Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
2397.doc
Скачиваний:
4
Добавлен:
13.11.2022
Размер:
267.78 Кб
Скачать

5. Подберите правильный перевод для каждого выделенного слова.

1. Le liquide est refoulé par la pompe à haute pression.

a) заключается

б) нагнетается

в) смешивается

2. La structure du moteur Diesel rappelle celle du moteur à essence.

а) расположена

б) отличается

в) похожа

3. Une petite pompe à haute pression est commandée par le moteur.

а) приводится в действие

б) передаётся

в) устанавливается

4. Оn distingue les moteurs à injection directe et les moteurs à antichambre.

а) открывают

б) действуют

в) различают

5. La culasse comporte une sorte de poche ouverte seulement du côté du piston.

а) содержит

б) является

в) вызывает

Грамматический материал неличные формы глагола

1. Participe présent (Причастие настоящего времени)

1. Значение. Participe présent всегда имеет активное значение. Как правило, participe présent выражает действие, одновременное действию глагола в личной форме (в настоящем, будущем или прошедшем).

Je vois (j’ai vu, je verrai) le train arrivant à la gare.— Я вижу (увидел, увижу) поезд, прибывающий (прибывший) на вокзал.

J'ai vu les femmes nettoyant la salle.— Я увидел женщин, убира­ющих зал.

Il a rencontré ses amis allant à leur travail.— Он встретил своих друзей, идущих на работу.

2. Формы participe présent. Participe présent всех групп глаголов образуется от основы 1-го лица множественного числа présent при помощи окончания -ant:

nous propos-ons — proposant предлагающий

nous finiss-ons —finissant заканчивающий

nous répond-ons — répondant. отвечающий

Три глагола имеют особые формы participe présent:

avoir — ayant, être — étant, savoir — sachant

Participe présent возвратных глаголов сохраняет возвратное местоимение:

se lever – se levant

Participe présent - неизменяемая форма.

3. Перевод. Participe présent, относящийся к существительному, переводится на русский язык действительным причастием несовершенного вида (настоящего или прошедшего времени):

choisissant — выбирающий, выбиравший; sortant — выходящий, выходи­вший.

2. Причастие прошедшего времени (Participe passé)

1. Формы. Participe passé образуется прибавлением к основе инфинитива глаголов следующих оконча­ний:

Participe passé глаголов I группы –é (parl-er) - parlé

Participe passé глаголов II группы –i (fin-ir) - fini

Participe passé глаголов III группы -é, -i, -t, -s, -u , которые часто неотделимы от самой глагольной основы : été; parti; traduit; pris; mis; vu; venu.

2. Употребление participe passé

Participe passé может употребляться самостоятельно (без вспомогательных гла­голов) для выражения признака предмета; в этом случае Participe passé является определением, стоит после определяемого слова и согласуется с ним в роде и числе:

le livre lu — прочитанная книга, les livres lus — прочитанные книги

la lettre écrite — написанное письмо, les lettres écrites — напи­санные письма

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]