- •Содержание
- •КОММЕНТАРИЙ ДЛЯ ЧИТАТЕЛЕЙ
- •ВВЕДЕНИЕ
- •I. ОБЩИЕ ПРИНЦИПЫ
- •II. УСЛОВИЯ СОДЕРЖАНИЯ ЗАКЛЮЧЕННЫХ
- •А. ПОСТУПЛЕНИЕ ЛИЦА В ПЕНИТЕНЦИАРНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ И ЕГО РЕГИСТРАЦИЯ
- •B. МЕСТО СОДЕРЖАНИЯ ПОД СТРАЖЕЙ
- •С. УСЛОВИЯ РАЗМЕЩЕНИЯ
- •D. ВОПРОСЫ ГИГИЕНЫ
- •E. ОДЕЖДА И ПОСТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
- •F. ПИТАНИЕ
- •G. ПРОГУЛКИ И ОТДЫХ
- •H. ОБЫСКИ И КОНТРОЛЬ
- •I. ПЕРЕВОЗКА ЗАКЛЮЧЕННЫХ
- •III. КОНТАКТЫ С ВНЕШНИМ МИРОМ
- •В. ПРАВО НА ВСТУПЛЕНИЕ В БРАК
- •С. ЗАЩИТА РАЗЛИЧНЫХ КАНАЛОВ СВЯЗИ
- •B. ФИЗИЧЕСКИЕ ЗАБОЛЕВАНИЯ, ИНВАЛИДНОСТЬ И ПОЖИЛОЙ ВОЗРАСТ
- •C. ИНФЕКЦИОННЫЕ ЗАБОЛЕВАНИЯ
- •D. ОХРАНА ПСИХИЧЕСКОГО ЗДОРОВЬЯ
- •E. НАРКОТИЧЕСКАЯ ЗАВИСИМОСТЬ
- •F. ИНЫЕ ВОПРОСЫ, СВЯЗАННЫЕ С ОХРАНОЙ ЗДОРОВЬЯ
- •1. Пассивное курение
- •2. Голодовка
- •В. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СРЕДСТВ УСМИРЕНИЯ
- •С. ПРИМЕНЕНИЕ ДИСЦИПЛИНАРНЫХ МЕР И ВЗЫСКАНИЙ
- •D. НАСИЛИЕ В ОТНОШЕНИЯХ МЕЖДУ ЗАКЛЮЧЕННЫМИ
- •B. ОДИНОЧНОЕ ЗАКЛЮЧЕНИЕ
- •VII. ОСОБЫЕ КАТЕГОРИИ ЛИЦ, СОДЕРЖАЩИХСЯ ПОД СТРАЖЕЙ
- •В. ИНОСТРАННЫЕ ГРАЖДАНЕ И МЕНЬШИНСТВА
- •C. ОСУЖДЕННЫЕ К ПОЖИЗНЕННОМУ ЛИШЕНИЮ СВОБОДЫ
- •VIII. ПРАВА ЗАКЛЮЧЕННЫХ В ХОДЕ СУДЕБНОГО РАЗБИРАТЕЛЬСТВА
- •А. ВОЗМОЖНОСТЬ ПОЛУЧАТЬ ЮРИДИЧЕСКИЕ КОНСУЛЬТАЦИИ
- •С. ПЕРЕПИСКА С ЕВРОПЕЙСКИМ СУДОМ
- •IX. СВОБОДА МЫСЛИ, СОВЕСТИ И РЕЛИГИИ
- •X. ПРАВО НА СВОБОДУ ВЫРАЖЕНИЯ МНЕНИЯ
- •XI. ПРИВЛЕЧЕНИЕ ЗАКЛЮЧЕННЫХ К ТРУДУ
- •XII. ПРИНАДЛЕЖАЩЕЕ ЗАКЛЮЧЕННЫМ ИМУЩЕСТВО
- •XIII. ОБРАЗОВАНИЕ
- •XIV. АКТИВНОЕ ИЗБИРАТЕЛЬНОЕ ПРАВО
- •XV. ЗАПРЕЩЕНИЕ ДИСКРИМИНАЦИИ
- •XVI. ПРАВО НА ЭФФЕКТИВНЫЕ ВНУТРИГОСУДАРСТВЕННЫЕ СРЕДСТВА ПРАВОВОЙ ЗАЩИТЫ
- •А. ОБЩИЕ ПРИНЦИПЫ
- •В. РИСКИ, ХАРАКТЕРНЫЕ ДЛЯ ТРАНСГРАНИЧНОГО КОНТЕКСТА
- •АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ДЕЛ, НА КОТОРЫЕ ДАНЫ ССЫЛКИ
130 |
Прецедентная практика Европейского Суда. Права заключенных |
|
|
ром заявитель содержался под стражей и не мог лично явиться в суд, Европейский Суд не усмотрел нарушения пункта 1 статьи 6 Конвенции. Суд отметил, в частности, что поданный заявителем иск зависел не от деталей его личного опыта, а от разрешения вопросов юридического характера и что заявителю была обеспечена разумная возможность полноценно изложить свои доводы через представителя.
271. Напротив, в упомянутом выше Постановлении по делу «Алтай против Турции (№ 2)» (Altay v. Turkey) (№ 2), §§ 79–82, Европейский Суд отметил, что по делу заявителя ни на одном из этапов разбирательства во внутригосударственных судах не проводилось устных слушаний, хотя в деле поднимались вопросы факта и права. Согласно законодательству Турции разбирательство проходило на основе материалов дела, и ни у заявителя, ни у выбранного им представителя не было возможности участвовать в судебных заседаниях. В связи с этим Европейский Суд установил нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции.
С. ПЕРЕПИСКА С ЕВРОПЕЙСКИМ СУДОМ
272.Относительно переписки заключенных с Европейским Судом важно отметить, что статья 34 Конвенции содержит обязательство не препятствовать эффективному осуществлению права на обращение
синдивидуальной жалобой в Европейский Суд. Это означает запрет любого вмешательства в осуществление лицом права на подачу жалобы в Европейский Суд и полноценное ее рассмотрение (см. Постановление Европейского Суда по делу «Кано Мойя против Испании» (Cano Moya v. Spain) 2016 года, § 43, в котором приводятся ссылки на другие постановления Европейского Суда по данному вопросу).
273.В связи с этим, как подчеркивал Европейский Суд, для эффективного функционирования системы подачи индивидуальных жалоб, которая гарантируется статьей 34 Конвенции, крайне важно, чтобы заявители или потенциальные заявители могли свободно вести переписку с Европейским Судом, не подвергаясь при этом давлению со стороны властей в какой бы то ни было форме с целью заставить их отозвать свои жалобы или изменить их содержание. В этом контексте «давление» включает в себя не только прямое принуждение и открытое запугивание, но и иные неправомерные косвенные действия или контакты, направленные на то, чтобы отговорить заявителей воспользоваться конвенционными средствами правовой защиты или помешать им это сделать (см. Постановление Европейского Суда по делу «Чайковский против Украины» (Chaykovskiy v. Ukraine) 2009 года, § 85).
274.Кроме того, Европейский Суд особо отмечал важность соблюдения тайны его переписки с заявителями, поскольку в ней
Прецедентная практика Европейского Суда. Права заключенных |
131 |
|
|
могут содержаться утверждения, касающиеся администрации или сотрудников пенитенциарного учреждения. Вскрытие писем, поступивших от Европейского Суда или адресованных ему, с последующим ознакомлением с их содержанием или без такового, несомненно, приводит к появлению гипотетической возможности того, что сотрудники пенитенциарного учреждения могли бы при случае отомстить заключенному. Вскрытие писем администрацией пенитенциарного учреждения может напугать заявителей и тем самым помешать им подать жалобу в Европейский Суд (см. Постановление Европейского Суда по делу «Кляхин против Российской Федерации» (Klyakhin v. Russia) 2004 года, §§ 118–119). Кроме того, если из адресованных заявителям писем Европейского Суда изымаются какие-либо вложенные документы, это может лишить заявителей возможности получать информацию, необходимую для эффективного рассмотрения их жалоб (см. упомянутое выше Постановление Европейского Суда по делу «Чайковский против Украины» (Chaykovskiy v. Ukraine), § 87).
275. Европейский Суд приходил к выводу, что обязанность не препятствовать осуществлению права на подачу индивидуальной жалобы не означает автоматически, что государство должно предоставлять заявителям копии всех документов или любого желаемого документа или обеспечивать им технические возможности, которые они выберут, позволяющие им самостоятельно снимать копии с этих документов (см. Постановление Европейского Суда по делу «Корнаков против Латвии» (Kornakovs v. Latvia) 2006 года, §§ 171–174). Вместе с тем Европейский Суд отмечал также, что статья 34 Конвенции может возлагать на власти государства обязательство предоставлять копии документов заявителям, которые находятся в особенно уязвимом и зависимом положении и не могут получить необходимые им документы для того, чтобы приобщить их к материалам дела, без помощи государства (см. Постановление Европейского Суда по делу «Найдён против Украины» (Naydyon v. Ukraine) 2010 года, § 63, упомянутое выше Постановление Европейского Суда по делу «Кано Мойя против Испании» (Cano Moya v. Spain), § 50). Кроме того, в некоторых случаях отказ администрации пенитенциарного учреждения обеспечить заявителя конвертами, почтовыми марками и писчей бумагой, необходимыми для переписки с Европейским Судом, может указывать на невыполнение властями государства-ответчика своего позитивного обязательства обеспечивать полноценное соблюдение права заявителя на уважение своей корреспонденции (см. Постановление Европейского Суда по делу «Котлец против Румынии» (Cotleţ v. Romania) 2003 года, §§ 60–65).
