Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
00519.docx
Скачиваний:
8
Добавлен:
13.11.2022
Размер:
207.84 Кб
Скачать

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФГОУ ВПО ВЛАДИМИРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ им. АЛЕКСАНДРА ГРИГОРЬЕВИЧА И НИКОЛАЯ ГРИГОРЬЕВИЧА СТОЛЕТОВЫХ

ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ

ФАКУЛЬТЕТ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ КАФЕДРА НЕМЕЦКОГО И ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКОВ

Учебно-методическое пособие по практике устной и письменной речи "Kunstgeschichte. Bildende Kunst in Deutschland"

Составитель: доцент кафедры немецкого и французского языков Чикина Е.Е.

Владимир 2014

ББК 81.432.4

УДК 42|48

Рецензент:

кандидат филологических наук, доцент А.О. Назарова

Учебно-методическое пособие по практике устной и письменной речи "Kunstgeschichte. Bildende Kunst in Deutschland". / Сост. Е.Е. Чикина. – Владимир: ВлГУ, 2014. – 95 с.

Пособие предназначено для студентов 4 курса (бакалавриат) языковых факультетов (направление подготовки: 050100 педагогическое образование). Оно включает в себя лексический минимум по темам, справочную информацию и аутентичные тексты соответствующей тематики, лексико-грамматические, переводные, коммуникативные упражнения, а также творческие задания. В отдельный раздел выделены задания по описанию картин, включающие развернутый план анализа, необходимую лексику и тренировочные упражнения. Пособие может использоваться как на аудиторных практических занятиях, так и для самостоятельной работы студентов, а также её последующего контроля.

Составитель:

Е.Е. Чикина, кандидат филологических наук, доцент кафедры немецкого и французского языков ВлГУ

Содержание Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

KUNSTGESCHICHTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 KUNSTWISSENSCHAFTLICHE BEGRIFFE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 LEITFADEN ZUR BILDANALYSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

DEUTSCH E KUNST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Библиография . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95

Введение

Настоящее учебно-методическое пособие предназначено для студентов старших курсов, прошедших базовый курс обучения немецкому языку, включающий основные знания в области практической грамматики, фонетики и лексики немецкого языка, и имеет своей целью дальнейшее совершенствование навыков чтения, устного и письменного перевода, неподготовленной речи, а также реферирования оригинальных текстов в рамках искусствоведческой тематики. Лексический материал преимущественно включает в себя термины и реалии в области живописи, скульптуры и архитектуры. Исходя из этого, учебные тексты и задания ориентированы на усвоение русско-немецких терминологических соответствий, а также способствуют расширению страноведческого и культурологического кругозора студентов. Творческий аспект заданий предусматривает описание произведений немецкого и мирового изобразительного искусства с элементами искусствоведческой интерпретации, включающее самостоятельную работу со словарями, справочниками и Интернет-источниками. Направленность заданий на сопоставительный страноведческий анализ культурологических реалий способствует развитию навыков комментирования, оценки, ведению дискуссий. Учебно-методическое пособие содержит лексический минимум по теме, упражнения на отработку лексического минимума, в то числе упражнения на выбор правильного синонима, оригинальные тексты немецких энциклопедических источников с лексическими, вопросно-ответными и речевыми упражнениями к ним, переводные упражнения, развернутый план описания картины, вопросы для проведения дискуссий и выполнения творческих заданий.

В результате освоения предлагаемых лексических тем студенты должны: знать русско-немецкие искусствоведческие соответствия в рамках темы; знать, оценивать и комментировать основные этапы развития мирового и немецкого изобразительного искусства, ориентироваться в культурно-исторических реалиях оригинальных текстов, составлять развернутые самостоятельные (подготовленные и неподготовленные) устные и письменные высказывания по проблемам классического и современного изобразительного искусства; демонстрировать навыки устного и письменного, подготовленного и спонтанного перевода, включающего в себя активный лексический минимум данной темы, с русского на немецкий язык.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]