- •Automobile
- •Vehicule automobile
- •1. Прочитайте и переведите. Выпишите все незнакомые слова.
- •3. Найдите по словарю русский эквивалент данным терминам.
- •4. Дайте русский эквивалент подчеркнутому слову. Переведите всё предложение.
- •5. Найдите в тексте французские эквиваленты следующих терминов.
- •6. Прочитайте следующие определения и выразите их одним словом, подобрав соответствующий термин.
- •7. Ответьте на следующие вопросы.
- •«Moteur a explosion»
- •1. Прочитайте и переведите. Выпишите все незнакомые слова.
- •2. Переведите термины и распределите их в таблице.
- •3. Прочитайте и переведите фразы. Замените подчёркнутые термины их синонимами.
- •4. Переведите следующие термины и объясните на французском языке, что они обозначают.
- •5. Переведите устно следующие фразы. Используйте подчеркнутые слова для перевода фраз с русского языка на французский.
- •6. Назовите французские термины, исходя из следующих определений.
- •7. Дайте синонимы следующих терминов.
- •Vocabulaire
- •«Moteurs à essence»
- •1. Прочитайте и переведите. Выпишите все незнакомые слова.
- •7. Замените подчеркнутые слова их синонимами
- •8. Ответьте на вопросы
- •Vocabulaire abord/d’abord – сначала
- •Moteur diesel
- •1. Прочитайте и переведите текст. Выпишите незнакомые слова.
- •2. Переведите вопросы. Ответьте на них письменно.
- •Vocabulaire
- •Texte2. Transports routiers
- •Тест на понимание текста automobile. Histoire.
- •1. Для каждого существительного подберите соответствующее прилагательное.
- •3. Подберите правильный перевод для следующих глаголов.
- •5. Вставьте нужный предлог.
- •6. Выберите вопрос, ответом на который было бы данное предложение.
- •Итоговый контролирующий тест по тексту
- •1. Выберите правильный вариант
- •2. Дополните предложения, выбрав правильный вариант.
- •3. Подобрать правильный эквивалент выделенным словам.
- •4. Выберите правильный ответ.
- •5. Выразите одним словом следующие понятия.
- •Итоговый контролирующий тест по тексту «moteur a explosion»
- •1. К каждому существительному подберите соответствующее прилагательное.
- •2. Дополните предложение, выбрав правильный вариант.
- •3. Подберите синоним подчёркнутому слову.
- •4. Выразите одним словом следующие понятия.
- •5. Дополните следующие определения, выбрав нужный термин.
- •Итоговый контролирующий тест по тексту «moteurs à essence»
- •1. Образуйте термины из данных существительных и слов, приведенных ниже.
- •2. Подберите подходящий перевод данных терминов.
- •3. Замените выделенные термины словами, близкими по значению.
- •4. Дополните фразы в соответствии с содержанием текста.
- •5. Ответьте на вопросы, выбрав правильный вариант.
- •Итоговый контролирующий тест по тексту «moteur diesel»
- •1. Подберите правильный перевод
- •2. К каждому существительному подберите соответствующее прилагательное.
- •3. Выберите существительное, которое сочеталось бы с данным глаголом.
- •4. Дополните предложения, выбрав нужный термин.
- •5. Подберите правильный перевод для каждого выделенного слова.
- •Грамматический материал неличные формы глагола
- •1. Participe présent (Причастие настоящего времени)
- •2. Причастие прошедшего времени (Participe passé)
- •2. Употребление participe passé
- •3. Особенности перевода.
- •3. Деепричастие (Gérondif)
- •3. Употребление.
- •4. Особенности перевода.
- •Итоговый контролирующий тест Неличные формы глагола participe. Gérondif
- •1. Дополните предложения, употребив participe présent или participe passé.
- •2. Подберите причастие, соответствующее подчёркнутому русскому слову.
- •3. Дополните предложения, употребив participe présent или gérondif.
- •4. Вставьте, если это нужно, en.
- •5. Дополните предложения, выбрав participe présent, participe passé или gérondif.
7. Замените подчеркнутые слова их синонимами
1. Le moteur transforme en force motrice l'énergie produite par la combustion d'un mélange carburé.
2. L'expulsion du gaz brûlé s'effectue au moment où le clapet d'échappement est ouvert.
3. Le point mort haut c'est le point le plus éloigné du vilebrequin.
4. Le moteur à combustion interne utilise pour son fonctionnement les gaz aisément inflammables.
5. L'admission constitue le premier temps du moteur.
8. Ответьте на вопросы
1. A quoi sert le moteur?
2. Comment est utilisé le travail de propulsion créé par le moteur?
3. Où se produit la combustion du mélange gazeux d'essence et d'air?
4. Qu’est-ce qui chasse le piston vers l’autre extrémité du cylindre ?
5. Comment est relié le piston à l'arbre du moteur?
6. Quelle est la destination de la bielle?
7. L’explosion quel temps constitue-t-elle ?
8. Quels sont les quatre temps de l’action du moteur ?
Vocabulaire abord/d’abord – сначала
аccroître – расти, увеличиваться
action – действие
admission – впуск
air – воздух
arbre de roues – вал привода колёс
arbre moteur/vilebrequin – коленчатый вал
avant – передняя часть
bielle – шатун
brûler – гореть, сгорать
changement – изменение, переключение
chasser – гнать (вперёд)
combustion – горение, сгорание
compression – сжатие
comprimer – сжимать
constituer – составлять
coulisser – перемещаться
couple conique – коническая пара
créer – создавать
culasse – головка цилиндра
dehors/au dehors – наружу
détente – расширение, увеличение объема
différentiel – дифференциал
dire/c’est-à-dire – то есть
disposer – располагать
échappement – выхлоп
effectuer (s’) – осуществлять/осуществляться
effet /en effet – действительно, в самом деле
effort – усилие
embrayage – сцепление
entraînement – приведение в действие
essence – горючее
expension – расширение
explosion – взрыв
extrême – крайний, предельный
extrémité – конец, край
fermer – закрывать, закрываться
force – сила
généralement – обычно
injecter – впрыскивать, нагнетать
introduire – вводить
mélange – смесь
nésessaire/ il est nécessaire – необходимый /необходимо
mouvement rectiligne/alternatif/va et vient – возвратно-поступательное движение
ne ... que – только
organe – орган, механизм
ordre – порядок
phénomène – явление
placer – помещать, размещать
pression – давление
produire – производить
propulsion – приведение в движение; движение (вперёд); тяга
rapidité – скорость
recevoir – получать
rejeter – удалять, выбрасывать
relier – соединять, связывать
roue /avant/arrière/motrice – колесо/переднее/заднее/ведущее
servir à – служить, использоваться
soit ... soit – либо … либо
suit/comme suit – следующим образом
suite /à sa suite – следовать позади, после
temps – такт
tour/à son tour – в свою очередь
transformer – преобразовывать
transmettre – передавать
transmission – передача
une des – один из/одна из
utiliser – использовать
vilebrequin – коленчатый вал
violence – сила
vitesse – скорость
TEXTE 4.
