis, Latein,

Deutsch, Spanisch, Theoretische Grammatik, Ausländische Literatur.

6. Übersetzen Sie die folgenden Sätze ins Deutsche:

1. Иностранные языки даются мне очень легко. 2. Тебе легко дается теоретическая грамматика? – Не очень. 3. Уверена, история языка дается

8

тебе с трудом. – Ты ошибаешься, история языка дается мне очень легко. 4. Тебе нравится философия? – Да, но она дается мне довольно тяжело. 5. Какие предметы тебе нравятся больше всего (am besten)? – Больше всего мне нравятся страноведение и история языка. Я никогда не пропускаю эти предметы.

7. Was steht in Ihrem Stundenplan?

А

Was steht in unserem Stundenplan am Montag?

Am Montag haben wir 2 Doppelstunden in Sprachpraxis und Vorlesung in Philosophie.

Was haben wir am Samstag?

Samstags haben wir frei.

Vorlesung in Sprachgeschichte, Seminar in Lexikologie, eine Doppelstunde in Deutsch, Englischunterricht …

В

Dr. Hoffmann

Landeskunde – Seminar

Mo.

Dr. Schmidt

Philosophie – Vorlesung

Mi.

Dr. Lachs

Sprachwissenschaft – Vorlesung

Do.

Fr. Sander

Sprachpraxis in Deutsch – Üb.

Fr.

Hr. Miller

Sport – Üb.

Di.

Pr. Zelm

Theoretische Grammatik – Vorlesung

Sa.

Dr. Werner

Latein – Üb.

Mo.

Dr. Schpett

Spanisch – Seminar

Mi.

Fr. Frankoni

Literatur – Seminar

Do.

Dr. Grimm

Theoretische Phonetik – Vorlesung

Fr.

Wer hält morgen die Vorlesung in Sprachgeschichte?

Doktor Draht hält morgen die Vorlesung in Sprachgeschichte .

Wer leitet am Montag das Seminar in Lexikologie?

Das Seminar in Lexikologie leitet Professor Zweig am Montag.

Wer erteilt Sprachpraxis in Englisch am Dienstag?

Frau Weidmann erteilt Sprachpraxis in Englisch am Dienstag.

8. Übersetzen Sie die folgenden Sätze ins Deutsche:

1. Что у нас сегодня по расписанию? 2. Завтра у нас лекция по языкознанию и семинар по теорграмматике. Лекцию читает профессор Цвейг, а семинар ведет д-р Вайсман. 3. По четвергам у меня две пары практики языка английского и одна пара немецкого языка. 4. В пятницу мы не учимся. 5. Когда у вас лекция по истории языка? 6. Послезавтра у нас практическое занятие по латинскому языку. Латинский ведет

9

преподаватель Вайсгербер. 7. По понедельникам у меня обычно лекция по теории перевода и практика языка.

9.Die Prüfungszeit steht schon vor der Nase.

Die Prüfungszeit steht schon vor der Nase.Wann legen wir Testat in

Philosophie ab?

Ich weiß nicht genau, vielleicht am 12. Januar.

Vorprüfung in Philosophie – 13. Januar

Testat in Sport – 15. Januar

Vorprüfung in Latein – 17. Januar

Testat in Landeskunde – 19. Januar

Testat in Sprachpraxis – 21. Januar

Vorprüfung in Deutsch – 23. Januar

Prüfung in Sprachwissenschaft – 26. Januar

Prüfung in Theoretischer Grammatik – 29. Januar

Prüfung in Ausländischer Literatur – 31. Januar

10. Übersetzen Sie die folgenden Sätze ins Deutsche:

1. Сессия на носу. Когда мы сдаем зачет по латинскому? 2. Завтра мы сдаем экзамен по языкознанию. Я очень боюсь. 3. Что ты сдаешь 12 января? – Зачет по психологии. 4. Обычно я сдаю все зачеты и экзамены. 5. Сегодня все студенты сдают промежуточный экзамен. 6. Сейчас моя сестра сдает экзамен по немецкому языку. Обычно она его выдерживает. 7. Надеюсь (hoffentlich) он не провалится на экзамене по языкознанию.

11. Lesen Sie und übersetzen Sie den Text “An der Universität”.

An der Universität

Ich heiße Anna Schmidt. Ich bin 18 Jahre alt. Ich studiere an der Staatsuniversität Sotschi direkt. Ich bin also Direktstudentin. Ich bin im 1. Studienjahr, im 1. Semester. Meine Fachrichtung ist pädagogische Ausbildung mit zwei Fremdsprachen. Das Studium dauert in der Regel fünf Jahre. In fünf

Jahren werden wir Lehrerinnen /Lehrer. Dieser Beruf ist sehr wichtig, interessant und ist immer gefragt.

An der Uni lehren viele Professoren, Dozenten, Lektoren. Sie halten Vorlesungen, leiten Seminare und erteilen Unterricht. Jeden Tag besuchen wir Vorlesungen und Seminare. Fast jeden Tag haben wir 4 Doppelstunden. Ab und zu versäume ich Unterricht, aber das kommt selten vor.

Wir studieren viele Fächer, darunter viele Fremdsprachen: Deutsch, Englisch, Latein, Sprachwissenschaft/ Sprachgeschichte, Übersetzungswissenschaft und viele andere. Dreimal die Woche haben wir Deutsch und Englisch. Diese

10

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]